| ||||||||
|
Á¦ 46 Æí
| ||
46:0.1 »çŸ´Ï¾Æ
º»ºÎÀÎ ¿¹·ç¼ÀÀº, ÇÑ Áö¿ª ü°èÀÇ Æò¹üÇÑ ¼öµµÀÌ°í, ·ç½ÃÆÛ ¹Ý¶õ°ú ¹Ì°¡¿¤ÀÌ À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡ ÀÚ½ÅÀ» ¼ö¿©ÇÔÀ¸·Î »ý±ä ¼ö¸¹Àº
ºÒ±ÔÄ¢ÇÑ Á¡µéÀ» Á¦¿ÜÇϸé, ÀüÇüÀûÀÎ ±¸Ã¼µé°ú À¯»çÇÏ´Ù. ³ÊÈñ Áö¿ª ü°è´Â ¾î¶² Çè³ÇÑ Ã¼ÇèÀ» °ÅÃÆÁö¸¸, ÇöÀç ¾ÆÁÖ
È¿À²ÀûÀ¸·Î °ü¸®µÇ°í ÀÖ°í, ¼¼¿ùÀÌ È帧¿¡ µû¶ó¼ ºÒÈÀÇ °á°ú´Â, ´À¸®Áö¸¸ È®½ÇÈ÷ ±ÙÀýµÇ°í ÀÖ´Ù. Áú¼¿Í ¼±ÀÇ°¡ ȸº¹µÇ°í
ÀÖÀ¸¸ç, ¿¹·ç¼ÀÀÇ »óŵéÀº °¥¼ö·Ï ³ÊÈñÀÇ ÀüÅë¿¡ ³ª¿À´Â õ±¹ÀÇ »óÅ¿¡ ´õ °¡±î¿öÁö°í Àִµ¥, ü°è º»ºÎ°¡ ÂüÀ¸·Î 20¼¼±â¿¡
´ë´Ù¼öÀÇ °æ°ÇÇÑ ½ÅÀÚµéÀÌ ¸¶À½¼Ó¿¡ ±×·Á¿Ô´ø õ±¹À̱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
| Jerusem, the
headquarters of Satania, is an average capital of a local system,
and aside from numerous irregularities occasioned by the Lucifer
rebellion and the bestowal of Michael on Urantia, it is typical
of similar spheres. Your local system has passed through some stormy
experiences, but it is at present being administered most efficiently,
and as the ages pass, the results of disharmony are being slowly
but surely eradicated. Order and good will are being restored, and
the conditions on Jerusem are more and more approaching the heavenly
status of your traditions, for the system headquarters is truly
the heaven visualized by the majority of twentieth-century religious
believers. |
1. Physical Aspects of Jerusem Jerusem is divided into one thousand latitudinal sectors and ten thousand longitudinal zones. The sphere has seven major capitals and seventy minor administrative centers. The seven sectional capitals are concerned with diverse activities, and the System Sovereign is present in each at least once a year. | ||
46:1.2 ¿¹·ç¼ÀÀÇ
Ç¥ÁØ ¸¶ÀÏÀº À¯¶õ½Ã¾ÆÀÇ ¾à 11.2Km¿¡ ÇØ´çÇÑ´Ù. Ç¥ÁØ ¹«°ÔÀÎ ¡°±×¶ó´ÜÆ®¡±´Â ¿ø¼÷ÇÑ ±Ã±ØÀûÀÎ ½ÊÁø¹ýÀ» ÅëÇؼ ½×¾Æ
¿Ã·È°í, ³ÊÈñÀÇ ¹«°Ô·Î °ÅÀÇ Á¤È®ÇÏ°Ô 300gÀ» ³ªÅ¸³½´Ù. »çŸ´Ï¾ÆÀÇ ÇÏ·ç´Â À¯¶õ½Ã¾Æ ½Ã°£À¸·Î 3ÀÏ¿¡¼ 1½Ã°£, 4ºÐ
15ÃÊ°¡ ¸ðÀÚ¶ó¸ç, ÀÌ°ÍÀº ¿¹·ç¼ÀÀÌ ÀÚüÀÇ ÃàÀ» ÇÑ ¹ø ȸÀüÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ´Ù. ü°èÀÇ 1³âÀº ¿¹·ç¼ÀÀÇ 1¹é ÀÏÀÌ´Ù. ½Ã°£Àº
¸Å½ºÅÍ
Å©·Î³îµ¦µé¿¡ ÀÇÇØ ¹æ¼ÛµÈ´Ù.
| The standard
mile of Jerusem is equivalent to about seven Urantia miles. The
standard weight, the " gradant, " is built up through
the decimal system from the mature ultimaton and represents almost
exactly ten ounces of your weight. The Satania day equals three
days of Urantia time, less one hour, four minutes, and fifteen seconds,
that being the time of the axial revolution of Jerusem. The system
year consists of one hundred Jerusem days. The time of the system
is broadcast by the master chronoldeks. | |
46:1.3 ¿¹·ç¼ÀÀÇ
¿¡³ÊÁö´Â °ø°£ÀÇ ¿¡³ÊÁö ÀüÇϷκÎÅÍ Á÷Á¢ °ø±ÞµÇ¸ç ÁÖ
¹°¸® ÅëÁ¦ÀÚµéÀÌ Àü¹®ÀûÀ¸·Î °ü¸®ÇÏ´Â Áö¿ª °æ·Î¿¡¼ ±¸¿ªÀ» ÈǸ¢ÇÏ°Ô ¼øȯ½ÃÅ°¸ç Á¦¾îÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¿¡³ÊÁöµéÀÌ
¹°¸®Àû Àüµµ °æ·Î¸¦ Åë°úÇϴµ¥ µû¸£´Â ÀÚ¿¬Àû ÀúÇ×Àº ¿¹·ç¼ÀÀÇ ÇÑ°á°°Àº ±â¿Â »ý¼º¿¡ ÇÊ¿äÇÑ ¿À» ¹ß»ý½ÃŲ´Ù. ºûÀÌ ÇÑâ
¹àÀ» ¶§ ±â¿ÂÀº Ⱦ¾·Î ¾à 70µµ (¼·¾¾ 21µµ)¿¡ À¯ÁöµÇ°í, ÇÑÆí ºûÀÌ ¹°·¯³ª´Â ±â°£¿¡´Â ±â¿ÂÀÌ 50µµ (¼·¾¾ 10µµ)
Á¶±Ý ¾Æ·¡·Î ³»·Á°£´Ù.
| The energy
of Jerusem is superbly controlled and circulates about the sphere
in the zone channels, which are directly fed from the energy charges
of space and expertly administered by the Master Physical Controllers.
The natural resistance to the passage of these energies through
the physical channels of conduction yields the heat required for
the production of the equable temperature of Jerusem. The full-light
temperature is maintained at about 70 degrees Fahrenheit, while
during the period of light recession it falls to a little lower
than 50 degrees. | |
46:1.4 ¿¹·ç¼ÀÀÇ
Á¶¸í ±¸Á¶´Â ³ÊÈñ°¡ ÀÌÇØÇϱ⠾î·ÆÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ³·°ú ¹ãÀÌ ¾ø°í, ´õ¿î °èÀý°ú Ãß¿î °èÀýÀÌ ¾ø´Ù. µ¿·Â º¯¾Ð±âµéÀº
¾î¶² º¯È¸¦ ÅëÇØ, ±× ±¸Ã¼¿¡¼ Àü±â¸¦ ¶í °ø±â õÀå¿¡ µµ´ÞÇÒ ¶§±îÁö, Ç༺ÀÇ ´ë±â¸¦ ÅëÇؼ À§·Î ¹ß»çÇÏ¿© ¼øȯ½ÃÅ°´Â
10¸¸ °³ÀÇ ¼¾Å͵éÀ» À¯ÁöÇÏ°í ÀÖ´Ù; ÀÌ ¿¡³ÊÁöµéÀº žçÀÌ ¾Æħ 10½Ã¿¡ ¸Ó¸® À§¿¡¼ ºû³ª°í ÀÖÀ» ¶§, ¾à À¯¶õ½Ã¾Æ
ÅÂ¾ç ºûÀÇ °µµ Á¤µµ·Î ü·Î °¡·Á³½, ºÎµå·¯¿î °í¸¥ ºûÀ¸·Î¼, ¾Æ·¡·Î ¹Ý»çÇÑ´Ù.
| The lighting
system of Jerusem should not be so difficult for you to comprehend.
There are no days and nights, no seasons of heat and cold. The power
transformers maintain one hundred thousand centers from which rarefied
energies are projected upward through the planetary atmosphere,
undergoing certain changes, until they reach the electric air-ceiling
of the sphere; and then these energies are reflected back and down
as a gentle, sifting, and even light of about the intensity of Urantia
sunlight when the sun is shining overhead at ten o'clock in the
morning. | |
46:1.5 ±×·¯ÇÑ
Á¶¸í Á¶°Ç ¾Æ·¡¿¡¼, ±¤¼±Àº ÇÑ °÷¿¡¼ ³ª¿À´Â °Í °°Áö ¾Ê´Ù; ÀÌ ±¤¼±µéÀº ¸ðµç ¿ìÁÖ ¹æÇâ¿¡¼ ¶È°°ÀÌ ¹ß»êµÇ¸ç, ´ÜÁö
Çϴ÷κÎÅÍ Ã¼·Î °É·¯Áú »ÓÀÌ´Ù. ÀÌ ºûÀº ¸Å¿ì ÀûÀº ¿À» ´ã°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀ» Á¦¿ÜÇϸé ÀÚ¿¬ÀÇ ÇÞºû°ú ¸Å¿ì ºñ½ÁÇÏ´Ù.
µû¶ó¼ ±×·¯ÇÑ º»ºÎ ¼¼°èµéÀÌ ¿ìÁÖ¿¡¼ ºû³ªÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀ» ÀνÄÇÒ °ÍÀÌ´Ù; ¸¸¾à ¿¹·ç¼ÀÀÌ À¯¶õ½Ã¾Æ ±Ùó¿¡ ¾ÆÁÖ °¡±îÀÌ
ÀÖ´Ù¸é, º¸ÀÌÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù.
| Under such
conditions of lighting, the light rays do not seem to come from
one place; they just sift out of the sky, emanating equally from
all space directions. This light is very similar to natural sunlight
except that it contains very much less heat. Thus it will be recognized
that such headquarters worlds are not luminous in space; if Jerusem
were very near Urantia, it would not be visible. | |
46:1.6 ¿¹·ç¼ÀÀÇ
»óºÎ ÀÌ¿ÂÃþ¿¡¼ ¶¥À¸·Î µÇµ¹¾Æ¿À´Â ÀÌ ºû ¿¡³ÊÁö¸¦ ¹Ý»çÇÏ´Â ±âü´Â ¼ÒÀ§ ºÏ±Ø±¤ÀÇ ¿À·Î¶ó Çö»ó°ú °ü·ÃµÈ À¯¶õ½Ã¾ÆÀÇ »óÃþ
°ø±â º§Æ®ÀÇ ±âü¿Í ¸Å¿ì À¯»çÇÏ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×°ÍµéÀº ´Ù¸¥ ¿øÀο¡ ÀÇÇØ »ý¼ºµÈ´Ù. À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼´Â Áö»óÆÄÀÇ ÆÄÀåÀ» ¸·´Â
µ¿ÀÏÇÑ ±âü º¸È£¸·À¸·Î, ±×°ÍµéÀÌ Á÷Á¢ ¹Ù±ùÀ¸·Î ºñÇàÇÒ ¶§ ÀÌ °¡½º º§Æ®¸¦ Áö±¸ ÂÊÀ¸·Î ¹Ý»ç ½ÃŲ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¹æ½ÄÀ¸·Î
¹æ¼ÛµéÀº ³ÊÈñ ¼¼°è¸¦ µÑ·¯½Ñ °ø±â¸¦ ÅëÇØ À̵¿ÇÏ¸é¼ Ç¥¸é ±Ùó¿¡¼ ¿¸°´Ù.
| The gases which
reflect this light-energy from the Jerusem upper ionosphere back
to the ground are very similar to those in the Urantia upper air
belts which are concerned with the auroral phenomena of your so-called
northern lights, although these are produced by different causes.
On Urantia it is this same gas shield which prevents the escape
of the terrestrial broadcast waves, reflecting them earthward when
they strike this gas belt in their direct outward flight. In this
way broadcasts are held near the surface as they journey through
the air around your world. | |
46:1.7 ÀÌ ±¸Ã¼ÀÇ
ÀÌ·¯ÇÑ Á¶¸íÀº ¿¹·ç¼À ÇÏ·çÀÇ 4ºÐÀÇ 3µ¿¾È ±ÕÀÏÇÏ°Ô À¯ÁöµÇ¸ç, ºûÀÌ ÃÖ¼Ò·Î ºñÄ¥ ¶§, ¹àÀº ¹ã¿¡ ³ÊÈñÀÇ º¸¸§´Þ ºû
Á¤µµ°¡ µÉ ¶§±îÁö, ºûÀÌ Â÷Ãû ¾àÇØÁø´Ù. À̶§´Â ¸ðµç ¿¹·ç¼ÀÀ» À§ÇÑ Á¶¿ëÇÑ ½Ã°£ÀÌ µÈ´Ù. ÀÌ È޽İú ȸº¹ ½Ã°£ µ¿¾È¿¡´Â
¿ÀÁ÷ ¹æ¼Û ¼ö½Å¼Òµé¸¸ ¿î¿µÇÑ´Ù.
| This lighting
of the sphere is uniformly maintained for seventy-five per cent
of the Jerusem day, and then there is a gradual recession until,
at the time of minimum illumination, the light is about that of
your full moon on a clear night. This is the quiet hour for all
Jerusem. Only the broadcast-receiving stations are in operation
during this period of rest and rehabilitation. | |
46:1.8 ¿¹·ç¼ÀÀº
°¡±îÀÌ ÀÖ´Â ¸î¸î °¡±î¿î¡ªÅ¾çµé¡ª·ÎºÎÅÍ ÀÏÁ¾ÀÇ ¹àÀº º°ºûÀ» ¹ÞÁö¸¸¡ª±×°Í¿¡ ÀÇÁ¸ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù; ¿¹·ç¼À°ú °°Àº ¼¼°èµéÀº
žçÀÇ µ¿¿ä·Î »ý±â´Â º¯È¿¡ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ½Ä¾î°¡°Å³ª Á×¾î °¡´Â žçÀÇ ¹®Á¦¿¡µµ ¿µÇâ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù.
| Jerusem receives
faint light from several near¡ªby suns¡ªa sort of brilliant starligh
t¡ª but it is not dependent on them; worlds like Jerusem are not
subject to the vicissitudes of sun disturbances, neither are they
confronted with the problem of a cooling or dying sun. | |
46:1.9 ÀÏ°ö °úµµ±â
¿¬±¸ ¼¼°è ¹× ±×¿¡ ¼ÓÇÑ 49°³ À§¼ºÀº ¿¹·ç¼À ±â¹ýÀ¸·Î ¿, ºû, ¿¡³ÊÁö, ±×¸®°í ¹°À» °ø±Þ¹Þ´Â´Ù.
