| ||||||||
|
Á¦
23 Æí
´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµé | Paper 23
| |
23:0.1 ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ÇÕµ¿ âÁ¶ÀÚÀÇ °³ÀÎÀûÀÌ°í ¿ìÁÖÀûÀÎ ±º´ÜÀÌ´Ù; ±×µéÀº ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÇ °íµî ¼º°ÝÀÚ Áß¿¡¼ ù°ÀÌÀÚ ¼±ÀÓ ¼¿ÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÇ ´Üµ¶ È°µ¿¿¡¼ ´Üµ¶ ¼º°Ý ¿µ(çÏ)µéÀ» Á¸Àç½ÃÅ°±â À§ÇØ Á¦°øÇÏ´Â ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÇ Ãʱâ âÁ¶Àû ÇàÀ§¸¦ ³ªÅ¸³½´Ù. ¾Æ¹öÁöµµ ¾Æµéµµ ÀÌ ¾öû³ ¿µ¼ºÈ(spiritualization)¿¡ Á÷Á¢ÀûÀ¸·Î Âü¿©ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. | Solitary Messengers
are the personal and universal corps of the Conjoint Creator; they
are the first and senior order of the Higher Personalities of the
Infinite Spirit. They represent the initial creative action of the
Infinite Spirit in solitary function for the purpose of bringing
into existence solitary personality spirits. Neither the Father
nor the Son directly participated in this stupendous spiritualization.
| |
23:0.2 ÀÌ ¿µ(çÏ)
¸Þ½ÅÀúµéÀº ´ÜÀÏ Ã¢Á¶¿¡¼ ¼º°ÝȵǾú°í, ±×µéÀÇ ¼ö´Â °íÁ¤µÇ¾î ÀÖ´Ù. ºñ·Ï ³»°¡ ÇöÀçÀÇ ÀÓ¹«¸¦ ¼öÇàÇÏ¸é¼ ÀÌ Æ¯º°ÇÑ
Á¸Àç Áß Çϳª°¡ ³ª¿Í °ü·ÃµÇ¾î ÀÖÁö¸¸, ³ª´Â ¿Â ¿ìÁÖ¿¡ ±×·¯ÇÑ ¼º°ÝÀÚµéÀÌ ¾ó¸¶³ª Á¸ÀçÇÏ´ÂÁö ¸ð¸¥´Ù. ³ª´Â ´ÜÁö, ¶§¶§·Î,
¾ó¸¶³ª ¸¹Àº ¿µ(çÏ) ¸Þ½ÅÀúµéÀÌ ¿ì¸® ÃÊ¿ìÁÖÀÇ °üÇÒ ³»¿¡¼ ´çºÐ°£ È°µ¿ÇÏ´ÂÁö ±× µî·Ï ±â·ÏµéÀ» ¾Ë »ÓÀÌ´Ù. ³ª´Â ÃÖ±ÙÀÇ
À¯¹ö¸£»ç º¸°í¼·ÎºÎÅÍ, ¿À¸£º»ÅæÀÇ °æ°è ¾È¿¡, °ÅÀÇ 7,690Á¶ÀÇ ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀÌ È°µ¿ÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» °üÂûÇß´Ù.
±×¸®°í ÀÌ ¼ýÀÚ´Â ±×µé Àüü ¼ýÀÚÀÇ 7ºÐÀÇ 1¿¡µµ ¹ÌÄ¡Áö ¸øÇÑ´Ù°í ÃßÃøÇÑ´Ù.
| These spirit
messengers were personalized in a single creative episode, and their
number is stationary. Although I have one of these extraordinary
beings associated with me on this present mission, I do not know
how many such personalities exist in the universe of universes.
I only know, from time to time, how many are of registry-record
as functioning for the time being within the jurisdiction of our
superuniverse. From the last Uversa report I observe that there
were almost 7,690 trillion Solitary Messengers then operating within
the boundaries of Orvonton; and I conjecture that this is considerably
less than one seventh of their total number. |
23:1.1 ÀÏ°ö ÇϺ¸³ª ȸ·ÎÀÇ ¿µÀ» âÁ¶ÇÏ°í ³ Á÷ÈÄ¿¡ ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀº ±¤´ëÇÑ ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀú Áý´ÜÀ» ³º¾Ò´Ù. ÆĶó´ÙÀ̽º¿Í ÇϺ¸³ª ȸ·ÎµéÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í, ¿ìÁÖ Ã¢Á¶ÀÇ ¾î´À ºÎºÐµµ ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúº¸´Ù ¾Õ¼ Á¸ÀçÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾øÀ¸¸ç, ±×µéÀº °ÅÀÇ ¿µ¿øÀÇ ½ÃÀýºÎÅÍ ´ë¿ìÁÖ Àü¿ª¿¡¼ È°µ¿ÇØ ¿Ô´Ù. ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÌ ½Ã°øÀÇ ¸Ö¸® ¶³¾îÁø âÁ¶µé¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀ» °è½ÃÇÏ°í ±×µé°ú °³ÀÎÀû ¿¬¶ôÀ» ÃëÇϱâ À§ÇÑ ½Å¼ºÇÑ ±â¹ýÀÇ ±Ùº»ÀÌ´Ù. | 1. Nature and Origin of Solitary Messengers Immediately following the creation of the Seven Spirits of the Havona Circuits the Infinite Spirit brought into being the vast corps of Solitary Messengers. There is no part of the universal creation which is pre-existent to the Solitary Messengers except Paradise and the Havona circuits; they have functioned throughout the grand universe from near eternity. They are fundamental to the divine technique of the Infinite Spirit for self-revelation to, and personal contact with, the far-flung creations of time and space. | |
23:1.2 ÀÌ ¸Þ½ÅÀúµéÀº
¿µ¿ø°ú °¡±î¿î ½ÃÀýºÎÅÍ Á¸ÀçÇØ ¿ÔÁö¸¸, ±×µéÀº ¸ðµÎ ÀÚ¾ÆÀÇ ½ÃÀÛÀ» ¾Ë°í ÀÖ´Ù. ±×µéÀº ½Ã°£À» ÀǽÄÇϸç, ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÌ
âÁ¶ÇÑ °¡¿îµ¥ ±×·¯ÇÑ ½Ã°£ ÀǽÄÀ» °¡Áø ÃÖÃÊÀÇ Á¸ÀçµéÀÌ´Ù. ½Ã°£ ¼Ó¿¡¼ ¼º°ÝÈµÇ°í °ø°£ ¼Ó¿¡¼ ¿µÀÌ µÈ ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÇ
ù ¹ø° »ý¸í Á¸ÀçµéÀÌ´Ù.