| The seven transitional
study worlds and their forty-nine satellites are heated, lighted,
energized, and watered by the Jerusem technique. |
46:2.1 ¿¹·ç¼À¿¡´Â ÁöÁøÀ̳ª ºñµµ ¿ÀÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ À¯¶õ½Ã¾Æ¿Í ´Ù¸¥ ÁøÈµÈ ¼¼°èÀÇ ÇèÁØÇÑ »ê¸ÆÀÌ ±×¸®¿ï °ÍÀÌÁö¸¸, ¾Æ¸§´Ù¿î °íÁö´ë¿Í ´Ù¸¥ µ¶Æ¯ÇÑ ÁöÇü°ú dz°æÀ» Áñ±æ ¼ö ÀÖÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¿¹·ç¼ÀÀÇ °Å´ëÇÑ Áö¿ªÀÌ 'ÀÚ¿¬ »óÅÂ'·Î º¸Á¸µÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, ±×·± Áö¿ªÀÇ ¿õÀåÇÔÀº Àΰ£ÀÇ »ó»ó·ÂÀ» ÈξÀ ¶Ù¾î³Ñ´Â´Ù. | 2. Physical Features of Jerusem On Jerusem you will miss the rugged mountain ranges of Urantia and other evolved worlds since there are neither earthquakes nor rainfalls, but you will enjoy the beauteous highlands and other unique variations of topography and landscape. Enormous areas of Jerusem are preserved in a " natural state, " and the grandeur of such districts is quite beyond the powers of human imagination. | |
46:2.2 ¼öõ °³ÀÇ
È£¼ö°¡ ÀÖÁö¸¸ °Å¼¼°Ô È帣´Â °À̳ª ³ÐÀº ¹Ù´Ù´Â ¾ø´Ù. ¾î´À °ÇÃà ¼¼°è¿¡µµ ºñ°¡ ÀüÇô ³»¸®Áö ¾Ê°í, ÆødzÀ̳ª ´«º¸¶óµµ
¾øÁö¸¸, ºûÀÌ ¾àÇØÁüÀ¸·Î ±â¿ÂÀÌ °¡Àå ³·¾ÆÁú ¶§ ½À±â°¡ ÀÀÃàµÇ¾î À̽½ ¸ÎÈ÷´Â ÀÏÀÌ ³¯¸¶´Ù ÀϾ٠(À̽½Á¡Àº À¯¶õ½Ã¾Æ¿Í
°°Àº 2 °¡½º Ç༺º¸´Ù 3 °¡½º Ç༺¿¡¼ ´õ ³ô´Ù). »ì¾ÆÀÖ´Â °Íµé¿¡¼ ¹°¸®Àû ½Ä¹° »ýÈ°°ú ¸ð·Ð½Ã¾Æ ¼¼°è µÑ ´Ù ¼öºÐÀÌ
ÇÊ¿äÇÏÁö¸¸, ÀÌ°ÍÀº ÁÖ·Î °íÁöÀÇ ²À´ë±â±îÁö ±¸ Àüü·Î »¸¾î ³ª°¡´Â ¼øȯ ½Ã½ºÅÛ¿¡ ÀÇÇØ ¾Æ·¡ Åä¾çÀ¸·Î °ø±ÞµÈ´Ù. ÀÌ
¹° ü°è´Â ¿ÏÀüÈ÷ ÁöÇ¥ ¾Æ·¡¿¡ ÀÖÁö ¾ÊÀºµ¥, ±×·¸±â ¶§¹®¿¡ ¿¹·ç¼À¿¡´Â ¹Ý¦À̴ ȣ¼öµéÀ» ¼·Î ¿¬°áÇÏ´Â ¸¹Àº ¿îÇϵéÀÌ
ÀÖ´Ù.
| There are thousands
upon thousands of small lakes but no raging rivers nor expansive
oceans. There is no rainfall, neither storms nor blizzards, on any
of the architectural worlds, but there is the daily precipitation
of the condensation of moisture during the time of lowest temperature
attending the light recession. (The dew point is higher on a three-gas
world than on a two-gas planet like Urantia.) The physical plant
life and the morontia world of living things both require moisture,
but this is largely supplied by the subsoil system of circulation
which extends all over the sphere, even up to the very tops of the
highlands. This water system is not entirely subsurface, for there
are many canals interconnecting the sparkling lakes of Jerusem.
| |
46:2.3 ¿¹·ç¼ÀÀÇ
´ë±â´Â ¼¼ °³ÀÇ °¡½º È¥ÇÕ¹°ÀÌ´Ù. ÀÌ °ø±â´Â À¯¶õ½Ã¾Æ¿Í ¸Å¿ì Èí»çÇϸç, ¸ð·Ð½Ã¾Æ ¼¿ÀÇ »ý¸íÀÌ È£ÈíÇϱâ À§ÇØ ÀûÀÀµÈ
°¡½º°¡ Ãß°¡µÈ´Ù. ÀÌ ¼¼ ¹ø° °¡½º´Â ¹°Áú ¼¿ÀÇ µ¿¹°À̳ª ½Ä¹°ÀÌ È£ÈíÇÏ´Â °ø±â·Î¼ Á¶±Ýµµ ºÎÀû´çÇÏÁö ¾Ê´Ù.
| The atmosphere
of Jerusem is a three-gas mixture. This air is very similar to that
of Urantia with the addition of a gas adapted to the respiration
of the morontia order of life. This third gas in no way unfits the
air for the respiration of animals or plants of the material orders.
| |
46:2.4 ¼ö¼Û ü°è´Â
¿¡³ÊÁö À̵¿ÀÇ ¼øȯ È帧°ú ¿¬°èµÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ ÁÖ¿ä ¿¡³ÊÁö Àü·ù´Â 16Km °£°ÝÀ¸·Î À§Ä¡ÇÑ´Ù. ¹°¸®Àû ÀåÄ¡ÀÇ Á¶Á¤¿¡
ÀÇÇØ Ç༺ÀÇ ¹°Áú Á¸ÀçµéÀº 1½Ã°£¿¡ 320Km¿¡¼ 800KmÀÇ ¼Óµµ·Î ³ª¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ´Ù. ¼ö¼Û¿ë »õµéÀº ½Ã¼Ó ¾à 160Km
¼Óµµ·Î ³¯°í ÀÖ´Ù. ¹°Áú ¾ÆµéÀÇ ºñÇà ÀåÄ¡´Â 1½Ã°£¿¡ ¾à 800Km·Î ¿©ÇàÇÑ´Ù. ¹°Áú Á¸Àç¿Í ÃʱâÀÇ ¸ð·Ð½Ã¾Æ Á¸Àç´Â
ÀÌ ±â°èÀû ¼ö¼Û ¼ö´ÜÀ» ÀÌ¿ëÇØ¾ß ÇÏÁö¸¸, ¿µ ¼º°ÝÀÚµéÀº ¿ì¼öÇÑ ¹°·Â°ú ¿¡³ÊÁöÀÇ ¿µ ±Ù¿ø°ú ¿¬°áµÊÀ¸·Î À̵¿ÇÑ´Ù.
| The transportation
system is allied with the circulatory streams of energy movement,
these main energy currents being located at ten-mile intervals.
By adjustment of physical mechanisms the material beings of the
planet can proceed at a pace varying from two to five hundred miles
per hour. The transport birds fly at about one hundred miles an
hour. The air mechanisms of the Material Sons travel around five
hundred miles per hour. Material and early morontia beings must
utilize these mechanical means of transport, but spirit personalities
proceed by liaison with the superior forces and spirit sources of
energy. | |
46:2.5 ¿¹·ç¼À°ú
±× °ü·Ã ¼¼°èµéÀº ³×¹Ùµ·ÀÇ °ÇÃà ±¸Ã¼µéÀÇ Æ¯Â¡À» ³ªÅ¸³»´Â 10°³ Ç¥ÁØ ºÐ°úÀÇ ¹°¸®Àû »ý¸íÀ» ºÎ¿©¹Þ°í ÀÖ´Ù. ¿¹·ç¼À¿¡´Â
¾î¶² À¯±âüÀÇ Áøȵµ ¾ø±â¶§¹®¿¡, Ãæµ¹ÇÏ´Â »ý¸í ÇüÅÂ, »ýÁ¸À» À§ÇÑ ÅõÀï, ÀûÀÚ»ýÁ¸ÀÌ ¾ø´Ù. ¿ÀÈ÷·Á ½Å¼ºÇÑ Áß¾Ó ¿ìÁÖ¿¡
ÀÖ´Â ¿µ¿øÇÑ ¼¼°èµéÀÇ ¾Æ¸§´Ù¿ò¤ýÁ¶È¤ý¿ÏÀüÀ» º¸¿©Áִ âÁ¶ÀûÀÎ ÀûÀÀÀÌ ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ ¸ðµç âÁ¶ÀûÀÎ ¿Ïº®ÇÔ¿¡ ÇÏ´Ã
¿¹¼ú°¡µé°ú ±×µéÀÇ µ¿·áµéÀÌ ¹°¸®Àû »ý¸í°ú ¸ð·Ð½Ã¾Æ »ý¸íÀ» ´ëÁ¶ÇØ º¸¿©ÁÙ Á¤µµ·Î ¾ÆÁÖ ³î¶ø°Ô È¥ÇյǾî ÀÖ´Ù.
| Jerusem and
its associated worlds are endowed with the ten standard divisions
of physical life characteristic of the architectural spheres of
Nebadon. And since there is no organic evolution on Jerusem, there
are no conflicting forms of life, no struggle for existence, no
survival of the fittest. Rather is there a creative adaptation which
foreshadows the beauty, the harmony, and the perfection of the eternal
worlds of the central and divine universe. And in all this creative
perfection there is the most amazing intermingling of physical and
of morontia life, artistically contrasted by the celestial artisans
and their fellows. | |
46:2.6 ¿¹·ç¼ÀÀº
Á¤¸»·Î ÆĶó´ÙÀ̽ºÀÇ ¿µ±¤°ú ¿õÀåÇÔÀ» ¹Ì¸® ¸Àº¸´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ¾Æ¹«¸® ¼³¸íÇÏ·Á ¾Ö¾²´õ¶óµµ, ³ÊÈñ´Â °áÄÚ ÀÌ ¿µÈ·Î¿î
°ÇÃà ¼¼°èµé¿¡ °üÇÏ¿© ÃæºÐÇÑ °³³ä ¾ò±â¸¦ ¹Ù¶ö ¼ö ¾ø´Ù. ³ÊÈñ ¼¼°è¿¡ ÀÖ´Â ¾î¶² °Í°úµµ ºñ±³ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ °ÅÀÇ
¾ø°í, ½ÉÁö¾î ¿¹·ç¼ÀÀÇ °ÍµéÀº À¯¶õ½Ã¾ÆÀÇ °ÍµéÀ» ¾ÆÁÖ ÃÊ¿ùÇϱ⠶§¹®¿¡, ºñ±³ ÀÚü¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ³ÊÈñ°¡ ½ÇÁ¦·Î ¿¹·ç¼À¿¡
µµÂøÇϱâ Àü±îÁö´Â, ¿©·¯ ÇÏ´Ã ¼¼°è¿¡ °üÇÏ¿© ÂüµÈ °³³ä°ú ºñ½ÁÇÑ ¾î¶² °Íµµ µµÀúÈ÷ »ó»óÇÒ ¼ö ¾øÁö¸¸, ü°è º»ºÎ¿¡¼
´Ù°¡¿Ã üÇèÀº Áö¿ª ¿ìÁÖ, ÃÊ¿ìÁÖ, ÇϺ¸³ªÀÇ ´õ¿í ¸Õ ÈÆ·Ã ±¸Ã¼µé¿¡ ³ÊÈñ°¡ ¾ðÁ¨°¡ µµÂøÇÏ´Â °Í°ú ºñ±³ÇØ º¼ ¶§, ÀÌ°ÍÀº
±×¸® ¸Ö¸® ÀÖ´Â ½Ã°£ÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
| Jerusem is
indeed a foretaste of paradisiacal glory and grandeur. But you can
never hope to gain an adequate idea of these glorious architectural
worlds by any attempted description. There is so little that can
be compared with aught on your world, and even then the things of
Jerusem so transcend the things of Urantia that the comparison is
almost grotesque. Until you actually arrive on Jerusem, you can
hardly entertain anything like a true concept of the heavenly worlds,
but that is not so long a time in the future when your coming experience
on the system capital is compared with your sometime arrival on
the more remote training spheres of the universe, the superuniverse,
and of Havona. | |
46:2.7 ¿¹·ç¼ÀÀÇ
Á¦Á¶¾÷ Áö¿ª, °ð ½ÇÇè Áö¿ªÀº ±¤´ëÇÑ ¿µ¿ªÀ̸ç, ¿¬±â ³ª´Â ±¼¶ÒÀÌ Çϳªµµ ¾ø¾î¼ À¯¶õ½Ã¾ÆÀεéÀº °ÅÀÇ ÀνÄÇÒ ¼öµµ ¾ø´Â
°÷ÀÌ´Ù; ±×·±µ¥µµ ÀÌ Æ¯º° ¼¼°èµé°ú °ü·ÃµÈ º¹ÀâÇÑ ¹°Áú °æÁ¦°¡ ÀÖ°í, °¡Àå °æÇè ÀÖ´Â ³ÊÈñÀÇ ÈÇÐÀÚ¿Í ¹ß¸í°¡µéÀ» ³î¶ó°Ô
ÇÏ°í, ¾Æ´Ï °æ¿ÜÇϵµ·Ï ¸¸µé ¸¸Å, ±â°è ±â¼ú°ú ¹°¸®Àû ¼ºÃë°¡ ¿ÏÀüÇÏ´Ù. ÆĶó´ÙÀ̽º·Î °¡´Â ¿©Çà¿¡¼ Àá½Ã ¸ØÃß¾î ÀÌ
ù¹ø° ü·ù ¼¼°è°¡ ¿µÀûÀ̱⺸´Ù ÈξÀ ´õ ¹°ÁúÀûÀÎ °ÍÀ» »ý°¢ÇØ º¸¶ó. ¿¹·ç¼À°ú ±×¿¡ ¼ÓÇÏ´Â ¿©·¯ °úµµ±â ¼¼°è¿¡¼ ³ÊÈñ°¡
¸Ó¹«¸£´Â µ¿¾È ³»³», ½ÂÁøÇÏ´Â ¿µ Á¸Àç·Î¼ »ç´Â ³ÊÈñÀÇ Èı⠻ý¸íº¸´Ù, ¹°ÁúÀûÀÎ °ÍÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁø ³ÊÈñÀÇ Áö±¸ »ýÈ°°ú
ÈξÀ ´õ °¡±õ´Ù.