| Notwithstanding
that these messengers are existent from the near times of eternity,
they are all aware of a beginning of selfhood. They are conscious
of time, being the first of the creation of the Infinite Spirit
to possess such a time consciousness. They are the first-born creatures
of the Infinite Spirit to be personalized in time and spiritualized
in space. | |
23:1.3 ÀÌµé ´Üµ¶
¿µµéÀº ÃæºÐÈ÷ ¼ºÀåÇÏ°í ¿ÏÀüÇÏ°Ô °®ÃçÁø ¿µ Á¸Àçµé·Î¼, ½Ã°£ÀÌ ½ÃÀÛµÉ ¶§ ³ªÅ¸³µ´Ù. ±×µéÀº ¸ðµÎ °°°í, °³ÀÎÀû Â÷ÀÌ¿¡
±âÃʸ¦ µÐ ¾Æ¹«·± µî±ÞÀ̳ª ¼¼ºÐÀÌ ¾ø´Ù. ±×µéÀÇ ºÐ·ù´Â ÀüÀûÀ¸·Î ±×µéÀÌ ¶§¶§·Î ¹èÄ¡µÇ´Â ÀÏÀÇ Á¾·ù¿¡ ±Ù°ÅÇÑ´Ù.
| These solitary
spirits came forth in the dawn of time as full-fledged and perfectly
endowed spirit beings. They are all equal, and there are no classes
or subdivisions founded on personal variation. Their classifications
are based wholly on the type of work to which they are assigned
from time to time. | |
23:1.4 ÇÊ»çÀÚµéÀº
°ø°£ ¼¼°è¿¡¼ °ÅÀÇ ¹°Áú Á¸Àç·Î ½ÃÀÛÇؼ, À§´ëÇÑ Á߽ɵéÀ» ÇâÇÏ¿© ¾ÈÀ¸·Î ¿Ã¶ó°£´Ù; ÀÌµé ´Üµ¶ ¿µµéÀº ¸¸¹°ÀÇ Á߽ɿ¡¼
Ãâ¹ßÇϸç, ¸Ö¸® ¶³¾îÁø âÁ¶µé±îÁö, Áï °¡Àå ¹Ù±ùÀÇ Áö¿ª ¿ìÁÖµé°ú ±× ³Ê¸ÓÀÇ °³º° ¼¼°è¿¡±îÁö ÀÓ¹«°¡ ¹èÁ¤µÇ±â¸¦ °£ÀýÈ÷
¿øÇÑ´Ù.
| Mortals start
out as well-nigh material beings on the worlds of space and ascend
inward towards the Great Centers; these solitary spirits start out
at the center of all things and crave assignment to the remote creations,
even to the individual worlds of the outermost local universes and
even on beyond. | |
23:1.5 ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀú¶ó°í
ºÎ¸£±â´Â Çصµ, ±×µéÀº ¿Ü·Î¿î ¿µÀÌ ¾Æ´Ï´Ï, ±×µéÀº ÁøÁ¤À¸·Î È¥ÀÚ ÀÏÇÏ´Â °ÍÀ» ÁÁ¾ÆÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×µéÀº ºñ·Ï ±×µéÀÌ
»ç±Ð ¼ö ÀÖ´Â ±Ø¼Ò¼öÀÇ ¿ìÁÖ Áö¼º Á¸Àçµé°ú ±³Á¦Çϱ⸦ ¸¶Âù°¡Áö·Î ÁÁ¾ÆÇÏÁö¸¸, ¸ðµç âÁ¶¿¡¼ ´Üµ¶À¸·Î Á¸ÀçÇÏ´Â °ÍÀ»
Áñ±æ ¼ö ÀÖ°í, ¶Ç Áñ±â´Â À¯ÀÏÇÑ Á¸ÀçµéÀÌ´Ù.
| Though denominated
Solitary Messengers, they are not lonesome spirits, for they truly
like to work alone. They are the only beings in all creation who
can and do enjoy a solitary existence, albeit they equally enjoy
association with the very few orders of universe intelligence with
whom they can fraternize. | |
23:1.6 ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº
±×µéÀÇ ºÀ»ç¿¡¼ °í¸³µÇÁö ¾Ê´Â´Ù; ±×µéÀÌ ¸Ó¹«¸£´Â Áö¿ªÀÇ ¸ðµç ¹æ¼ÛÀ» ¡°Ã»Ã롱Çϱ⠶§¹®¿¡, ¸ðµç âÁ¶ÀÇ Ç³ºÎÇÑ Áö¼º°ú
Ç×»ó Á¢ÃËÇÑ´Ù. ¶Ç ÀÚü Á÷¼Ó Áý´ÜÀÇ ±¸¼º¿øµé, °ð °°Àº ÃÊ¿ìÁÖ¿¡¼ ºñ½ÁÇÑ Á¾·ùÀÇ ÀÏÀ» ÇÏ´Â Á¸Àçµé°ú ¼·Î ¼ÒÅëÇÒ
¼ö ÀÖ´Ù. ±×µéÀº ±×µé ¹«¸®ÀÇ ´Ù¸¥ À̵é°ú ±³ÅëÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸, ÀÏ°ö À¸¶ä ¿µ ȸÀÇ¿¡¼ ±×·¸°Ô ÇÏÁö ¸»¶ó´Â Áö½Ã¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù.