| The manufacturing
or laboratory sector of Jerusem is an extensive domain, one which
Urantians would hardly recognize since it has no smoking chimneys;
nevertheless, there is an intricate material economy associated
with these special worlds, and there is a perfection of mechanical
technique and physical achievement which would astonish and even
awe your most experienced chemists and inventors. Pause to consider
that this first world of detention in the Paradise journey is far
more material than spiritual. Throughout your stay on Jerusem and
its transition worlds you are far nearer your earth life of material
things than your later life of advancing spirit existence. | |
46:2.8 ̵ȍ Ȑ˼
¿¹·ç¼À¿¡¼ °¡Àå ³ôÀº °íÁöÀε¥ ³ôÀÌ°¡ °ÅÀÇ 4,600m µÇ¸ç, ¸ðµç ¼ö¼Û ¼¼¶óÇËÀÌ Ãâ¹ßÇÏ´Â °÷ÀÌ´Ù. Ç༺ÀÇ ÀηÂÀ»
ÇÇÇÏ°í °ø±âÀÇ ÀúÇ×À» ±Øº¹ÇÏ´Â Ãʱ⠿¡³ÊÁö¸¦ Á¦°øÇϱâ À§ÇØ ¼ö¸¹Àº ±â°èÀû °³¹ßÇ°ÀÌ »ç¿ëµÈ´Ù. ºûÀÌ ÀÖ´Â µ¿¾È Á×,
±×¸®°í À̵û±Ý ºûÀÌ ÈÄÅðÇÏ´Â ±â°£±îÁö ´Êµµ·Ï, À¯¶õ½Ã¾Æ ½Ã°£À¸·Î 3Ãʸ¶´Ù õ»ç ¼ö¼Û±â°¡ ¶°³´Ù. ¼ö¼ÛÀÚµéÀº À¯¶õ½Ã¾Æ
½Ã°£À¸·Î 1ÃÊ¿¡ ¾à 40Km ¼Óµµ·Î ÀÌ·úÇϸç, ¿¹·ç¼À¿¡¼ ¾à 3200Km ÀÌ»ó ¶³¾îÁ® ÀÖÀ» ¶§±îÁö Ç¥ÁØ ¼Óµµ¸¦ ³»Áö
¾Ê´Â´Ù.
| Mount Seraph
is the highest elevation on Jerusem, almost fifteen thousand feet,
and is the point of departure for all transport seraphim. Numerous
mechanical developments are used in providing initial energy for
escaping the planetary gravity and overcoming the air resistance.
A seraphic transport departs every three seconds of Urantia time
throughout the light period and, sometimes, far into the recession.
The transporters take off at about twenty-five standard miles per
second of Urantia time and do not attain standard velocity until
they are over two thousand miles away from Jerusem. | |
46:2.9 ¼ö¼Û±âµéÀº
¼öÁ¤ µéÆÇ, À̸¥¹Ù À¯¸® ¹Ù´Ù¿¡ Âø·úÇÑ´Ù. ÀÌ Áö¿ª ÁÖº¯¿¡´Â õ»ç ¼ö¼ÛÀ¸·Î °ø°£À» Åë°úÇÏ´Â ´Ù¾çÇÑ Á¸ÀçµéÀÇ ¼ö½Å¼Ò°¡
ÀÖ´Ù. Çлý ¹æ¹®°´À» À§ÇÑ ±ØÁö ¼öÁ¤ ±Ùó¿¡¼ ³ÊÈñ´Â ÁøÁÖ Àü¸Á´ë¿¡ ¿Ã¶ó Àüü º»ºÎ Ç༺ÀÇ °Å´ëÇÑ ÀÔü Áöµµ¸¦ º¼
¼ö ÀÖ´Ù.
| Transports
arrive on the crystal field, the so-called sea of glass. Around
this area are the receiving stations for the various orders of beings
who traverse space by seraphic transport. Near the polar crystal
receiving station for student visitors you may ascend the pearly
observatory and view the immense relief map of the entire headquarters
planet. |
46:3.1 ÃÊ¿ìÁÖ ¹æ¼Û°ú ÆĶó´ÙÀ̽º-ÇϺ¸³ª ¹æ¼ÛÀº »øºùÅæ°ú ¿¬°áÇÏ¿© ¼öÁ¤À¸·Î µÈ ±ØÁöÀÇ À¯¸® ¹Ù´Ù¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ´Â ±â¹ýÀ¸·Î ¿¹·ç¼À¿¡¼ ¼ö½ÅµÈ´Ù. ÀÌ ³×¹Ùµ· ¿ÜÀÇ Åë½ÅÀ» ¼ö½ÅÇÏ´Â ½Ã¼³ ¿Ü¿¡µµ, ¼¼ °³ÀÇ ´Ù¸¥ Áý´ÜÀÇ ¼ö½Å¼Ò°¡ ÀÖ´Ù. µû·Î ÀÖÁö¸¸ ¼¼ °³ÀÇ ¿øÇü ¹æ¼Û Áý´ÜÀº Áö¿ª ¼¼°è, º°ÀÚ¸® º»ºÎ, ±×¸®°í Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ ¼öµµ¿¡¼ ¿À´Â ¹æ¼ÛÀ» ¼ö½ÅÇϵµ·Ï Á¶Á¤µÈ´Ù. ÀÌ ¸ðµç ¹æ¼ÛÀº Áß¾Ó ¹æ¼Û ¿øÇü ±ØÀå¿¡ ¿Í ÀÖ´Â ¸ðµç À¯ÇüÀÇ Á¸ÀçµéÀÌ ½Äº°ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÀÚµ¿À¸·Î ¹æ¼ÛµÈ´Ù; ¿¹·ç¼À¿¡¼ »ó½ÂÇÏ´Â ÇÊ»çÀÚµéÀÌ ¸ôµÎÇÏ´Â ¸ðµç °Í °¡¿îµ¥, ³¡¾øÀÌ È帣´Â ¿ìÁÖ °ø°£ º¸°í¸¦ µè´Â °Íº¸´Ù ´õ ¸Å·ÂÀûÀÌ°í ¸ôÀÔÇÏ°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº ¾ø´Ù. | 3. The Jerusem Broadcasts The superuniverse and Paradise-Havona broadcasts are received on Jerusem in liaison with Salvington and by a technique involving the polar crystal, the sea of glass. In addition to provisions for the reception of these extra-Nebadon communications, there are three distinct groups of receiving stations. These separate but tricircular groups of stations are adjusted to the reception of broadcasts from the local worlds, from the constellation headquarters, and from the capital of the local universe. All these broadcasts are automatically displayed so as to be discernible by all types of beings present in the central broadcast amphitheater; of all preoccupations for an ascendant mortal on Jerusem, none is more engaging and engrossing than that of listening in on the never-ending stream of universe space reports. | |
46:3.2 ÀÌ ¿¹·ç¼À
¹æ¼ÛÀ» ¹Þ´Â ¼ö½Å¼Ò´Â ÇÑ °Å´ëÇÑ ¿øÇü ±ØÀåÀ¸·Î µÑ·¯½Î¿© Àִµ¥, ÀÌ°ÍÀº À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ Àß ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ¼¶±¤ ¹°Áú·Î
Áö¾îÁ³°í, ¼ö¸¹Àº ¿µ Á¸ÀçµéÀ» ¼ö¿ëÇÏ´Â °Í ¿Ü¿¡ 50¾ïÀÌ ³Ñ´Â Á¸À硪¹°Áú Á¸Àç¿Í ¸ð·Ð½Ã¾Æ Á¸À硪¸¦ ¼ö¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
¸ðµç ¿¹·ç¼À Á¸ÀçµéÀÌ ¿ìÁÖÀÇ º¹Áö¿Í »óÅ¿¡ °üÇÏ¿© ¼Ò½ÄÀ» µéÀ¸¸ç ±×µéÀÇ ¿©°¡¸¦ ¹æ¼Û±¹¿¡¼ º¸³»´Â °ÍÀº °¡Àå ÁÁ¾ÆÇÏ´Â
¿À¶ôÀÌ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ°ÍÀº ºûÀÌ ¹°·¯³ª´Â ±â°£¿¡µµ ÁÙ¾îµéÁö ¾Ê´Â À¯ÀÏÇÑ Ç༺ È°µ¿ÀÌ´Ù.
| This Jerusem
broadcast-receiving station is encircled by an enormous amphitheater,
constructed of scintillating materials largely unknown on Urantia
and seating over five billion beings¡ªmaterial and morontia¡ªbesides
accommodating innumerable spirit personalities. It is the favorite
diversion for all Jerusem to spend their leisure at the broadcast
station, there to learn of the welfare and state of the universe.
And this is the only planetary activity which is not slowed down
during the recession of light. | |
46:3.3 ÀÌ ¹æ¼Û
¼ö½Å ¿øÇü ±ØÀå¿¡¼ »øºùÅæÀÇ ¸Þ½ÃÁö°¡ °è¼Ó µé¾î¿Â´Ù. ±Ùó¿¡´Â, ÃÖ°íÀÚÀÎ º°ÀÚ¸® ¾Æ¹öÁöµéÀÌ ¿¡µ§½Ã¾Æ¿¡¼ ÇϽô ¸»¾¸ÀÌ
Àû¾îµµ ÇÏ·ç¿¡ ÇÑ ¹ø ¼ö½ÅµÈ´Ù. Á¤±âÀûÀ¸·Î À¯¹ö¸£»çÀÇ º¸Åë ¹æ¼Û°ú Ưº° ¹æ¼ÛÀº »øºùÅæÀ» ÅëÇؼ Áß°èµÇ¸ç, ÆĶó´ÙÀ̽ºÀÇ
Åë½Å¹®ÀÌ ¼ö½ÅµÉ ¶§´Â ÁֹΠÀüü°¡ À¯¸® ¹Ù´Ù µÑ·¹¿¡ ¸ðÀ̴µ¥, À¯¹ö¸£»ç Ä£±¸µéÀÌ ÆĶó´ÙÀ̽ºÀÇ ¹æ¼Û ±â¼ú¿¡ ¹Ý¿µ Çö»óÀ»
´õÇϱ⠶§¹®¿¡, ±Í¿¡ µé¸®´Â °ÍÀÌ ¸ðµÎ ´«¿¡ º¸ÀÌ°Ô µÈ´Ù. ÀÌ ¹æ¹ýÀ¸·Î »ýÁ¸ ÇÊ»çÀڵ鿡°Ô ¿µ¿øÇÑ ¸ðÇèÀ» ÇÏ¸é¼ ¾ÈÀ¸·Î
¿©ÇàÇÏ´Â µ¿¾È, ³ô¾ÆÁö´Â ¾Æ¸§´Ù¿ò°ú ¿õÀåÇÔÀ» °è¼ÓÇؼ ¹Ì¸® ¸Àº¼ ±âȸ°¡ ÁÖ¾îÁø´Ù.
| At this broadcast-receiving
amphitheater the Salvington messages are coming in continuously.
Near by, the Edentia word of the Most High Constellation Fathers
is received at least once a day. Periodically the regular and special
broadcasts of Uversa are relayed through Salvington, and when Paradise
messages are in reception, the entire population is assembled around
the sea of glass, and the Uversa friends add the reflectivity phenomena
to the technique of the Paradise broadcast so that everything heard
becomes visible. And it is in this manner that continual foretastes
of advancing beauty and grandeur are afforded the mortal survivors
as they journey inward on the eternal adventure. | |
46:3.4 ¿¹·ç¼ÀÀÇ
¼Û½Å¼Ò´Â ±× ±¸Ã¼ÀÇ ¹Ý´ë ±Ø¿¡ À§Ä¡ÇÑ´Ù. Á÷Á¢ °¡´Â ¹Ì°¡¿¤ÀÇ Åë½Å¹®À» Á¦¿ÜÇÏ°í, °³º° ¼¼°è¿¡ º¸³»´Â ¹æ¼ÛÀº ¶§¶§·Î
õ»çÀåÀÇ È¸·Î¸¦ ÅëÇØ Ã¼°è º»ºÎ¿¡¼ ¸ñÀûÁö±îÁö Áß°èµÈ´Ù.
| The Jerusem
sending station is located at the opposite pole of the sphere. All
broadcasts to the individual worlds are relayed from the system
capitals except the Michael messages, which sometimes go direct
to their destinations over the archangels' circuit. |
4. Residential and Administrative Areas Considerable portions of Jerusem are assigned as residential areas, while other portions of the system capital are given over to the necessary administrative functions involving the supervision of the affairs of 619 inhabited spheres, 56 transitional-culture worlds, and the system capital itself. On Jerusem and in Nebadon these arrangements are designed as follows: | ||
1. µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ª
¡ª ºñ¿øÁÖ¹ÎÀÌ °ÅÁÖÇÏ´Â Áö¿ª.
| 1. The circles
- the nonnative residential areas. | |
2. Á¤»ç°¢Çü Áö¿ª
¡ª ü°èÀÇ ÁýÇà ¹× ÇàÁ¤ºÎ Áö¿ª.
| 2. The squares-the
system executive-administrative areas. | |
3. Á÷»ç°¢Çü Áö¿ª
¡ª Çϵî ÅäÂø »ý¸íÀÇ È¸ÇÕ¼Ò.
| 3. The rectangles-the
rendezvous of the lower native life. | |
4. »ï°¢Çü Áö¿ª ¡ª
Áö¿ª ÇàÁ¤, °ð ¿¹·ç¼À ÇàÁ¤ºÎ Áö¿ª.
| 4. The triangles-the
local or Jerusem administrative areas. | |
46:4.6 ü°èÀÇ
È°µ¿À» µ¿±×¶ó¹Ì, Á¤»ç°¢, Á÷»ç°¢, »ï°¢Çü Áö¿ªÀ¸·Î ¹è¿ÇÏ´Â °ÍÀº ³×¹Ùµ·ÀÇ ¸ðµç ü°è ¼öµµµé¿¡¼ °øÅëÀÌ´Ù. ´Ù¸¥ ¿ìÁÖ¿¡¼´Â
ÀüÇô ´Ù¸¥ ¹è¿ÀÌ ÀϹÝÀûÀÏ ¼öµµ ÀÖ´Ù. À̰͵éÀº âÁ¶ ¾ÆµéµéÀÇ ´Ù¾çÇÑ °èȹ¿¡ µû¶ó¼ °áÁ¤µÇ´Â ¹®Á¦µéÀÌ´Ù.
| This arrangement
of the system activities into circles, squares, rectangles, and
triangles is common to all the system capitals of Nebadon. In another
universe an entirely different arrangement might prevail. These
are matters determined by the diverse plans of the Creator Sons. | |
46:4.7 ÀÌ °ÅÁÖ
Áö¿ª°ú ÇàÁ¤ Áö¿ª¿¡ °üÇÑ ¿ì¸®ÀÇ À̾߱â´Â Çϳª´ÔÀÇ ¹°Áú ¾Æµéµé, °ð ¿¹·ç¼ÀÀÇ ¿µ±¸ ½Ã¹ÎÀÇ ±¤È°ÇÏ°í ¾Æ¸§´Ù¿î »çÀ¯Áö¸¦
ÀüÇô °è»ê¿¡ ³ÖÁö ¾Ê¾Ò°í, ´Ù¸¥ ¼ö¸¹Àº ¸Å·Â ÀÖ´Â ¼¿ÀÇ ¿µ »ý¸í Á¸Àçµé°ú ¿µ¿¡ °¡±î¿î »ý¸í Á¸Àçµéµµ ¾ð±ÞÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
¿¹¸¦ µé¸é, ¿¹·ç¼ÀÀº ü°è È°µ¿À» À§ÇÏ¿© °í¾ÈµÈ ½ºÇÇ·Õ°¡µéÀÇ È¿À²ÀûÀÎ ¼ºñ½º¸¦ ´©¸°´Ù. ÀÌ Á¸ÀçµéÀº Ãʹ°Áú °ÅÁÖÀÚ¿Í
¹æ¹®°´µéÀ» µ½±â À§ÇÏ¿© ¿µÀû ºÀ»ç¿¡ Çå½ÅÇÑ´Ù. ±×µéÀº ³î¶ø°í, ÁöÀûÀÌ°í ¾Æ¸§´Ù¿î Á¸ÀçµéÀÇ ¹«¸®ÀÌ°í, ¸ðµç ¸ð·Ð½Ã¾Æ
âÁ¶¸¦ À¯ÁöÇÏ°í Ä¡ÀåÇϱâ À§ÇÏ¿© ¼ö°íÇÏ´Â ´õ ³ôÀº ¸ð·Ð½Ã¾Æ »ý¸í Á¸Àçµé°ú ¸ð·Ð½Ã¾Æ Á¶¼öµéÀ» À§ÇÑ °úµµ±âÀÇ µµ¿ì¹ÌµéÀÌ´Ù.
±×µéÀº À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ ÁßµµÀÎÀÌ ÇÏ´Â ¿ªÇÒó·³, ¿¹·ç¼À¿¡¼ ¹°ÁúÀÎ °Í°ú ¿µÀûÀÎ °Í »çÀÌ¿¡¼ È°µ¿ÇÏ´Â Áß°£ µµ¿ì¹ÌµéÀÌ´Ù.
| Our narrative
of these residential and administrative areas takes no account of
the vast and beautiful estates of the Material Sons of God, the
permanent citizens of Jerusem, neither do we mention numerous other
fascinating orders of spirit and near-spirit creatures. For example:
Jerusem enjoys the efficient services of the spironga of design
for system function. These beings are devoted to spiritual ministry
in behalf of the supermaterial residents and visitors. They are
a wonderful group of intelligent and beautiful beings who are the
transition servants of the higher morontia creatures and of the
morontia helpers who labor for the upkeep and embellishment of all
morontia creations. They are on Jerusem what the midway creatures
are on Urantia, midway helpers functioning between the material
and the spiritual. | |
46:4.8 ü°èÀÇ
¼öµµµéÀº ¿ìÁÖ Á¸ÀçÀÇ ¼¼ °¡Áö ´Ü°èÀÎ ¹°Áú, ¸ð·Ð½Ã¾Æ, ¿µÀÇ ¸ðµç °ÍÀ» ¿ÏÀüÈ÷ º¸¿©ÁÖ´Â À¯ÀÏÇÑ ¼¼°è¶ó´Â Á¡¿¡¼ µ¶Æ¯ÇÏ´Ù.
³ÊÈñ°¡ ¹°ÁúÀû ¼º°ÝÀ̵ç, ¸ð·Ð½Ã¾Æ ¼º°ÝÀ̵ç, ¿µÀûÀÎ ¼º°ÝÀÚÀÌµç °£¿¡, ³Ê´Â ¿¹·ç¼À¿¡¼ Æí¾ÈÇÑ ´À³¦À» °¡Áú °ÍÀÌ´Ù;
¶ÇÇÑ ÁßµµÀεé°ú ¹°Áú ¾Æµéµé°ú °°Àº ÅëÇÕµÈ Á¸Àçµéµµ ±×·¸°Ô ´À³¤´Ù.
| The system
capitals are unique in that they are the only worlds which exhibit
well-nigh perfectly all three phases of universe existence: the
material, the morontial, and the spiritual. Whether you are a material,
morontia, or spirit personality, you will feel at home on Jerusem;
so also do the combined beings, such as the midway creatures and
the Material Sons. | |
46:4.9 ¿¹·ç¼ÀÀº
¹°Áú ÇüÅÂ¿Í ¸ð·Ð½Ã¾Æ ÇüÅÂ, ÀÌ µÎ °¡ÁöÀÇ Å« °Ç¹°µéÀÌ ÀÖ°í, ÇÑÆí ¼øÀüÇÑ ¿µÀû ¿µ¿ªÀÇ Àå½Äµµ ±×¸¸Å Á¤±³ÇÏ°í ¿Ïº®ÇÏ´Ù.
¿¹·ç¼ÀÀÇ °æÀÌ·Î¿î ¹°Áú Àåºñ¿¡ ÇØ´çÇÏ´Â ¸ð·Ð½Ã¾Æ ¹°°Ç¿¡ °üÇÏ¿© ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»·Î Ç¥ÇöÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸é ÁÁÀ¸·Ã¸¸! ´õ
³ª¾Æ°¡¼ ÀÌ º»ºÎ ¼¼°èÀÇ ¿µÀû ½Ã¼³ÀÌ ´õÇÒ ³ªÀ§ ¾øÀÌ ¿õÀåÇÏ°í Áö±ØÈ÷ ¿ÏÀüÇÑ °ÍÀ» ³»°¡ ¹¦»çÇÒ ¼ö¸¸ ÀÖ´Ù¸é! ¿ÏÀüÇÑ
¾Æ¸§´Ù¿ò°ú Ã游ÇÑ ¼³ºñ¿¡ °üÇÏ¿© »ó»ó·ÂÀÌ ¾ÆÁÖ Ç³ºÎÇصµ ³ÊÈñÀÇ °³³äÀº ÀÌ ¿õÀåÇÔ¿¡ µµÀúÈ÷ ´Ù°¡°¡Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í
¿¹·ç¼ÀÀº ¿ÏÀüÇÑ ÆĶó´ÙÀ̽ºÀÇ ÃÊ¿ùÀûÀÎ ¾Æ¸§´Ù¿ò¿¡ À̸£´Â ±æ¿¡¼ °Ü¿ì ù°ÉÀ½ÀÏ »ÓÀÌ´Ù.
| Jerusem has
great buildings of both material and morontia types, while the embellishment
of the purely spiritual zones is no less exquisite and replete.
If I only had words to tell you of the morontia counterparts of
the marvelous physical equipment of Jerusem! If I could only go
on to portray the sublime grandeur and exquisite perfection of the
spiritual appointments of this headquarters world! Your most imaginative
concept of perfection of beauty and repleteness of appointment would
hardly approach these grandeurs. And Jerusem is but the first step
on the way to the supernal perfection of Paradise beauty. |
46:5.1 ¿ìÁÖ »ý¸íÀÇ ÁÖ¿ä Áý´Ü¿¡ ¹èÁ¤µÈ °ÅÁÖ Áö¿ªµéÀ» ¿¹·ç¼À µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªÀ¸·Î ÁöÁ¤ÇÑ´Ù. ÀÌ À̾߱⿡¼ ¾ð±ÞµÇ´Â µ¿±×¶ó¹Ì Áý´ÜµéÀº ´ÙÀ½°ú °°´Ù: | 5. The Jerusem Circles The residential reservations assigned to the major groups of universe life are designated the Jerusem circles. Those circle groups which find mention in these narratives are the following: | |
1. Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµé. 2. õ»ç ¹× ³ôÀº ¿µµéÀÇ µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµé. 3. »ïÀ§ÀÏü ±³À° ¾Æµéµé¿¡°Ô ¹èÄ¡µÇÁö ¾ÊÀº, »ý¹°-»ïÀÚÀÏü¸¦ üÇèÇÑ ¾ÆµéµéÀ» Æ÷ÇÔÇÑ ¿ìÁÖ Á¶¼öµéÀÇ µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµé. | 1. The circles
of the Sons of God. 2. The circles of the angels and higher spirits. 3. The circles of the Universe Aids, including the creature-trinitized sons not assigned to the Trinity Teacher Sons. | |
4. ÁÖ ¹°¸® ÅëÁ¦ÀÚµéÀÇ µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµé. 5. ÁßµµÀÎÀ» Æ÷ÇÔÇÏ¿©, ¹èÄ¡µÈ »ó½ÂÇÏ´Â ÇÊ»çÀÚµéÀÇ µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµé. | 4. The circles
of the Master Physical Controllers. 5. The circles of the assigned ascending mortals, including the midway creatures. | |
6. The circles
of the courtesy colonies. 7. The circles of the Corps of the Finality. | ||
46:5.9 °¢°¢ÀÇ
À̵é ÁÖ°Å Áý´ÜÀº ¿¬´Þ¾Æ ³ô¾ÆÁö´Â ÀÏ°ö µ¿½É¿ø Áö¿ªÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁ® ÀÖ´Ù. À̰͵éÀº ¸ðµÎ °°Àº ¹æ½Ä¿¡ µû¶ó ¸¸µé¾îÁ³Áö¸¸
Å©±â°¡ ´Ù¸£°í Àç·áµµ ´Ù¸£´Ù. À̰͵éÀº ÀÏ°ö µ¿½É¿ø ¸ðµç Áý´ÜÀ» ¿ÏÀüÈ÷ µÑ·¯½Î´Â ¾ÆÁÖ ³ÐÀº »êÃ¥·Î¸¦ Çü¼ºÇϱâ À§ÇØ
¼ ÀÖ´Â ¸Ö¸® ¹ÌÄ¡´Â ¿ïŸ¸®·Î ¸ðµÎ µÑ·¯½Î¿© ÀÖ´Ù.
| 9 Each of these
residential groupings consists of seven concentric and successively
elevated circles. They are all constructed along the same lines
but are of different sizes and are fashioned of differing materials.
They are all surrounded by far-reaching enclosures, which mount
up to form extensive promenades entirely encompassing every group
of seven concentric circles. | |
1. Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéµéÀÇ
µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµé. Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéµéÀº ÀڽŵéÀÇ »çȸÀû Ç༺, °ð °úµµ±â ¹®È ¼¼°è Áß¿¡ Çϳª¸¦ ¼ÒÀ¯Çϸç, ¶ÇÇÑ ¿¹·ç¼À¿¡¼
ÀÌ ³ÐÀº ¿µ¿ªÀ» Â÷ÁöÇÏ°í ÀÖ´Ù. »ó½ÂÇÏ´Â ÇÊ»çÀÚµéÀº ±×µéÀÇ °úµµ±â ¹®È ¼¼°è¿¡¼ ¸ðµç ¼¿ÀÇ ½Å¼ºÇÑ ¾Æµéµé°ú ÀÚÀ¯·ÎÀÌ
¼¯ÀδÙ. °Å±â¼ ³ÊÈñ´Â ÀÌ ¾ÆµéµéÀ» °³ÀÎÀûÀ¸·Î ¾Ë°í »ç¶ûÇÏ°ÚÁö¸¸, ±×µéÀÇ »çȸ»ýÈ°Àº ´ëü·Î ÀÌ Æ¯º° ¼¼°è¿Í ±× À§¼ºµé¿¡
±¹ÇѵǾî ÀÖ´Ù. ¿¹·ç¼ÀÀÇ µ¿±×¶ó¹Ìµé¿¡¼ ÀÌ Áý´ÜÀÇ ¾ÆµéµéÀÌ ÀÏÇÏ´Â °ÍÀ» °üÂûÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ¸ð·Ð½Ã¾Æ ½Ã¾ß°¡ ¸Å¿ì
±¤´ëÇϱ⠶§¹®¿¡, ³ÊÈñ´Â ¾ÆµéµéÀÇ »êÃ¥·Î¸¦ °É¾î ´Ù´Ï¸ç, ±×µéÀÇ ¼ö¸¹Àº ¼¿ÀÇ Èï¹Ì ÀÖ´Â È°µ¿À» ÁöÄѺ¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
| 1. Circles
of the Sons of God. Though the Sons of God possess a social planet
of their own, one of the transitional-culture worlds, they also
occupy these extensive domains on Jerusem. On their transitional-culture
world the ascending mortals freely mingle with all orders of divine
sonship. There you will personally know and love these Sons, but
their social life is largely confined to this special world and
its satellites. In the Jerusem circles, however, these various groups
of sonship may be observed at work. And since morontia vision is
of enormous range, you can walk about on the Sons' promenades and
overlook the intriguing activities of their numerous orders. | |
46:5.11 ¾ÆµéµéÀÇ
ÀÌ ÀÏ°ö µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªÀº µ¿½É¿ø ÇüÅÂÀ̸ç, ¿¬¼ÓÀûÀ¸·Î ³ô¾ÆÁ®¼ ¹Ù±ùÂÊÀÇ Å« µ¿±×¶ó¹Ì´Â °¢°¢ ¾ÈÂÊÀÇ ÀÛÀº µ¿±×¶ó¹ÌµéÀ»
³»·Á´Ùº¸¸ç, °¢°¢Àº °ø°ø »êÃ¥·Î ´ãÀ¸·Î µÑ·¯½Î¿© ÀÖ´Ù. ÀÌ ´ãµéÀº ºû³ª°í ´«ºÎ½Å ¼öÁ¤ º¸¼®À¸·Î ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç, °¢±â
°ÅÁÖÇÏ´Â µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµéÀ» ¸ðµÎ ³»·Á´Ù º¼ ¼ö ÀÖÀ» Á¤µµ·Î ³ôÀÌ ¼Ú¾Æ ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ °¢ º®¿¡ ¶Õ·Á ÀÖ´Â ¸¹Àº ¹®Àº¡ª5¸¸¿¡¼
15¸¸ÀÌ µÇ´Âµ¥¡ª²À ÇϳªÀÇ ÁøÁÖ °°Àº °áÁ¤Ã¼·Î ÀÌ·ç¾îÁ® ÀÖ´Ù.
| These seven
circles of the Sons are concentric and successively elevated so
that each of the outer and larger circles overlooks the inner and
smaller ones, each being surrounded by a public promenade wall.