±×µéÀº Ã漺½º·¯¿î Áý´ÜÀÌ´Ù; °Å¿ªÇϰųª ÆпªÀ» ÀúÁö¸£Áö ¾Ê´Â´Ù. ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀÌ ¾îµÒ ¼ÓÀ¸·Î ºüÁ®µé¾ú´Ù´Â ±â·ÏÀº ¾ø´Ù.
| Solitary Messengers
are not isolated in their service; they are constantly in touch
with the wealth of the intellect of all creation as they are capable
of " listening in " on all the broadcasts of the realms
of their sojourn. They can also intercommunicate with members of
their own immediate corps, those beings doing the same kind of work
in the same superuniverse. They could communicate with others of
their number, but they have been directed by the council of the
Seven Master Spirits not to do so, and they are a loyal group; they
do not disobey or default. There is no record that a Solitary Messenger
ever stumbled into darkness. | |
23:1.7 ¿ìÁÖ µ¿·Â
ÁöÈÖÀÚµé°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î, ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ±× ¿µ¿ª Àüü¸¦ ÅëÇØ, ½Ã°£°ú °ø°£ ¹ýÁ¤ÀÇ Ã¼Æ÷ ±¸±ÝÀ¸·ÎºÎÅÍ ¸éÁ¦ºÎ¸¦ °®°í
È°µ¿ÇÏ´Â ±Ø¼Ò¼öÀÇ Á¸Àç¿¡ ¼ÓÇÑ´Ù. ÀÏ°ö À¸¶ä ¿µµéÀ» Á¦¿ÜÇÏ°í, ´©±¸µµ ±×µéÀ» ÃâµÎÇ϶ó°í ¼ÒȯÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ÃÑ¿ìÁÖÀÇ
¿¬´ë±â¸¦ ÅëƲ¾î¼, ÀÌ ÆĶó´ÙÀ̽º ȸÀÇ°¡ ¾î´À ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúÀÇ »ç·Ê¸¦ ÆÇ°áÇ϶ó°í ¿äû¹ÞÀº ÀûÀÌ ÇÑ ¹øµµ ¾ø´Ù.
| The Solitary
Messengers, like the Universe Power Directors, are among the very
few types of beings operating throughout the realms who are exempt
from apprehension or detention by the tribunals of time and space.
They could be cited to appear before no one except the Seven Master
Spirits, but not in all the annals of the master universe has this
Paradise council ever been called upon to adjudicate the case of
a Solitary Messenger. | |
23:1.8 È¥ÀÚ ¹èÄ¡µÇ´Â
ÀÌ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ¼Â° ±Ù¿ø Á߽ɿ¡¼ ÆÄ»ýµÇ¾ú´Ù; ¹ÏÀ» ¼ö ÀÖ°í, ÀÚ¸³ÀûÀÌ°í, ´Ù´ÉÇϸç, öÀúÈ÷ ¿µ´ä°í ´ëü·Î È£ÀÇÀûÀ¸·Î
âÁ¶µÈ Á¸ÀçÀÌ´Ù. ±×µéÀº Áß¾Ó ÆĶó´ÙÀ̽º ¼¶¿¡ °ÅÇÏ´Â ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÇ ±ÇÇÑÀ» °¡Áö°í, Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ º»ºÎ ±¸Ã¼µé¿¡¼ ¼º°ÝÀڷμ
È°µ¿ÇÑ´Ù. ±×µéÀº Áö¿ª âÁ¶¿¡¼ Áö¿ª ¿ìÁÖ ¾î¸Ó´Ï ¿µÀÇ Á÷Á¢ÀûÀÎ ¿µÇ⠾Ʒ¡ È°µ¿ÇÒ¶§¿¡µµ, ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹æÃâµÇ¾î
³ª¿À´Â Á÷Á¢ ȸ·Î¿¡ ²÷ÀÓ¾øÀÌ Âü¿©ÇÑ´Ù.
| These messengers
of solitary assignment are a dependable, self-reliant, versatile,
thoroughly spiritual, and broadly sympathetic group of created beings
derived from the Third Source and Center; they operate by the authority
of the Infinite Spirit resident on the central Isle of Paradise
and as personalized on the headquarters spheres of the local universes.
They are constant partakers of the direct circuit emanating from
the Infinite Spirit, even when they function in the local creations
under the immediate influence of the local universe Mother Spirits. | |
23:1.9 ÀÌ ´Üµ¶
¸Þ½ÅÀúµéÀÌ È¥ÀÚ ¿©ÇàÇÏ°í ÀÏÇØ¾ß ÇÏ´Â µ¥´Â ±â¼úÀû ÀÌÀ¯°¡ ÀÖ´Ù. ªÀº ±â°£ µ¿¾È, ÇÑ°÷¿¡ ¸Ó¹°·¯ ÀÖÀ» ¶§, ±×µéÀº
Áý´ÜÀ¸·Î Çùµ¿ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ±×·¸°Ô ÇÔ²² ¸ð¿© ÀÖÀ¸¸é, ÆĶó´ÙÀ̽º ȸ·ÎÀÇ »ý¸í À¯Áö ÀÚ¾çºÐ°ú ÁöÈÖ °¨µ¶À¸·ÎºÎÅÍ
ÀüºÎ ´ÜÀýµÇ¹Ç·Î, ±×µéÀº ÀüÀûÀ¸·Î °í¸³µÈ´Ù. À̵¿ Áß¿¡ ÀÖÀ» ¶§³ª °ø°£ ȸ·Î¿Í ½Ã°£ÀÇ È帧 ¼Ó¿¡¼ È°µ¿ÇÒ ¶§, ÀÌ
¼¿¿¡¼ µÑ ÀÌ»óÀÌ °¡±îÀÌ ±ÙÁ¢ÇÏ°Ô µÇ¸é, µÑ ´Ù ¶Ç´Â ¸ðµÎ°¡ ´õ ³ôÀº ¼øȯ µ¿·Âµé°úÀÇ ¿¬°á·ÎºÎÅÍ ²÷¾îÁ® ¹ö¸°´Ù.