These walls are constructed of crystal gems of gleaming brightness
and are so elevated as to overlook all of their respective residential
circles. The many gates-from fifty to one hundred and fifty thousand-which
penetrate each of these walls consist of single pearly crystals.
| |
46:5.12 ¾ÆµéµéÀÇ
¿µ¿ª¿¡¼ ù ¹ø° µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªÀº »ç¹ý°ü ¾Æµéµé°ú ±×µé °³ÀÎÀÇ Âü¸ðÁøÀÌ Â÷ÁöÇÑ´Ù. ÀÌ »ç¹ý ´ã´ç ¾ÆµéµéÀÌ ÀÚ½ÅÀ» ¼ö¿©ÇÏ°í
ÆÇ°áÇÏ´Â ºÀ»çÀÇ ¸ðµç °èȹ°ú Á÷°áµÈ È°µ¿ÀÌ ¿©±â¿¡ ÁýÁߵǾî ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ ¹Ù·Î ÀÌ Áß½ÉÀ» ÅëÇؼ ü°èÀÇ ¾Æº¸³¯µéÀº ¿ìÁÖ¿Í
Á¢ÃËÀ» À¯ÁöÇÑ´Ù.
| The first circle
of the domain of the Sons is occupied by the Magisterial Sons and
their personal staffs. Here center all of the plans and immediate
activities of the bestowal and adjudicational services of these
juridical Sons. It is also through this center that the Avonals
of the system maintain contact with the universe. | |
46:5.13 µÎ¹ø°
µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµéÀº »ïÀ§ÀÏüÀÇ ±³À° ¾ÆµéµéÀÌ Â÷ÁöÇÑ´Ù. ÀÌ ½Å¼ºÇÑ ¿µ¿ª¿¡¼ µ¥À̳¯°ú ±× µ¿·áµéÀº »õ·Î µµÂøÇÑ Ã³À½ µÈ
±³À° ¾ÆµéµéÀÇ ÈÆ·ÃÀ» ½Ç½ÃÇÑ´Ù. ÀÌ ¸ðµç °úÁ¦¿¡¼ ±×µéÀº ÇÑ µ¿µîÇÑ Âù¶õÇÑ Àú³áº°ÀÇ Æ¯Á¤ ºÐ´ÜÀÇ ´É·Â ÀÖ´Â Áö¿øÀ»
¹Þ´Â´Ù. »ý¹°-»ïÀÚÀÏü¸¦ üÇèÇÑ ¾ÆµéµéÀº µ¥À̳¯ µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªÀÇ ÇÑ ±¸¿ªÀ» Â÷ÁöÇÑ´Ù. »ïÀ§ÀÏüÀÇ ±³À° ¾ÆµéµéÀº ÇÑ
Áö¿ª ü°è¿¡¼ ¿ìÁÖ ¾Æ¹öÁöÀÇ °³ÀÎ ´ëÇ¥¿¡ ¾ÆÁÖ °¡±õ´Ù; ±×µéÀº Àû¾îµµ »ïÀ§ÀÏü¿¡ ±â¿øÀ» °¡Áø Á¸ÀçµéÀÌ´Ù. ÀÌ µÎ ¹ø°
µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªÀº ¿¹·ç¼ÀÀÇ ¸ðµç ºÎ·ù¿¡°Ô Ưº°È÷ °ü½ÉÀ» ²ô´Â ¿µ¿ªÀÌ´Ù.
| The second
circle is occupied by the Trinity Teacher Sons. In this sacred domain
the Daynals and their associates carry forward the training of the
newly arrived primary Teacher Sons. And in all of this work they
are ably assisted by a division of certain co-ordinates of the Brilliant
Evening Stars. The creature-trinitized sons occupy a sector of the
Daynal circle. The Trinity Teacher Sons come the nearest to being
the personal representatives of the Universal Father in a local
system; they are at least Trinity-origin beings. This second circle
is a domain of extraordinary interest to all the peoples of Jerusem.
| |
46:5.14 ¼¼ ¹ø°
µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµéÀº ¸á±â¼¼µ¦µéÀÌ Â÷ÁöÇÏ´Â Áö¿ªÀÌ´Ù. ¿©±â¿¡ ü°èÀÇ Ã¥ÀÓÀÚµéÀÌ »óÁÖÇÏ¸ç ´ÙÀç´Ù´ÉÇÑ ¾ÆµéµéÀÇ °ÅÀÇ ³¡¾ø´Â
È°µ¿À» °¨µ¶ÇÑ´Ù. ù ¹ø° ÀúÅà ¼¼°èºÎÅÍ »ó½ÂÇÏ´Â ÇÊ»çÀÚÀÇ ¿¹·ç¼À »ý¾Ö Àüü¿¡ À̸£±â±îÁö ¸á±â¼¼µ¦µéÀº ¾ç¾Æ¹öÁöÀ̸ç
Ç×»ó Á¸ÀçÇÏ´Â Á¶¾ðÀÚµéÀÌ´Ù. ¹°Áú ¾Æµé°ú µþµéÀÇ Áö¼ÓÀûÀÎ È°µ¿À» Á¦¿ÜÇÏ°í, ¸á±â¼¼µ¦µéÀÌ ¿¹·ç¼À¿¡¼ Áö¹èÀûÀÎ ¿µÇâÀ»
°®´Â´Ù°í Çصµ Ʋ¸° ¸»ÀÌ ¾Æ´Ò °ÍÀÌ´Ù.
| The third circle
is devoted to the Melchizedeks. Here the system chiefs reside and
supervise the almost endless activities of these versatile Sons.
From the first of the mansion worlds on through all the Jerusem
career of ascending mortals, the Melchizedeks are foster fathers
and ever-present advisers. It would not be amiss to say that they
are the dominant influence on Jerusem aside from the ever-present
activities of the Material Sons and Daughters. | |
46:5.15 ³× ¹ø°
µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµéÀº º¸·Ð´Ùµ¦°ú ´Þ¸® ÁýÀÌ ¸¶·ÃµÇÁö ¾ÊÀº ¸ðµç ´Ù¸¥ ¼¿ÀÇ ¹æ¹®ÀÚ¿Í °üÂûÀÚÀÎ ¾ÆµéµéÀÇ ÁýÀÌ´Ù. ÃÖ°íÀÚÀÎ
º°ÀÚ¸® ¾Æ¹öÁöµéÀº Áö¿ª ü°è¿¡ °Ë¿ ¹æ¹®À¸·Î ¿Ã ¶§, ÀÌ µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ª¿¡¼ °Åó¸¦ Á¤ÇÑ´Ù. ÁöÇý ¿Ï¼ºÀÚ, ½Å¼ºÇÑ Á¶¾ðÀÚ,
¿ìÁÖ °Ë¿ÀÚµéÀÌ Ã¼°è¿¡¼ ±Ù¹«ÇÒ ¶§ ¸ðµÎ ÀÌ µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ª¿¡¼ »óÁÖÇÑ´Ù.
| The fourth
circle is the home of the Vorondadeks and all other orders of the
visiting and observer Sons who are not otherwise provided for. The
Most High Constellation Fathers take up their abode in this circle
when on visits of inspection to the local system. Perfectors of
Wisdom, Divine Counselors, and Universal Censors all reside in this
circle when on duty in the system. | |
46:5.16 ´Ù¼¸
¹ø° µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªÀº ü°è ±ºÁÖ¿Í Ç༺ ¿µÁÖÀÇ ¾Æµé ¼¿ÀÎ ¶ó³ë³µ¦µéÀÌ °ÅÁÖÇÏ´Â °÷ÀÌ´Ù. ÀÌ ¿µ¿ª¿¡¼ ¼¼ ±×·ìÀº Áý¿¡
ÀÖÀ» ¶§ ÇϳªÃ³·³ ¼¯ÀδÙ. ü°èÀÇ ¿¹ºñ±ºÀº ÀÌ µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ª¿¡¼ À¯ÁöµÇ°í, ÇÑÆí ü°è ±ºÁÖ´Â ÇàÁ¤ ¾ð´ö¿¡ ÀÖ´Â ÅëÄ¡ÇÏ´Â
±×·ì °Ç¹°ÀÇ Á߽ɿ¡ À§Ä¡ÇÑ ÇÑ ¼ºÀüÀ» °¡Áö°í ÀÖ´Ù.
| The fifth circle
is the abode of the Lanonandeks, the sonship order of the System
Sovereigns and the Planetary Princes. The three groups mingle as
one when at home in this domain. The system reserves are held in
this circle, while the System Sovereign has a temple situated at
the center of the governing group of structures on administration
hill. | |
46:5.17 ¿©¼¸
¹ø° µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªÀº ü°èÀÇ »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀÌ ¸Ó¹«¸£´Â Àå¼ÒÀÌ´Ù. ÀÌ ¾ÆµéµéÀÇ ¼¿Àº ¸ðµÎ ¿©±â¿¡ ÁýÇÕÇϸç, ¿©±â¼ºÎÅÍ
±×µéÀº ¼¼°è °¢ÁöÀÇ ÀÓ¹«¸¦ ¹Þ°í ¶°³ª°£´Ù.
| The sixth circle
is the tarrying place of the system Life Carriers. All orders of
these Sons are here assembled, and from here they go forth on their
world assignments. | |
46:5.18 ÀÏ°ö
¹ø° µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªÀº »ó½ÂÇÏ´Â ¾Æµéµé, °ð õ»ç µ¿·á¿Í ´õºÒ¾î ü°è º»ºÎ¿¡¼ ÀϽÃÀûÀ¸·Î È°µ¿ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹èÄ¡µÈ ÇÊ»çÀÚµéÀÌ
¸ðÀÌ´Â Àå¼ÒÀÌ´Ù. ¿¹·ç¼À ½Ã¹Î ÁöÀ§ ÀÌ»ó°ú ÃÖÈÄÀÚµé ÁöÀ§ ¾Æ·¡¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ÀüÁ÷ ÇÊ»çÀÚµéÀº º»ºÎ¸¦ ÀÌ µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ª¿¡
µÎ°í ÀÖ´Â ±×·ì¿¡ ¼ÓÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î °£ÁֵȴÙ.
| The seventh
circle is the rendezvous of the ascending sons, those assigned mortals
who may be temporarily functioning on the system headquarters, together
with their seraphic consorts. All ex-mortals above the status of
Jerusem citizens and below that of finaliters are reckoned as belonging
to the group having its headquarters in this circle. | |
46:5.19 ÀÌ ¾ÆµéµéÀÇ
¿øÇü º¸È£ ±¸¿ªÀº °Å´ëÇÑ Áö¿ªÀ» Â÷ÁöÇϸç, 1õ 9¹é³â Àü±îÁö¸¸ Çصµ ±× Á߽ɿ¡ Ä¿´Ù¶õ Æ®ÀÎ °ø°£ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. Áö±ÝÀº
¹Ì°¡¿¤ ±â³ä°üÀÌ ÀÌ °¡¿îµ¥ Áö¿ªÀ» Â÷ÁöÇϴµ¥, ÀÌ°ÍÀº ¾à 5¹é ³â Àü¿¡ ¿Ï¼ºµÇ¾ú´Ù. 495³â Àü, ÀÌ ¼ºÀüÀÌ ºÀÇåµÇ¾úÀ»
¶§, ¹Ì°¡¿¤ÀÌ Á÷Á¢ Âü¼®Çß°í, ¿Â ¿¹·ç¼À °ÅÁÖÀÚµéÀº À¯¶õ½Ã¾Æ, °ð »çŸ´Ï¾Æ¿¡¼ °¡Àå ÀÛÀº Ç༺¿¡ ÀÚ½ÅÀ» ¼ö¿©Çß´ø ÁÖ
¾Æµé(Master Son)ÀÇ °¨µ¿ÀûÀÎ À̾߱⸦ µé¾ú´Ù. ¹Ì°¡¿¤ ±â³ä°üÀº ÀÌÁ¦, ¹Ì°¡¿¤ÀÇ ¼ö¿©·Î »ý°Ü³, ¼öÁ¤µÈ ü°è
°ü¸®¿¡ Æ÷ÇÔµÈ ¸ðµç È°µ¿ÀÇ Áß½ÉÀ̸ç, ÀÌ°ÍÀº ¿äÁò¿¡ ¿Å°ÜÁø »øºùÅæ È°µ¿ÀÇ ´ëºÎºÐÀ» Æ÷ÇÔÇÑ´Ù. ±× ±â³ä°üÀÇ Á÷¿øÀº 1¹é¸¸ÀÌ
³Ñ´Â ¼º°ÝÀÚµé·Î ±¸¼ºµÇ¾î ÀÖ´Ù.
| These circular
reservations of the Sons occupy an enormous area, and until nineteen
hundred years ago there existed a great open space at its center.
This central region is now occupied by the Michael memorial, completed
some five hundred years ago. Four hundred and ninety-five years
ago, when this temple was dedicated, Michael was present in person,
and all Jerusem heard the touching story of the Master Son's bestowal
on Urantia, the least of Satania. The Michael memorial is now the
center of all activities embraced in the modified management of
the system occasioned by Michael's bestowal, including most of the
more recently transplanted Salvington activities. The memorial staff
consists of over one million personalities. | |
2. õ»çµéÀÇ µ¿±×¶ó¹Ì
Áö¿ªµé. ¾ÆµéµéÀÇ °ÅÁÖ Áö¿ªÃ³·³, ÀÌ Ãµ»çµéÀÇ µ¿±×¶ó¹ÌµéÀº ¿¬´Þ¾Æ ³ô¾ÆÁö´Â ÀÏ°ö µ¿½É¿ø Áö¿ªÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁ® ÀÖ°í, À̰͵éÀº
°¢ÀÚ ¾ÈÀÇ Áö¿ªÀ» ³»·Á´Ù º»´Ù.
| 2. The circles
of the angels. Like the residential area of the Sons, these circles
of the angels consist of seven concentric and successively elevated
circles, each overlooking the inner areas. | |
46:5.21 õ»çµéÀÇ
ù ¹ø° µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªÀº º»ºÎ ¼¼°è¿¡ »óÁÖÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÇ °íµî ¼º°ÝÀÚ¡ª´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀú¿Í ±× µ¿·á¡ªµéÀÌ Â÷ÁöÇÑ´Ù.