½Ç·ÊÀÇ »ó¡À¸·Î ³ÊÈñ°¡ Ç¥ÇöÇÏ´Â ¹Ù¿Í °°ÀÌ, ±×µéÀº ¡°ÇÕ¼±¡±ÀÌ µÈ´Ù. µû¶ó¼ ±×µéÀº ¸ö¼Ó¿¡ ÀÚµ¿ °æº¸, ÀÏÁ¾ÀÇ °æ°í
½ÅÈ£¸¦ º»·¡ °¡Áö°í ÀÖ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±×µé¿¡°Ô ´Ù°¡¿À´Â Ãæµ¹À» ¾î±è¾øÀÌ ¾Ë·Á ÁÖ¸ç, ±×µéÀÌ ÀûÀýÇÏ°í È¿°ú ÀÖ°Ô È°µ¿ÇÏ´Â
°ÍÀ» ¹æÇØÇÏÁö ¾Êµµ·Ï, È®½ÇÇÏ°Ô ±×µéÀ» ÃæºÐÈ÷ ¸Ö¸® ¶¼¾î³õ´Â´Ù. ±×µéÀº ¶ÇÇÑ ¿µ°¨¹ÞÀº »ïÀ§ÀÏü ¿µµé°ú ½Å¼ºÇÑ »ý°¢
Á¶ÀýÀÚµéÀÌ °¡±îÀÌ ÀÖ´Â °ÍÀ» ŽÁöÇÏ°í ±×°ÍÀ» °¡¸®Å°´Â ¼±ÃµÀûÀÌ°í ÀÚµ¿ÀûÀÎ Èûµµ ¼ÒÀ¯ÇÑ´Ù.
| There is a
technical reason why these Solitary Messengers must travel and work
alone. For short periods and when stationary, they can collaborate
in a group, but when thus ensembled, they are altogether cut off
from the sustenance and direction of their Paradise circuit; they
are wholly isolated. When in transit, or when operating in the circuits
of space and the currents of time, if two or more of this order
are in close proximity, both or all are thrown out of liaison with
the higher circulating forces. They are ¡°short circuited¡± as you
might describe it in illustrative symbols. Therefore they have inherent
within them a power of automatic alarm, a warning signal, which
unerringly operates to apprise them of approaching conflicts and
unfailingly keeps them sufficiently separated as not to interfere
with their proper and effective functioning. They also possess inherent
and automatic powers which detect and indicate the proximity of
both the Inspired Trinity Spirits and the divine Thought Adjusters. | |
23:1.10 ÀÌ ¸Þ½ÅÀúµéÀº
¼º°Ý È®ÀåÀ̳ª ¹ø½Ä ´É·ÂÀÌ ¾øÁö¸¸, ¿ìÁÖ¿¡¼ ±×µéÀÌ Á¾»çÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀÏÀº ½ÇÁúÀûÀ¸·Î Çϳªµµ ¾ø°í, ¹«½¼ ÀÏ¿¡³ª ±×µéÀº
¾î¶² º»ÁúÀûÀÌ°í µµ¿òÀÌ µÇ´Â °Í¿¡ ±â¿©ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ƯÈ÷, ¿ìÁÖ »ç¹« ÇàÁ¤¿¡ °ü¿©ÇÏ´Â Àڵ鿡°Ô, Å©°Ô ½Ã°£À» ¹ú¾î
ÁÖ¸ç, °¡Àå ³ôÀº ÀڷκÎÅÍ °¡Àå ³·Àº ÀÚ¿¡ À̸£±â±îÁö, ¿ì¸® ¸ðµÎ¸¦ µ½´Â´Ù.
| These messengers
possess no power of personality extension or reproduction, but there
is practically no work of the universes in which they cannot engage,
and to which they cannot contribute something essential and helpful.
Especially are they the great timesavers for those who are concerned
in the administration of universe affairs; and they assist us all,
from the highest to the lowest. |
23:2.1 ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ¾î¶² °³ÀÎÀ̳ª ÇÏ´Ã ¼º°ÝÀÚµé Áý´Ü¿¡ ¿µ±¸ÀûÀ¸·Î ¼Ò¼ÓµÇÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×µéÀº Ç×»ó ±×µéÀÇ ÀÓ¹«¿¡ µû¶ó ±Ù¹«Çϸç, ±×·¸°Ô ±Ù¹«ÇÏ´Â µ¿¾È¿¡ ±×µéÀÌ ¼Ò¼ÓµÈ Áý´Ü ¿µ¿ªÀÇ ÁöÈÖÇÏ´Â °¨µ¶ Á÷¼ÓÀ¸·Î ÀÏÇÑ´Ù. ±×µé »çÀÌ¿¡´Â ¾î¶² Á¾·ùÀÇ Á¶Á÷À̳ª Á¤ºÎµµ ¾øÀ¸¸ç, ±×µéÀº ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀÌ´Ù. | 2. Assignments of Solitary Messengers Solitary Messengers are not permanently attached to any individual or group of celestial personalities. They are on duty, always by assignment, and during such service they work under the immediate supervision of those who direct the realms of their attachment. Among themselves they have neither organization nor government of any kind; they are Solitary Messengers. | |
23:2.2 ¹«ÇÑÇÑ
¿µÀÌ ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀú¸¦ ´ÙÀ½ ÀÏ°ö ºÐ°úÀÇ ±Ù¹«¿¡ ¹èÄ¡ÇÑ´Ù:
| Solitary Messengers
are assigned by the Infinite Spirit to the following seven divisions
of service: | |
1. ÆĶó´ÙÀ̽º »ïÀ§ÀÏüÀÇ ¸Þ½ÅÀúµé. 2. ÇϺ¸³ª ȸ·ÎÀÇ ¸Þ½ÅÀúµé. 3. ÃÊ¿ìÁÖÀÇ ¸Þ½ÅÀúµé. 4. Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ ¸Þ½ÅÀúµé. 5. °¨µ¶¹ÞÁö ¾Ê´Â ÀÓ¹«ÀÇ Å½Çè°¡µé. 6. Ư¹« ´ë»çµé°ú ¹Ð»çµé. 7. Áø¸® °è½ÃÀÚµé. | 1. Messengers
of the Paradise Trinity. 2. Messengers of the Havona Circuits. 3. Messengers of the Superuniverses. 4. Messengers of the Local Universes. 5. Explorers of Undirected Assignment. 6. Ambassadors and Emissaries of Special Assignment. 7. Revelators of Truth. | |
23:2.10 ÀÌ ¿µ
¸Þ½ÅÀúµéÀº ¸ðµç Àǹ̿¡¼ ÇÑ À¯ÇüÀÇ ºÀ»ç¿¡¼ ´Ù¸¥ À¯ÇüÀÇ ºÀ»ç·Î ±³È¯µÉ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯ÇÑ À̵¿Àº Ç×»ó ÀϾÙ. ´Üµ¶
¸Þ½ÅÀú ¼¿Àº µû·Î ¾ø´Ù; ±×µéÀº ¿µÀûÀ¸·Î ºñ½ÁÇÏ°í, ¸ðµç ¸é¿¡¼ µ¿µîÇÏ´Ù. ´ëü·Î ±×µéÀº ¹øÈ£·Î ºÒ¸®¿ìÁö¸¸, ¹«ÇÑÇÑ
¿µ¿¡°Ô´Â °³º° À̸§À¸·Î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´Ù. ±×µéÀº ÇöÀç ÀÓ¹«¸¦ °¡¸®Å°´Â À̸§À̳ª ¹øÈ£·Î ÅëÇÑ´Ù.
| These spirit
messengers are in every sense interchangeable from one type of service
to another; such transfers are constantly taking place. There are
no separate orders of Solitary Messengers; they are spiritually
alike and in every sense equal. While they are generally designated
by number, they are known to the Infinite Spirit by personal names.
They are known to the rest of us by the name or number designative
of their current assignment. | |
1. ÆĶó´ÙÀ̽º »ïÀ§ÀÏüÀÇ
¸Þ½ÅÀúµé. ³ª´Â »ïÀ§ÀÏü¿¡ ¹èÄ¡µÈ ¸Þ½ÅÀúµé Áý´ÜÀÌ ÇÏ´Â ÀÏÀÇ ¸¹Àº ºÎºÐÀ» ¹àÈ÷´Â °ÍÀÌ Çã¶ôµÇÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×µéÀº ½Åµé(Deities)ÀÌ
½Å·ÚÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ºñ¹Ð½º·¯¿î Á¾µéÀ̸ç, °ø°³µÇÁö ¾ÊÀº Á¤Ã¥µé°ú ½ÅµéÀÇ ¹Ì·¡ ÇൿÀ» Æ÷ÇÔÇϴ Ưº°ÇÑ ¼Ò½ÄÀ» ¸Ã¾ÒÀ» ¶§
±×µéÀº ÇÑ ¹øµµ ºñ¹ÐÀ» È긮°Å³ª, ±×µé ¼¿¿¡ ¼ÓÇÏ´Â ºñ¹ÐÀ» Åоî³õÀº ÀûÀÌ ¾ø´Ù°í ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´Ù. ÀÌ¿Í °ü·ÃÇؼ, ÀÌ
¸ðµÎ°¡ ±×µéÀÌ ¿ÏÀüÇÔÀ» ÀÚ¶ûÇϱâ À§Çؼ°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ½ÅµéÀÌ ¿ÏÀüÇÑ Á¸À縦 âÁ¶ÇÒ ¼ö ÀÖ°í, ¶Ç ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÁöÀûÇϱâ
À§ÇÔÀÌ´Ù.
| 1. Messengers
of the Paradise Trinity. I am not permitted to reveal much of the
work of the group of messengers assigned to the Trinity. They are
the trusted and secret servants of the Deities, and when intrusted
with special messages which involve the unrevealed policies and
future conduct of the Gods, they have never been known to divulge
a secret or betray the confidence reposed in their order. And all
this is related in this connection, not to appear boastful of their
perfection, but rather to point out that the Deities can and do
create perfect beings. | |
23:2.12 À¯¶õ½Ã¾ÆÀÇ
È¥¶õ°ú ¼Òµ¿Àº ÆĶó´ÙÀ̽º ÅëÄ¡ÀÚµéÀÌ ´Ù¸¥ ¹æ½ÄÀ¸·Î ÀÏÀ» ó¸®ÇÒ °ü½ÉÀ̳ª ´É·ÂÀÌ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ÀǹÌÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. âÁ¶ÀÚµéÀº
À¯¶õ½Ã¾Æ¸¦ ÁøÁ¤ÇÑ Ãµ±¹À¸·Î ¸¸µé ¼ö ÀÖ´Â ÃæºÐÇÑ ÈûÀ» °¡Áö°í ÀÖÁö¸¸, ±×·¯ÇÑ ¿¡µ§(Eden)Àº Çϳª´Ôµé(Gods)ÀÌ
ÇÊ¿¬ÀûÀÎ ¾È½Äó¿Í °íÅëÀÇ ¸ÁÄ¡ »çÀÌ¿¡¼ ³ÊÈñ ¼¼°è¸¦ ±×·¸°Ô È®½ÇÇÏ°Ô ¸¸µé¾î³»°í ÀÖ´Â °ÇÏ°í, °í±ÍÇÏ°í, ³ë·ÃÇÑ ¼ºÇ°µéÀ»
°³¹ßÇÏ´Â µ¥ ±â¿©ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¿ÏÀüÇÑ Áß¾Ó¿ìÁÖ ¼¼°èµé¿¡¼ ¸¸¹°ÀÌ ¸»ÇÒ ¼ö ¾øÀÌ ¿ÏÀüÇÏ°í ±×µéÀÇ ÃÖ°íÀÇ ¸ñÀû¿¡
¹«ÇÑÈ÷ ÀûÀÀÇÑ °Í°ú ¸¶Âù°¡Áö·Î, ³ÊÈñÀÇ °ÆÁ¤°ú ½½ÇÄ, ½Ã·Ã°ú ½Ç¸ÁÀº, ³ÊÈñÀÇ ±¸Ã¼¿¡ ´ëÇÑ ½Å¼ºÇÑ °èȹÀÇ ÀϺÎÀÌ´Ù.