µÎ ¹ø° µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªÀº ¸Þ½ÅÀú ¹«¸®µé, ¹ý·ü °í¹®µé, µ¿¹ÝÀÚµé, °Ë¿ÀÚµé, ±â·ÏÀÚµéÀÌ ¶§¶§·Î ¿¹·ç¼À¿¡¼ È°µ¿ÇÒ ¼ö
ÀÖ´Â ±âȸ°¡ ÀÖÀ» ¼ö Àֱ⠶§¹®¿¡ À̵éÀÌ Â÷ÁöÇÑ´Ù. ¼¼ ¹ø° µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªÀº °íµî °è±Þ ¹× Áý´ÜÀÇ ºÀ»çÇÏ´Â ¿µµéÀÌ
Â÷ÁöÇÑ´Ù.
| The first circle
of the angels is occupied by the Higher Personalities of the Infinite
Spirit who may be stationed on the headquarters world¡ªSolitary Messengers
and their associates. The second circle is dedicated to the messenger
hosts, Technical Advisers, companions, inspectors, and recorders
as they may chance to function on Jerusem from time to time. The
third circle is held by the ministering spirits of the higher orders
and groupings. | |
46:5.22 ³× ¹ø°
µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªÀº ÇàÁ¤ ¼¼¶óÇËÀÌ Â÷ÁöÇϸç, »çŸ´Ï¾Æ¿Í °°Àº Áö¿ª ü°è¿¡¼ ¼ö°íÇÏ´Â ¼¼¶óÇ˵éÀº ¡°¼ö¾øÀÌ ¸¹Àº õ»çµéÀÇ
¹«¸®¡±ÀÌ´Ù. ´Ù¼¸Â° µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªÀº Ç༺ÀÇ ¼¼¶óÇËÀÌ Â÷ÁöÇÏ°í, ÇÑÆí ¿©¼¸Â° Áö¿ªÀº °úµµ±â ºÀ»çÀÚÀÇ ÁýÀÌ´Ù. ÀÏ°ö°
µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªÀº ¾î¶² ¹àÇôÁöÁö ¾ÊÀº ¼¿ÀÇ ¼¼¶óÇËÀÌ ¸Ó¹«¸£´Â ±¸Ã¼ÀÌ´Ù. ÀÌ ¸ðµç Áý´ÜÀÇ Ãµ»ç ±â·ÏÀÚµéÀº µ¿·áµé°ú ÇÔ²²
¸Ó¹«¸£Áö ¾Ê°í, ¿¹·ç¼À ±â·Ï Àü´ç¿¡ ÁÖ°Å°¡ ÀÖ´Ù. ¸ðµç ±â·ÏÀº 3Áß º¸°ü½Ç¿¡ 3ÁßÀ¸·Î º¸Á¸µÈ´Ù. ü°è º»ºÎ¿¡¼, ±â·ÏÀº
¹Ýµå½Ã ¹°Áú¤ý¸ð·Ð½Ã¾Æ¤ý¿µ, ÀÌ ¼¼ °¡Áö ÇüÅ·Πº¸Á¸µÈ´Ù.
| The fourth
circle is held by the administrator seraphim, and the seraphim serving
in a local system like Satania are an "innumerable host of
angels." The fifth circle is occupied by the planetary seraphim,
while the sixth is the home of the transition ministers. The seventh
circle is the tarrying sphere of certain unrevealed orders of seraphim.
The recorders of all these groups of angels do not sojourn with
their fellows, being domiciled in the Jerusem temple of records.
All records are preserved in triplicate in this threefold hall of
archives. On a system headquarters, records are always preserved
in material, in morontia, and in spirit form. | |
46:5.23 ÀÌ ÀÏ°ö
µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµéÀº ¿¹·ç¼ÀÀÇ Àü½Ã ȸÀüÆÇÀ¸·Î µÑ·¯½Î¿© ÀÖ°í, ±× µÑ·¹´Â 56,000KmÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº »çŸ´Ï¾ÆÀÇ °ÅÁֹεé
¼¼°èÀÇ Áøº¸ »óŸ¦ ¹ßÇ¥ÇÏ´Â µ¥ Àü¿ëÀ¸·Î ¾²À̸ç, °³º° Ç༺ÀÇ ÃֽŠ»óŸ¦ ³ªÅ¸³»±â À§ÇØ Áö¼ÓÀûÀ¸·Î ¼öÁ¤µÈ´Ù. ÃʱâÀÇ
¹æ¹® Áß¿¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô ¿¬ÀåµÈ ¿©°¡°¡ Çã¶ôµÉ ¶§, õ»çÀÇ µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµéÀ» ³»·Á´Ùº¸´Â ÀÌ ±¤´ëÇÑ »êÃ¥·Î°¡ ³ÊÈñ ´«À» ²ô´Â
ù ¹ø° ¿¹·ç¼À ±¤°æÀÌ µÇ¸®¶ó´Â °ÍÀ» ³ª´Â ÀǽÉÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
| These seven
circles are surrounded by the exhibit panorama of Jerusem, five
thousand standard miles in circumference, which is devoted to the
presentation of the advancing status of the peopled worlds of Satania
and is constantly revised so as to truly represent up-to-date conditions
on the individual planets. I doubt not that this vast promenade
overlooking the circles of the angels will be the first sight of
Jerusem to claim your attention when you are permitted extended
leisure on your earlier visits. | |
46:5.24 ÀÌ Àü½Ã¹°µéÀº
¿¹·ç¼ÀÀÇ ÅäÂø¹Î »ýÈ°À» ´ã´çÇÏÁö¸¸, ±×µéÀº ¿¡µ§½Ã¾Æ·Î °¡´Â ±æ¿¡ ¿¹·ç¼À¿¡¼ ¸Ó¹«¸£´Â, »çŸ´Ï¾ÆÀÇ ¿©·¯ ¼¼°èµé¿¡¼ ¿Â
»ó½ÂÀÚµéÀÇ µµ¿òÀ» ¹Þ´Â´Ù. Ç༺ÀÇ Á¶°Ç°ú ¼¼°èÀÇ Áøº¸¸¦ ¹¦»çÇÏ´Â °ÍÀº ¿©·¯ ¹æ¹ýÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁö¸ç, ´õ·¯´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁ³Áö¸¸,
´ëü·Î À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀº ±â¹ýÀÌ´Ù. ÀÌ Àü½Ã´Â ÀÌ ¹æ´ëÇÑ º®ÀÇ ¹Ù±ù °¡ÀåÀÚ¸®¸¦ Â÷ÁöÇÑ´Ù. »êÃ¥·ÎÀÇ ³ª¸ÓÁö
ºÎºÐÀº °ÅÀÇ ¿ÏÀüÈ÷ °³¹æµÇ¾î ÀÖÀ¸¸ç, ³ô°í ¿õÀåÇÏ°Ô Àå½ÄµÇ¾î ÀÖ´Ù.
| These exhibits
are in charge of the native life of Jerusem, but they are assisted
by the ascenders from the various Satania worlds who are tarrying
on Jerusem en route to Edentia. The portrayal of planetary conditions
and world progress is effected by many methods, some known to you,
but mostly by techniques unknown on Urantia. These exhibits occupy
the outer edge of this vast wall. The remainder of the promenade
is almost entirely open, being highly and magnificently embellished.
| |
3. ¿ìÁÖ Á¶¼öÀÇ µ¿±×¶ó¹Ì
Áö¿ªµé. ÀÌ µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµéÀº °Å´ëÇÑ Áß¾Ó °ø°£¿¡ Àú³áº°µéÀÇ º»ºÎ°¡ À§Ä¡ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¿©±â¿¡´Â °·ÂÇÑ ÃÊ¿ù õ»ç Áý´ÜÀÇ
ºÎ´ÜÀåÀÎ °¥¶õ½Ã¾ÆÀÇ Ã¼°è º»ºÎ°¡ ÀÖ´Â °÷À¸·Î, ±×´Â ¸ðµç »ó½ÂÇÏ´Â Àú³áº° Áß¿¡¼ óÀ½À¸·Î ÀÓ¸í¹ÞÀº ÀÚÀÌ´Ù. ÀÌ º»ºÎ´Â
ÃÖ±Ù¿¡ °ÇÃàµÈ °Íµé¿¡ ¼ÓÇÏÁö¸¸, ¿¹·ç¼ÀÀÇ ¸ðµç ÇàÁ¤ ±¸¿ª¿¡¼ °¡Àå Àå¾öÇÑ °Í ÁßÀÇ ÇϳªÀÌ´Ù. ÀÌ Áß½ÉÀº Áö¸§ÀÌ 80KmÀÌ´Ù.
°¥¶õ½Ã¾Æ º»ºÎ´Â ÇÑ ±âµÕÀ¸·Î µÈ, ºÎ¾î¼ ¸¸µç ¼öÁ¤À̸ç, ¿ÏÀüÈ÷ Åõ¸íÇÏ´Ù. ¹°Áú-¸ð·Ð½Ã¾Æ °áÁ¤Ã¼´Â ¸ð·Ð½Ã¾Æ¿Í ¹°ÁúÀû
Á¸Àçµé ¸ðµÎ¿¡°Ô ³ôÀÌ Æò°¡¹Þ°í ÀÖ´Ù. âÁ¶µÈ Àú³áº°µéÀº ¿¹·ç¼À Àüü¿¡ ¿µÇâ·ÂÀ» Çà»çÇÒ Á¤µµ·Î Ưº°ÇÑ ¼Ó¼ºÀ» °¡Áö°í
ÀÖ´Ù. »øºùÅæ¿¡¼ ±×µéÀÇ ¸¹Àº È°µ¿ÀÌ ÀÌ°÷À¸·Î ¿Å°Ü¿Â ÈÄ·Î ¿Â ¼¼°è°¡ ¿µÀûÀÎ ¸é¿¡¼ Çâ±â·Ó°Ô ¹Ù²î¾ú´Ù.
| 3. The circles
of the Universe Aids have the headquarters of the Evening Stars
situated in the enormous central space. Here is located the system
headquarters of Galantia, the associate head of this powerful group
of superangels, being the first commissioned of all the ascendant
Evening Stars. This is one of the most magnificent of all the administrative
sectors of Jerusem, even though it is among the more recent constructions
This center is fifty miles in diameter. The Galantia headquarters
is a monolithic cast crystal, wholly transparent. These material-morontia
crystals are greatly appreciated by both morontia and material beings.
The created Evening Stars exert their influence all over Jerusem,
being possessed of such extrapersonality attributes. The entire
world has been rendered spiritually fragrant since so many of their
activities were transferred here from Salvington. | |
4. ÁÖ ¹°¸® ÅëÁ¦ÀÚµéÀÇ
µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµé. ÁÖ ¹°¸® ÅëÁ¦ÀÚµéÀÇ ´Ùä·Î¿î ¼¿µéÀº ¸ð·Ð½Ã¾Æ µ¿·Â °¨µ¶µéÀÇ Ã¥ÀÓÀÚ¿Í ÇÔ²² ü°èÀÇ µ¿·Â ÁÖÀç Ã¥ÀÓÀÚ°¡
ÀÖ´Â °Å´ëÇÑ µ¿·ÂÀÇ Àü´çÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ¹èÄ¡µÈ´Ù. ÀÌ µ¿·ÂÀÇ Àü´çÀº ¿¹·ç¼À¿¡¼ »ó½ÂÇÏ´Â ÇÊ»çÀÚµé°ú ÁßµµÀε鿡°Ô ±ÝÁöµÈ
µÎ ±¸¿ª ÁßÀÇ ÇϳªÀÌ´Ù. ´Ù¸¥ ±¸¿ªÀº ¹°Áú ¾ÆµéµéÀÇ Áö¿ª¿¡ ÀÖ´Â ºñ¹°ÁúÈ ±¸¿ª, ÀÏ·ÃÀÇ ½ÇÇè½ÇÀ̸ç, ¿©±â¼ ¼ö¼Û ¼¼¶óÇ˵éÀÌ
¹°Áú Á¸À縦 ¸ð·Ð½Ã¾Æ ¼¿ÀÇ Á¸Àç¿Í ¾ÆÁÖ ºñ½ÁÇÑ »óÅ·Πº¯Çü½ÃŲ´Ù.
| 4. The circles
of the Master Physical Controllers. The various orders of the Master
Physical Controllers are concentrically arranged around the vast
temple of power, wherein presides the power chief of the system
in association with the chief of the Morontia Power Supervisors.
This temple of power is one of two sectors on Jerusem where ascending
mortals and midway creatures are not permitted. The other one is
the dematerializing sector in the area of the Material Sons, a series
of laboratories wherein the transport seraphim transform material
beings into a state quite like that of the morontia order of existence.
| |
5. »ó½ÂÇÏ´Â ÇÊ»çÀÚµéÀÇ
µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµé. »ó½ÂÇÏ´Â ÇÊ»çÀÚÀÇ µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµé¿¡¼ Áß¾Ó Áö¿ªÀº, ü°èÀÇ °ÅÁÖ ¼¼°èµéÀ» ´ëÇ¥ÇÏ´Â 619äÀÇ Ç༺
±â³ä°ü Áý´ÜÀÌ Â÷ÁöÇÏ°í Àִµ¥, ÀÌ ±¸Á¶¹°Àº ÁÖ±âÀûÀ¸·Î Å« º¯È¸¦ °Þ´Â´Ù. ¶§¶§·Î, ÀÚ±â³× Ç༺ ±â³ä°üµéÀ» ƯÁ¤ÇÏ°Ô
°³Á¶Çϰųª Ãß°¡ÇÏ´Â °Í¿¡ Âù¼ºÇÏ´Â °ÍÀº °¢ ¼¼°è·ÎºÎÅÍ ¿Â ÇÊ»çÀÚµéÀÇ Æ¯±ÇÀÌ´Ù. À¯¶õ½Ã¾Æ ±¸Á¶¿¡µµ ¸¹Àº º¯È°¡ ÀϾ°í
ÀÖ´Ù. ÀÌ Àü´ç 619äÀÇ Áß½ÉÀº ¿¡µ§½Ã¾Æ¿Í ±×¿¡ µþ¸° ¸¹Àº »ó½ÂÇÑ ¹®È ¼¼°èÀÇ ±âº» ¸ðÇüÀÌ Â÷ÁöÇÑ´Ù. ÀÌ ¸ðÇüÀº
Áö¸§ÀÌ 64KmÀÌ°í, ¸ðµç ¼¼ºÎ »çÇ׿¡¼ ¿øº»°ú ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ¿¡µ§½Ã¾Æ ü°èÀÇ ½ÇÁ¦ º¹Á¦Ç°ÀÌ´Ù.
| 5. The circles
of the ascending mortals. The central area of the circles of the
ascending mortals is occupied by a group of 619 planetary memorials
representative of the inhabited worlds of the system, and these
structures periodically undergo extensive changes. It is the privilege
of the mortals from each world to agree, from time to time, upon
certain of the alterations or additions to their planetary memorials.
Many changes are even now being made in the Urantia structures.
The center of these 619 temples is occupied by a working model of
Edentia and its many worlds of ascendant culture. This model is
forty miles in diameter and is an actual reproduction of the Edentia
system, true to the original in every detail. | |
46:5.28 »ó½ÂÇÑ
ÀÚµéÀº ¿¹·ç¼À¿¡¼ ¼ºñ½º¸¦ Áñ±â°í ´Ù¸¥ ±×·ìÀÇ ±â¼úÀ» °üÂûÇÏ´Â °ÍÀ» ±â»µÇÑ´Ù. ¸ðµç ¿¹·ç¼ÀÀÌ ÀÌ µ¿±×¶ó¹Ìµé¿¡¼ ÇàÇØÁö´Â
¸ðµç °ÍÀ» ÀüºÎ °üÂûÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
| Ascenders enjoy
their Jerusem services and take pleasure in observing the techniques
of other groups. Everything done in these various circles is open
to the full observation of all Jerusem. | |
46:5.29 ±×·¯ÇÑ
¼¼°èÀÇ È°µ¿Àº ¼¼ °¡Áö ±¸º°µÇ´Â ´Ù¾ç¼º, Áï ÀÏ, ÁøÇà, ³îÀÌÀÌ´Ù; ´Þ¸® ¸»Çϸé, ºÀ»ç, ¿¬±¸, ÈÞ½ÄÀÌ´Ù. º¹ÇÕÀûÀÎ
È°µ¿Àº »çȸÀû ±³Á¦, ´Üü ¿À¶ô, ±×¸®°í ½Å¼ºÇÑ ¿¹¹è·Î ÀÌ·ç¾îÁø´Ù. ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÇ µ¿·áµé¿¡¼ ¾ÆÁÖ ´Ù¸¥ ¼¿µéÀÇ ´Ù¾çÇÑ
Áý´ÜÀÇ ¼º°ÝÀÚµé°ú ¾î¿ï¸°´Ù´Â °ÍÀº ±³À°ÀûÀ¸·Î Å« °¡Ä¡°¡ ÀÖ´Ù.
| The activities
of such a world are of three distinct varieties: work, progress,
and play. Stated otherwise, they are: service, study, and relaxation.
The composite activities consist of social intercourse, group entertainment,
and divine worship. There is great educational value in mingling
with diverse groups of personalities, orders very different from
one's own fellows. | |
6. ¿ì´ë °Å·ùÁöÀÇ
µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµé. °Å´ëÇÑ ¼¼ ±¸Á¶¹°ÀÌ ¿ì´ë °Å·ùÁöÀÇ ÀÏ°ö µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµéÀ» Àå½ÄÇÑ´Ù: ¿¹·ç¼ÀÀÇ ±¤´ëÇÑ Ãµ¹® °üÃø¼Ò,
»çŸ´Ï¾ÆÀÇ °Å´ëÇÑ ¿¹¼ú ȶû, ±×¸®°í È޽İú ¿À¶ô¿¡¸¸ ¸ôµÎÇÏ´Â ¸ð·Ð½Ã¾Æ È°µ¿ ±ØÀåÀÎ ¾î¸¶¾î¸¶ÇÑ È¸»ó ÁöµµÀÚµéÀÇ Áýȸ½ÇÀÌ´Ù.
| 6. The circles
of the courtesy colonies. The seven circles of the courtesy colonies
are graced by three enormous structures: the vast astronomic observatory
of Jerusem, the gigantic art gallery of Satania, and the immense
assembly hall of the reversion directors, the theater of morontia
activities devoted to rest and recreation. | |
46:5.31 ÇÏ´Ã
¿¹¼ú°¡µéÀº ½ºÆ÷¸£³ªÁö¾ÆµéÀ» ÁöÈÖÇÏ°í, ´ëÁß Áýȸ Àå¼Ò¸¶´Ù ´ë±Ô¸ðÀÇ °¡µæÂù âÁ¶ÀûÀÎ Àå½Ä°ú ¾öû³ ±â³äºñ¸¦ Á¦°øÇÑ´Ù.
ÀÌ ¿¹¼ú°¡µéÀÇ ÀÛ¾÷ÀåÀº ÀÌ ¸ÚÁø ¼¼°è¿¡¼ °¡Àå Å©°í ¾Æ¸§´Ù¿î °ÇÃ๰ Áß ÇϳªÀÌ´Ù. ´Ù¸¥ ¿ì´ë °Å·ùÁöµéÀº ³Ð°í ¾Æ¸§´Ù¿î
º»ºÎ¸¦ À¯ÁöÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ °Ç¹°µé Áß ¸¹Àº °ÍµéÀÌ ÀüºÎ ¼öÁ¤ º¸¼®µé·Î ¸¸µé¾îÁ³´Ù. ¸ðµç °ÇÃà ¼¼°è¿¡´Â ¼öÁ¤°ú ±Í±Ý¼Óµé·Î
dzºÎÇÏ´Ù.
| The celestial
artisans direct the spornagia and provide the host of creative decorations
and monumental memorials which abound in every place of public assembly.
The studios of these artisans are among the largest and most beautiful
of all the matchless structures of this wonderful world. The other
courtesy colonies maintain extensive and beautiful headquarters.
Many of these buildings are constructed wholly of crystal gems.
All the architectural worlds abound in crystals and the so-called
precious metals. | |
7. ÃÖÈÄÀÚµéÀÇ µ¿±×¶ó¹Ì
Áö¿ªµéÀº Á߽ɿ¡ µ¶Æ¯ÇÑ ±¸Á¶¹°À» °¡Áö°í ÀÖ´Ù. ¹Ù·Î ÀÌ ºó ¼ºÀüÀº ³×¹Ùµ·ÀÇ ¸ðµç ü°è º»ºÎ¿¡¼ ¹ß°ßµÈ´Ù. ¿¹·ç¼À¿¡
ÀÖ´Â ÀÌ °ÇÃ๰Àº ¹Ì°¡¿¤ÀÇ ÈÖÀåÀ¸·Î ºÀÀεǾî ÀÖ´Ù; ±× ÈÖÀå¿¡´Â ¡°Á¦7 ´Ü°èÀÇ ¿µ¿¡°Ô¡ª¿µ¿øÇÑ ¹èÄ¡¿¡¡ªºÀÇåµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ½.¡±
À̶ó´Â ±ÛÀÌ »õ°ÜÁ® ÀÖ´Ù. °¡ºê¸®¿¤Àº ÀÌ ½ÅºñÀÇ ¼ºÀü¿¡ ºÀÀÎÀ» Âï¾ú´Âµ¥, ¹àÀº ¾Æħº°ÀÌ ºÙ¿© ³õÀº ÁÖ±ÇÀÚÀÇ ºÀÀÎÀ»
¹Ì°¡¿¤ ¿Ü¿¡ ¾Æ¹«µµ ±ú¶ß¸± ¼ö ¾ø°í, ¶Ç ±ú¶ß¸®¸é ¾È µÈ´Ù. ºñ·Ï ³ÊÈñ°¡ ±× ½Åºñ¸¦ ²ç¶Õ¾î º¸Áö ¸øÇÏ°ÚÁö¸¸, ¾ðÁ¨°¡´Â
ÀÌ °í¿äÇÑ ¼ºÀüÀ» º¸°Ô µÉ °ÍÀÌ´Ù.
| 7. The circles
of the finaliters have a unique structure at the center. And this
same vacant temple is found on every system headquarters world throughout
Nebadon. This edifice on Jerusem is sealed with the insignia of
Michael, and it bears this inscription: " Undedicated to the
seventh stage of spirit¡ªto the eternal assignment. " Gabriel
placed the seal on this temple of mystery, and none but Michael
can or may break the seal of sovereignty affixed by the Bright and
Morning Star. Some day you shall look upon this silent temple, even
though you may not penetrate its mystery. | |
46:5.33 ±âŸ
¿¹·ç¼ÀÀÇ µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµé : ¿¹·ç¼À¿¡´Â ÀÌ °ÅÁÖÁö µ¿±×¶ó¹Ì Áö¿ªµé ¿Ü¿¡µµ ¼ö¸¹Àº Á¤ÇØÁø ´Ù¸¥ °ÅÁÖÁöµéÀÌ ÀÖ´Ù.
| Other Jerusem
circles : In addition to these residential circles there are on
Jerusem numerous additional designated abodes. |
6. The Executive-Administrative Squares The executive-administrative divisions of the system are located in the immense departmental squares, one thousand in number. Each administrative unit is divided into one hundred subdivisions of ten subgroups each. These one thousand squares are clustered in ten grand divisions, thus constituting the following ten administrative departments: | ||
1. ¹°¸®Àû À¯Áö º¸¼ö
¹× ¹°Áú °³¼±, ¹°¸®Àû µ¿·Â°ú ¿¡³ÊÁöÀÇ ºÐ¾ß.
| 1. Physical
maintenance and material improvement, the domains of physical power
and energy. | |
2. ÁßÀç, À±¸®,
±×¸®°í ÇàÁ¤ ½ÉÆÇ.
3. Ç༺ ¹× Áö¿ª ü°èÀÇ ¾÷¹«µé. 4. º°ÀÚ¸® ¹× Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ ¾÷¹«µé. 5. ±³À°°ú ±âŸ ¸á±â¼¼µ¦ È°µ¿µé. 6. Ç༺°ú ü°èÀÇ ¹°¸®Àû Áøº¸, »çŸ´Ï¾Æ È°µ¿ Áß °úÇÐ ºÐ¾ß. | 2. Arbitration,
ethics, and administrative adjudication. 3. Planetary and local affairs. 4. Constellation and universe affairs. 5. Education and other Melchizedek activities. 6. Planetary and system physical progress, the scientific domains of Satania activities. | |
7. ¸ð·Ð½Ã¾Æ ¾÷¹«µé.
8. ¼ø¼öÇÑ ¿µ È°µ¿°ú À±¸®. 9. ½Âõ ºÀ»ç. 10. ´ë¿ìÁÖ Ã¶ÇÐ. | 7. Morontia
affairs. 8 . Pure spirit activities and ethics. 9 . Ascendant ministry. 10. Grand universe philosophy. | |
46:6.12 ÀÌ·±
±¸Á¶µéÀº Åõ¸íÇÏ°Ô µÇ¾îÀÖ´Ù; µû¶ó¼ ¸ðµç ü°è È°µ¿Àº Çлý ¹æ¹®Àڵ鵵 º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
| These structures
are transparent; hence all system activities can be viewed even
by student visitors. |
7. The Rectangles¡ªThe Spornagia The one thousand rectangles of Jerusem are occupied by the lower native life of the headquarters planet, and at their center is situated the vast circular headquarters of the spornagia. | ||
46:7.2 ¿¹·ç¼À¿¡¼
³ÊÈñ´Â °æÀÌ·Î¿î ½ºÆ÷¸£³ªÁö¾ÆÀÇ ³ó¾÷ ¼º°ú¿¡ ³î¶ö °ÍÀÌ´Ù. °Å±â¼ ¶¥Àº ÁÖ·Î ¹ÌÀû, Àå½ÄÀû È¿°ú¸¦ À§ÇØ °æÀ۵ȴÙ. ½ºÆ÷¸£³ªÁö¾ÆµéÀº
º»ºÎ ¼¼°èÀÇ Á¶°æ ±â¼úÀÚÀ̸ç, ¿¹·ç¼ÀÀÇ ºó °ø°£À» ´Ù·ç´Âµ¥ µ¶Ã¢ÀûÀÌ°í ¿¹¼úÀûÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¶¥À» °¡´Âµ¥ µ¿¹°°ú ¼ö¸¹Àº
±â°èÀû ÀåÄ¡¸¦ ¸ðµÎ ÀÌ¿ëÇÑ´Ù. ±×µé ¿µ¿ªÀÇ µ¿·Â ÀåÄ¡¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ°í, ÇÏµî µ¿¹° âÁ¶ ÇüÁ¦ÀÎ, ±×µéº¸´Ù ¸øÇÑ ¼ö¸¹Àº ¼¿ÀÇ
ÇüÁ¦µéÀ» ÀÌ¿ëÇϴµ¥ ¸Ó¸®¸¦ Àß ¾²¸ç, ¸¹Àº ÇÏµî µ¿¹°ÀÌ ÀÌ Æ¯º° ¼¼°èµé¿¡¼ ±×µéÀ» À§ÇØ Á¦°øµÈ´Ù. ÀÌ ¼¿ÀÇ µ¿¹°
»ý¸íÀº ÀÌÁ¦ ÁøÈ ±¸Ã¼¿¡¼ ¿Ã¶ó¿À´Â »ó½ÂÇÏ´Â ÁßµµÀε鿡 ÀÇÇØ ÁÖ·Î Áöµµ¸¦ ¹Þ´Â´Ù.
| On Jerusem
you will be amazed by the agricultural achievements of the wonderful
spornagia. There the land is cultivated largely for aesthetic and
ornamental effects. The spornagia are the landscape gardeners of
the headquarters worlds, and they are both original and artistic
in their treatment of the open spaces of Jerusem. They utilize both
animals and numerous mechanical contrivances in the culture of the
soil. They are intelligently expert in the employment of the power
agencies of their realms as well as in the utilization of numerous
orders of their lesser brethren of the lower animal creations, many
of which are provided them on these special worlds. This order of
animal life is now largely directed by the ascending midway creatures
from the evolutionary spheres. | |
46:7.3 ½ºÆ÷¸£³ªÁö¾Æ¿¡°Ô´Â
Á¶ÀýÀÚ°¡ ±êµéÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×µéÀº »ýÁ¸ÀÇ È¥À» ¼ÒÀ¯ÇÏÁö ¾ÊÁö¸¸, ¿À·§µ¿¾È »îÀ» ´©¸®¸ç, ¶§¶§·Î 4¸¸¿¡¼ 5¸¸ ³âÀÇ Ç¥ÁØ
»ý¸íÀ» ´©¸°´Ù. ±×µéÀÇ ¼ö´Â ¸Å¿ì ¸¹°í, ¹°ÁúÀû ºÀ»ç°¡ ÇÊ¿äÇÑ ¸ðµç ¼¿ÀÇ ¿ìÁÖ ¼º°ÝÀڵ鿡°Ô ¹°¸®Àû ºÀ»ç¸¦ º£Ç¬´Ù.
| Spornagia are
not Adjuster indwelt. They do not possess survival souls, but they
do enjoy long lives, sometimes to the extent of forty to fifty thousand
standard years. Their number is legion, and they afford physical
ministry to all orders of universe personalities requiring material
service. | |
46:7.4 ½ºÆ÷¸£³ªÁö¾Æ´Â
»ì¾Æ³²´Â È¥À» ¼ÒÀ¯ÇÏÁöµµ ÁøÈÇÏÁöµµ ¾ÊÀ¸¸ç, ºñ·Ï ¼º°Ýµµ ¾øÁö¸¸, ±×·±µ¥µµ ´Ù½Ã À°½Åȸ¦ üÇèÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÁøÈÇÏ´Â
°³º°Àû Ư¼ºÀÌ ÀÖ´Ù. ½Ã°£ÀÌ Áö³²¿¡ µû¶ó¼, ÀÌ µ¶Æ¯ÇÑ »ý¹°ÀÇ ½Åü°¡ »ç¿ë ¹× ³ªÀÌ·Î ÀÎÇØ ¾àȵǸé, ±×µéÀÇ Ã¢Á¶ÀÚµéÀº
»ý¸í ¿î¹ÝÀÚµé°ú Çù·ÂÇÏ¿© ¿À·¡µÈ ½ºÆ÷¸£³ªÁö¾ÆµéÀÌ ´Ù½Ã °ÅÁÖÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »õ·Î¿î ¸öÀ» Á¦ÀÛÇÑ´Ù.