| The confusion
and turmoil of Urantia do not signify that the Paradise Rulers lack
either interest or ability to manage affairs differently. The Creators
are possessed of full power to make Urantia a veritable paradise,
but such an Eden would not contribute to the development of those
strong, noble, and experienced characters which the Gods are so
surely forging out on your world between the anvils of necessity
and the hammers of anguish. Your anxieties and sorrows, your trials
and disappointments, are just as much a part of the divine plan
on your sphere as are the exquisite perfection and infinite adaptation
of all things to their supreme purpose on the worlds of the central
and perfect universe. | |
2. ÇϺ¸³ª ȸ·ÎÀÇ
¸Þ½ÅÀúµé. ³Ê´Â ½Âõ »ý¾Ö¸¦ ÅëÇؼ ¸·¿¬ÇÏÁö¸¸ Á¡Á¡ ´õ ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀÇ Á¸À縦 °¨ÁöÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô µÇÁö¸¸, ÇϺ¸³ª¿¡ µµÂøÇϱâ
Àü±îÁö ±×µéÀ» ¾Ë¾Æº¼ ¼ö ¾øÀ» °ÍÀÌ´Ù. ³×°¡ ´ë¸éÇÏ°Ô µÉ ù ¹ø° ¸Þ½ÅÀú´Â ÇϺ¸³ª ȸ·ÎµéÀÇ ¸Þ½ÅÀúµéÀÏ °ÍÀÌ´Ù.
| 2. Messengers
of the Havona Circuits. Throughout the ascendant career you will
be vaguely, but increasingly, able to detect the presence of the
Solitary Messengers, but not until you reach Havona will you recognize
them unmistakably. The first of the messengers you will see face
to face will be those of the Havona circuits. | |
23:2.14 ´Üµ¶
¸Þ½ÅÀúµéÀº ÇϺ¸³ª ¼¼°èÀÇ ¿øÁֹεé°ú Ưº°ÇÑ °ü°è¸¦ ´©¸°´Ù. ¸Þ½ÅÀúµé³¢¸® ±³Á¦ÇÒ ¶§ ±â´ÉÀûÀ¸·Î Àå¾Ö¸¦ ¹ÞÁö¸¸, ÇϺ¸³ª
¿øÁֹεé°ú´Â ¸Å¿ì Ä£¹ÐÇÏ°í °³ÀÎÀûÀÎ ¼ÒÅëÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ°í ¶Ç ±×·¸°Ô ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ½Å¼ºÇÏ°í ¿ÏÀüÇÑ ÀÌ Á¸ÀçµéÀÇ Áö¼ºÀÌ
±×·¯ÇÑ ÁØ-ÃÊ¿ùÀû ¼º°ÝÀÚµéÀÇ ¿µ°ú Á¢ÃËÇÏ°í ³ª¼ ¾ò´Â ÃÖ»óÀÇ Èå¹µÇÔÀ» Àΰ£ Áö¼º¿¡°Ô Àü´ÞÇϱâ´Â ¾ÆÁÖ ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù.
| Solitary Messengers
enjoy special relations with the natives of the Havona worlds. These
messengers, who are so functionally handicapped when associating
with one another, can and do have a very close and personal communion
with the Havona natives. But it is quite impossible to convey to
human minds the supreme satisfactions consequent upon the contact
of the minds of these divinely perfect beings with the spirits of
such near-transcendent personalities. | |
3. ÃÊ¿ìÁÖÀÇ ¸Þ½ÅÀúµé.
ÀÏ°ö ÃÊ¿ìÁÖÀÇ ¿î¸íÀ» ÁÖ°üÇÏ´Â ¿¾ÀûºÎÅÍ ´Ã °è½Å À̵é, ½Å¼ºÇÑ Èû°ú ÇàÁ¤ ÁöÇý¸¦ °¡Áø ÀÌ »ïÀ§ÀÏüÀÇ ±â¿øÀ» °¡Áø ¼º°ÝÀÚµé
»ï¿øÁ¶´Â ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀú¸¦ dzºÎÇÏ°Ô °ø±Þ¹Þ°í ÀÖ´Ù. ¿ÀÁ÷ ÀÌ ¼¿ÀÇ ¸Þ½ÅÀúµéÀ» ÅëÇؼ, ÇÑ ÃÊ¿ìÁÖÀÇ »ïÀ§ÀÏü ÅëÄ¡ÀÚµéÀº
Á÷Á¢, °³ÀÎÀûÀ¸·Î ´Ù¸¥ ÃÊ¿ìÁÖÀÇ ÅëÄ¡ÀÚµé°ú ¼ÒÅëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº¡ª¾Æ¸¶µµ ¿µ°¨¹ÞÀº
»ïÀ§ÀÏü ¿µµéÀº Á¦¿ÜÇÏ°í¡ªÇÑ ÃÊ¿ìÁÖ º»ºÎ¿¡¼ ´Ù¸¥ ÃÊ¿ìÁÖ º»ºÎ·Î Á÷Á¢ º¸³¾ ¼ö ÀÖ´Â À¯ÀÏÇÑ ¿µ Áö´É Á¸ÀçµéÀÌ´Ù.