| Although spornagia
neither possess nor evolve survival souls, though they do not have
personality, nevertheless, they do evolve an individuality which
can experience reincarnation. When, with the passing of time, the
physical bodies of these unique creatures deteriorate from usage
and age, their creators, in collaboration with the Life Carriers,
fabricate new bodies in which the old spornagia re-establish their
residences. | |
46:7.5 ½ºÆ÷¸£³ªÁö¾Æ´Â
³×¹Ùµ· ¿ìÁÖ Àüü¿¡¼ ÀÌ·± ȤÀº ´Ù¸¥ Á¾·ùÀÇ ÀçÀ°½Åȸ¦ °Þ´Â À¯ÀÏÇÑ »ý¸íÁ¸ÀçµéÀÌ´Ù. ±×µéÀº óÀ½ ´Ù¼¸ º¸Á¶
Áö¼º ¿µ¿¡°Ô¸¸ ¹ÝÀÀÇÑ´Ù; ¿¹¹è ¿µ°ú ÁöÇý ¿µ¿¡ ¹ÝÀÀÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×·¯³ª ´Ù¼¸ º¸Á¶ Áö¼ºÀº Àüü, °ð ¿©¼¸Â°
½Çü ¼öÁØ¿¡ ÇØ´çÇϸç, üÇèÀû ½ÅºÐÀ¸·Î¼ Áö¼ÓÇÏ´Â °ÍÀº ¹Ù·Î ÀÌ ¿äÀÎÀÌ´Ù.
| Spornagia
are the only creatures in all the universe of Nebadon who experience
this or any other sort of reincarnation. They are only reactive
to the first five of the adjutant mind-spirits; they are not responsive
to the spirits of worship and wisdom. But the five-adjutant mind
equivalates to a totality or sixth reality level, and it is this
factor which persists as an experiential identity. | |
46:7.6 ÀÌ À¯¿ëÇÏ°í
ƯÀÌÇÑ »ý¸íÁ¸ÀçµéÀ» ¼³¸íÇÏ´Â µ¥ µµ¹«Áö ºñ±³ÇÒ ´ë»óÀÌ ¾ø´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé ÁøÈ ¼¼°è¿¡´Â À̵é°ú °ßÁÙ ¸¸ÇÑ µ¿¹°ÀÌ Çϳªµµ
¾ø±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ±×µéÀº ÁøÈÇÏ´Â Á¸Àç°¡ ¾Æ´Ï°í, »ý¸í ¿î¹ÝÀÚµéÀÌ ±×µéÀÇ ÇöÀç ¸ð¾ç°ú ÁöÀ§·Î °èȹÇÏ¿´´Ù. ±×µéÀº ¾Ï¼ö·Î
³ª´©¾îÁö¸ç, Áõ°¡ÇÏ´Â Àα¸ÀÇ ¿ä±¸¸¦ ä¿ì±â À§ÇÏ¿© ÇÊ¿äÇÑ ´ë·Î ¹ø½ÄÇÑ´Ù.
| I am quite
without comparisons in undertaking to describe these useful and
unusual creatures as there are no animals on the evolutionary worlds
comparable to them. They are not evolutionary beings, having been
projected by the Life Carriers in their present form and status.
They are bisexual and procreate as they are required to meet the
needs of a growing population. | |
46:7.7 ¾Æ¸¶µµ
³ª´Â À¯¶õ½Ã¾ÆÀε鿡°Ô, Ãæ½ÇÇÑ ¸»°ú ¾ÖÁ¤ ¾î¸° °³ÀÇ °áÇÕµÈ Æ¯¼ºÀ» ¼ö¿ëÇÏ°í °¡Àå ³ôÀº À¯ÇüÀÇ Ä§ÆÒÁöº¸´Ù ¶Ù¾î³ Áö´ÉÀ»
º¸¿©ÁØ´Ù°í ¸»ÇÔÀ¸·Î½á ÀÌ ¾Æ¸§´ä°í ¼ºñ½º °¡´ÉÇÑ »ý¸íÁ¸ÀçµéÀÇ º»¼º¿¡ ´ëÇØ ¹«¾ð°¡ ÃÖ¼±À¸·Î Á¦½ÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×¸®°í
±×°ÍµéÀº À¯¶õ½Ã¾ÆÀÇ ½ÅüÀûÀÎ ±âÁØÀ¸·Î ÆÇ´ÜÇßÀ» ¶§ ¸Å¿ì ¾Æ¸§´ä´Ù. ±×µéÀº ÀÌ °ÇÃà ¼¼°èÀÇ ¹°Áú ¹× ¹Ý¹°Áú ü·ùÀÚµéÀÌ
±×µé¿¡°Ô º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Â °ü½ÉÀ» ¾ÆÁÖ °í¸¿°Ô ¿©±ä´Ù. ±×µéÀº¡ª¹°Áú Á¸Àç ¿Ü¿¡µµ¡ª¸ð·Ð½Ã¾Æ Á¸Àç, Çϵî õ»ç °è±Þ, ÁßµµÀÎ,
±×¸®°í ¾î¶² ÇÏµî ¼¿ÀÇ ¿µ ¼º°ÝÀÚµéÀ» ÀνÄÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ½Ã°¢À» °¡Áö°í ÀÖ´Ù. ±×µéÀº ¹«ÇÑÀÚ¸¦ ¿¹¹èÇÏ´Â °ÍÀ» ÀÌÇØÇÏÁö
¸øÇϸç, ¿µ¿øÀÚÀÇ Àǹ̵µ ±ú´ÝÁö ¸øÇÏÁö¸¸, ÁÖÀο¡ ´ëÇÑ ¾ÖÁ¤À» ÅëÇØ Ç¥¸é»ó ±×µé ¿µ¿ª¿¡¼ÀÇ ¿µÀû Çå½Å¿¡ µ¿ÂüÇÑ´Ù.
| Perhaps I can
best suggest to Urantia minds something of the nature of these beautiful
and serviceable creatures by saying that they embrace the combined
traits of a faithful horse and an affectionate dog and manifest
an intelligence exceeding that of the highest type of chimpanzee.
And they are very beautiful, as judged by the physical standards
of Urantia. They are most appreciative of the attentions shown them
by the material and semimaterial sojourners on these architectural
worlds. They have a vision which permits them to recognize¡ªin addition
to material beings¡ªthe morontia creations, the lower angelic orders,
midway creatures, and some of the lower orders of spirit personalities.
They do not comprehend worship of the Infinite, nor do they grasp
the import of the Eternal, but they do, through affection for their
masters, join in the outward spiritual devotions of their realms.
| |
46:7.8 ¹Ì·¡ ¿ìÁÖ
½Ã´ë¿¡ ÀÌ·¯ÇÑ Ãæ½ÇÇÑ ½ºÆ÷¸£³ªÁö¾ÆµéÀÌ µ¿¹° ¼öÁØÀÇ Á¸À縦 ¹þ¾î³ª¼, Â÷Ãû ÁöÀûÀ¸·Î ¼ºÀåÇÏ´Â °¡Ä¡ ÀÖ´Â ÁøÈÀû ¿î¸íÀ»
½ÉÁö¾î ¿µÀû ¾÷Àû±îÁöµµ ´Þ¼ºÇÒ °ÍÀ̶ó ¹Ï´Â Àڵ鵵 ÀÖ´Ù.
| There are
those who believe that, in a future universe age, these faithful
spornagia will escape from their animal level of existence and attain
a worthy evolutional destiny of progressive intellectual growth
and even spiritual achievement. |
46:8.1 ¿¹·ç¼ÀÀÇ Áö¿ªÀûÀÌ°í ÀÏ»óÀûÀÎ ¼øÀüÇÑ ¾÷¹«´Â 1¹é »ï°¢Çü Áö¿ª¿¡¼ Áö½ÃµÈ´Ù. ÀÌ ´ÜÀ§µéÀº ¿¹·ç¼ÀÀÇ Áö¿ª ÇàÁ¤À» Æ÷ÇÔÇÏ´Â 10°³ÀÇ ³î¶ó¿î °Ç¹° ÁÖÀ§¿¡ ¸ð¿© ÀÖ´Ù. ±× »ï°¢ÇüµéÀº ü°è º»ºÎ ¿ª»çÀÇ Æijë¶ó¸¶ÀûÀÎ ¹¦»ç¿¡ µÑ·¯½Î¿© ÀÖ´Ù. ÇöÀç ÀÌ µ¿±×¶ó¹Ì ÇüÅ·Π¿«¾îÁø À̾߱â´Â 22.4Km°¡ ³Ñ°Ô ¸»¼ÒµÇ¾î ÀÖ´Ù. ÀÌ ±¸¿ªÀº »çŸ´Ï¾Æ°¡ º°ÀÚ¸® °¡Á·À¸·Î ´Ù½Ã µé¾î¿À¸é ȸº¹µÉ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ »ç°ÇÀ» À§ÇÏ¿© ¹Ì°¡¿¤ÀÇ ¼±Æ÷¿¡ µû¶ó¼ ¸¸¹ÝÀÇ Áغñ°¡ °®ÃçÁ³Áö¸¸, ¿¾ÀûºÎÅÍ ´Ã °è½Å À̵éÀÇ ¹ýÁ¤Àº ¾ÆÁ÷ ·ç½ÃÆÛ ¹Ý¶õ »ç°ÇÀÇ ÆÇ°áÀ» ³¡³»Áö ¾Ê¾Ò´Ù. »çŸ´Ï¾Æ°¡ ¹Ý¶õ ÁÖ¸ðÀÚ, °ð ºû¿¡¼ ¾îµÎ¿òÀ¸·Î ¶³¾îÁø, ³ôÀÌ Ã¢Á¶µÈ Á¸ÀçµéÀ» µ¥¸®°í ÀÖ´Â ÇÑ, »çŸ´Ï¾Æ´Â ³î¶ó½Ã¾Æµ¦ÀÇ ¿ÏÀüÇÑ Ä£±³ °ü°è·Î µ¹¾Æ¿Ã ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. | 8. The Jerusem Triangles The purely local and routine affairs of Jerusem are directed from the one hundred triangles. These units are clustered around the ten marvelous structures domiciling the local administration of Jerusem. The triangles are surrounded by the panoramic depiction of the system headquarters history. At present there is an erasure of over two standard miles in this circular story. This sector will be restored upon the readmission of Satania into the constellation family. Every provision for this event has been made by the decrees of Michael, but the tribunal of the Ancients of Days has not yet finished the adjudication of the affairs of the Lucifer rebellion. Satania may not come back into the full fellowship of Norlatiadek so long as it harbors archrebels, high created beings who have fallen from light into darkness. | |
46:8.2 »çŸ´Ï¾Æ°¡
º°ÀÚ¸®ÀÇ ¿ïŸ¸®·Î µ¹¾Æ¿Ã ¼ö ÀÖÀ» ¶§, ±×¶§ ±× °í¸³µÈ ¼¼°èµéÀÌ °ÅÁÖ Ç༺ Áý´ÜÀÇ ½Ã½ºÅÛÀ¸·Î ´Ù½Ã µé¾î°¡´Â °ÍÀÌ °í·ÁµÉ
°ÍÀÌ°í, ±× °á°ú ±× ¼¼°èµéÀº ¿µÀû ±³Åë ȸº¹À» µ¿¹ÝÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª À¯¶õ½Ã¾Æ°¡ ü°è ȸ·Î¿¡ ȸº¹µÈ´Ù Çصµ, ³ÊÈñ
ü°è ÀüºÎ°¡ ¸ðµç ´Ù¸¥ ü°è·ÎºÎÅÍ ºÎºÐÀûÀ¸·Î °Ý¸®ÇÏ´Â ³î¶ó½Ã¾Æµ¦ °Ë¿ª ¹Ø¿¡ ÀÖ´Ù´Â »ç½Ç ¶§¹®¿¡ ³ÊÈñ´Â ¿©ÀüÈ÷ ´çȲ½º·¯¿ï
°ÍÀÌ´Ù.
| When Satania
can return to the constellation fold, then will come up for consideration
the readmission of the isolated worlds into the system family of
inhabited planets, accompanied by their restoration to the spiritual
communion of the realms. But even if Urantia were restored to the
system circuits, you would still be embarrassed by the fact that
your whole system rests under a Norlatiadek quarantine partially
segregating it from all other systems. | |
46:8.3 ±×·¯³ª
¿À·¡Áö ¾Ê¾Æ, ·ç½ÃÆÛ¿Í ±× ÀÏ´çµéÀÌ ¹Þ´Â ÆÇ°á·Î »çŸ´Ï¾Æ ü°è´Â ³î¶ó½Ã¾Æµ¦ º°ÀÚ¸®·Î ȸº¹µÉ °ÍÀÌ°í, ±× ÈÄ¿¡ À¯¶õ½Ã¾Æ¿Í
´Ù¸¥ °í¸³µÈ ±¸Ã¼µéÀº »çŸ´Ï¾Æ ȸ·Î·Î ȸº¹µÉ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯ÇÑ ¼¼°èµéÀº ´Ù½Ã Ç༺ °£ ¼ÒÅë°ú ü°è °£ ±³ÅëÀÇ Æ¯±ÇÀ»
´©¸± °ÍÀÌ´Ù.
| But ere long,
the adjudication of Lucifer and his associates will restore the
Satania system to the Norlatiadek constellation, and subsequently,
Urantia and the other isolated spheres will be restored to the Satania
circuits, and again will such worlds enjoy the privileges of interplanetary
communication and intersystem communion. | |
46:8.4 ¸ð¹ÝÀÚµé°ú
¹Ý¶õÀÇ ³¡ÀÌ ¿Ã °ÍÀÌ´Ù. ÃÖ»óÀ§ÀÇ
ÅëÄ¡ÀÚµéÀº ÀÚºñ·Ó°í Àγ»½ÉÀÌ ÀÖÁö¸¸, °íÀÇÀûÀ¸·Î ÃàÀûµÈ ¾ÇÀÇ ¹ýÀº º¸ÆíÀûÀ¸·Î Ʋ¸²¾øÀÌ Ã³ÇüµÈ´Ù. ¡°ÁËÀÇ °ªÀº
Á×À½¡±ÀÌ´Ù¡ª¿µ¿øÇÑ ¼Ò¸êÀÌ´Ù.
| There will
come an end for rebels and rebellion. The Supreme Rulers are merciful
and patient, but the law of deliberately nourished evil is universally
and unerringly executed. "The wages of sin is death"¡ªeternal
obliteration. | |
46:8.5 [³×¹Ùµ·ÀÇ
ÇÑ Ãµ»çÀåÀÌ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´´Ù.]
| [Presented by an Archangel of Nebadon.] |