¸ðµç ´Ù¸¥ ¼º°ÝÀÚµéÀº ÇϺ¸³ª¿Í À¸¶ä ¿µµéÀÇ ÇàÁ¤ ¼¼°èµéÀ» °ÅÃļ ±×·¯ÇÑ ¿©ÇàÀ» ÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
| 3. Messengers
of the Superuniverses. The Ancients of Days, those personalities
of Trinity origin who preside over the destinies of the seven superuniverses,
those trios of divine power and administrative wisdom, are bountifully
supplied with Solitary Messengers. It is only through this order
of messengers that the triune rulers of one superuniverse can directly
and personally communicate with the rulers of another. Solitary
Messengers are the only available type of spirit intelligence¡ªaside,
possibly, from the Inspired Trinity Spirits¡ªthat can be dispatched
from the headquarters of one superuniverse directly to the headquarters
of another. All other personalities must make such excursions by
way of Havona and the executive worlds of the Master Spirits. | |
23:2.16 ÀηÂ
¸Þ½ÅÀúµéÀ̳ª, ¹Ý¿µ
¿µµé, ¶Ç´Â ¹æ¼ÛÀ» ÀÌ¿ëÇؼµµ ¾òÀ» ¼ö ¾ø´Â ¾î¶² Á¾·ùÀÇ Á¤º¸°¡ ÀÖ´Ù. ¿¾ÀûºÎÅÍ ´Ã °è½Å À̵éÀº ÀÌ·¯ÇÑ ÀÏÀ»
È®½ÇÈ÷ ¾Ë°í ½ÍÀ» ¶§´Â, ±× Á¤º¸°¡ ÀÖ´Â °÷À¸·Î ÇÑ ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀú¸¦ º¸³»¾ß¸¸ ÇÑ´Ù. Áö±Ý ³ª¿Í °°ÀÌ ÀÏÇÏ´Â ¸Þ½ÅÀú´Â
À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡ »ý¸íÀÌ Á¸ÀçÇϱâ ÈξÀ Àü¿¡, À¯¹ö¸£»ç¿¡¼ Áß¾Ó ¿ìÁÖ·Î °¡´Â ÀÓ¹«·Î ¹èÁ¤µÇ¾ú´Ù¡ª¿À¸£º»ÅæÀÇ Ãâ¼® Á¡È£¿¡¼ °ÅÀÇ
1¹é¸¸ ³â µ¿¾È ºüÁ³Áö¸¸, ÀûÀýÇÑ ½Ã°£¿¡ ¿øÇÏ´Â Á¤º¸¸¦ °¡Áö°í µ¹¾Æ¿Ô´Ù.
| There are some
kinds of information which cannot be obtained either by Gravity
Messengers, reflectivity, or broadcast. And when the Ancients of
Days would certainly know these things, they must dispatch a Solitary
Messenger to the source of knowledge. Long before the presence of
life on Urantia the messenger now associated with me was assigned
on a mission out of Uversa to the central universe¡ªwas absent from
the roll calls of Orvonton for almost a million years but returned
in due time with the desired information. | |
23:2.17 ÃÊ¿ìÁÖ¿¡¼
´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀÇ ºÀ»ç¿¡´Â Á¦ÇÑÀÌ ¾ø´Ù; ±×µéÀº °íµî ÀçÆǼÒÀÇ ÁýÇàÀڷμ, ¶Ç´Â ±× ¿µ¿ªÀÇ ÀÌÀÍÀ» À§ÇÑ Á¤º¸ ¼öÁý°¡·Î¼
È°µ¿ÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ¸ðµç ÃÊ¿ù âÁ¶ °¡¿îµ¥, ±×µéÀº ¿À¸£º»Åæ¿¡¼ ºÀ»çÇÏ´Â °ÍÀ» °¡Àå ÁÁ¾ÆÇÑ´Ù. ¿©±â¿¡´Â Çʿ伺ÀÌ °¡Àå
Å©°í, ¿µ¿õÀûÀÎ ³ë·ÂÀ» À§ÇÑ ±âȸ°¡ Å©°Ô Áõ°¡Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ´õ ºó°ïÇÑ Áö¿ªÀϼö·Ï ¿ì¸® ¸ðµÎ´Â ´õ¿í dzÁ·ÇÑ È°µ¿ÀÇ
¸¸Á·À» Áñ±ä´Ù.
| There is no
limitation upon the service of Solitary Messengers in the superuniverses;
they may function as executioners of the high tribunals or as intelligence
gatherers for the good of the realm. Of all the supercreations they
most delight to serve in Orvonton because here the need is greatest
and the opportunities for heroic effort are greatly multiplied.
In the more needy realms we all enjoy the satisfaction of a more
replete function. | |
4. Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ ¸Þ½ÅÀúµé.
ÇÑ Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ ºÀ»ç¿¡¼ ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀÇ È°µ¿¿¡´Â Á¦ÇÑÀÌ ¾ø´Ù. ±×µéÀº ºñ·Ï ÁÖ ¾Æµé(Master Son)ÀÇ ¿ÏÀüÇÑ
°üÇÒ±Ç ¾Æ·¡¿¡ ÀÖÁö¸¸, ±× Áö¿ª ¿ìÁÖ ¾î¸Ó´Ï ¿µ(Mother Spirit)ÀÇ µ¿±â¿Í Àǵµ¸¦ Ãæ½ÇÇÏ°Ô µå·¯³½´Ù. ±×µéÀÌ
¿ìÁÖ º»ºÎ·ÎºÎÅÍ ¹Ù±ùÀ¸·Î Á÷Á¢ ¿©ÇàÀ» ¶°³ªµçÁö, ¾Æ´Ï¸é º°ÀÚ¸® ¾Æ¹öÁö, ü°è ±ºÁÖ, ¶Ç´Â Ç༺ ¿µÁÖµé°ú ¿¬¶ôÇÏ¿© ÀÓ½Ã
È°µ¿ÇϵçÁö »ó°ü¾øÀÌ, ÇÑ Áö¿ª ¿ìÁÖ¿¡¼ È°µ¿ÇÏ´Â ¸ðµç ¸Þ½ÅÀúµé¿¡°Ô ÀÌ°ÍÀº »ç½ÇÀÌ´Ù. âÁ¶ ¾Æµé(Creator Son)ÀÌ
Àڱ⠿ìÁÖÀÇ ÅëÄ¡ ÁÖ±ÇÀÚ·Î ½Â°ÝµÇ´Â ½Ã±âÀÎ ¸ðµç ±Ç·ÂÀÌ ÁýÁߵDZâ Àü¿¡ ¹ú½á, Áö¿ª ¿ìÁÖÀÇ ÀÌ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ¿¾ÀûºÎÅÍ ´Ã
°è½Å À̵éÀÇ ÀϹÝÀûÀÎ Áö½Ã¿¡ µû¶ó È°µ¿Çϸç, ±×µéÀÇ °ÅÁÖ ´ëÇ¥ÀÎ ´Ã
ÇϳªµÈ À̵éÀÇ Á÷¼ÓÀ¸·Î ÀÏÇÑ´Ù.
| 4. Messengers
of the Local Universes. In the services of a local universe there
is no limit upon the functioning of the Solitary Messengers. They
are the faithful revealers of the motives and intent of the local
universe Mother Spirit, although they are under the full jurisdiction
of the reigning Master Son. And this is true of all messengers operating
in a local universe, whether they are traveling out directly from
universe headquarters, or whether they are acting temporarily in
liaison with Constellation Fathers, System Sovereigns, or Planetary
Princes. Before the concentration of all power in the hands of a
Creator Son at the time of his elevation as sovereign ruler of his
universe, these messengers of the local universes function under
the general direction of the Ancients of Days and are immediately
responsible to their resident representative, the Union of Days. | |
5. °¨µ¶¹ÞÁö ¾Ê´Â
ÀÓ¹«ÀÇ Å½Çè°¡µé. ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀÇ ¿¹ºñÁý´ÜÀÌ °úÀ× ¸ðÁýµÉ ¶§, ÃÖ»óÀ§ÀÇ
ÀÏ°ö µ¿·Â ÁöÈÖÀÚ °¡¿îµ¥ ÇÑ ºÐÀ¸·ÎºÎÅÍ Å½ÇèÇÒ ÀÚ¿øÀÚ¸¦ ã´Â ¿äûÀÌ °øÇ¥µÈ´Ù; »õ·Î Çü¼ºµÇ´Â ¼¼°è¿Í ¿ìÁÖÀÇ
ÇÙ½ÉÀ» ã¾Æ³»´Â Â¥¸´ÇÔÀ» ¸Àº¸±â À§ÇÏ¿©, ±×µéÀº ÀÚÀ¯·Ó°í ÈƷõÇÁö ¾ÊÀº ŽÇè°¡·Î¼ ÆİߵǴ °ÍÀ» ±â»µÇϱ⠶§¹®¿¡,
ÀÚ¿øÀÚµéÀÌ °áÄÚ ºÎÁ·ÇÏÁö ¾Ê´Ù.
| 5. Explorers
of Undirected Assignment. When the reserve corps of the Solitary
Messengers is overrecruited, there issues from one of the Seven
Supreme Power Directors a call for exploration volunteers; and there
is never a lack of volunteers, for they delight to be dispatched
as free and untrammeled explorers, to experience the thrill of finding
the organizing nucleuses of new worlds and universes. | |
23:2.20 ±×µéÀº
±× ¿µ¿ªÀÇ °ø°£À» ¼¼½ÉÈ÷ »ìÇÉ ÀÚµéÀÌ Á¦°øÇÑ ´Ü¼¸¦ Á¶»çÇϱâ À§ÇØ ³ª¼±´Ù. ÀǽÉÇÒ ¿©Áö ¾øÀÌ, ÆĶó´ÙÀ̽º ½ÅµéÀº °ø°£¿¡
¹ß°ßµÇÁö ¾ÊÀº ¿¡³ÊÁö ü°èµéÀÌ ÀÖÀ½À» ¾ËÁö¸¸, °áÄÚ ±×·¯ÇÑ Á¤º¸¸¦ ´©¼³ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ¸¸ÀÏ ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀÌ ÀÌ·¯ÇÑ »õ·Ó°Ô
Á¶Á÷µÇ°í ÀÖ´Â ¿¡³ÊÁö Á߽ɵéÀ» ŽÇèÇÏ°í Áöµµ¸¦ ±×¸®Áö ¾Ê´Â´Ù¸é, ±×·¯ÇÑ Çö»óµéÀº ÀÎÁ¢ÇÑ Áö¿ªµéÀÇ Áö¼º¿¡°Ô¼µµ ¿À·§µ¿¾È
´«Ä¡Ã¤Áö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ÇÑ ¼¿·Î¼, Àη¿¡ ´ë´ÜÈ÷ ¹Î°¨ÇÏ´Ù; µû¶ó¼ ±×µéÀº »ý¸í ½ÇÇè¿¡ °¡Àå Àû´çÇÑ
¹Ù·Î ±×·± ¼¼°èµé, ¾ÆÁÖ ÀÛ°í ¾îµÎ¿î, °¡´É¼º ÀÖ´Â Ç༺µéÀ» °¡²û ã¾Æ³½´Ù.
| They go forth
to investigate the clues furnished by the space contemplators of
the realms. Undoubtedly the Paradise Deities know of the existence
of these undiscovered energy systems of space, but they never divulge
such information. If the Solitary Messengers did not explore and
chart these newly organizing energy centers, such phenomena would
long remain unnoticed even by the intelligences of adjacent realms.
Solitary Messengers, as a class, are highly sensitive to gravity;
accordingly they can sometimes detect the probable presence of very
small dark planets, the very worlds which are best adapted to life
experiments. | |
23:2.21 ÀÌ °¨µ¶¹ÞÁö
¾Ê´Â ÀÓ¹«ÀÇ ¸Þ½ÅÀúµé-ŽÇè°¡µéÀº ÃÑ¿ìÁÖ¸¦
¼øÂûÇÑ´Ù. ±×µéÀº Ç×»ó ¸ðµç ¿ìÁÖ ¹ÌÁöÀÇ Áö¿ªÀ¸·Î ŽÇèÀ» ¶°³´Ù. ±×µéÀº Á¾Á¾ õü õ¹®ÇÐÀÚµé°ú ÀÏÇÏ°í ¿¬±¸Çϱ⠶§¹®¿¡,
¿ìÁÖ °ø°£¿¡¼ ¿ì¸®°¡ °¡Áö°í ÀÖ´Â °Å·¡ÀÇ ¸¹Àº Á¤º¸´Â ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀÇ Å½Çè ´öºÐ¿¡ ¾ò°Ô µÈ´Ù.
| These messenger-explorers
of undirected assignment patrol the master universe. They are constantly
out on exploring expeditions to the uncharted regions of all outer
space. Very much of the information which we possess of transactions
in the realms of outer space, we owe to the explorations of the
Solitary Messengers as they often work and study with the celestial
astronomers. | |
6. Ư¹« ´ë»ç ¹×
¹Ð»ç. °°Àº ÃÊ¿ìÁÖ ¾È¿¡ À§Ä¡ÇÑ Áö¿ª ¿ìÁÖµéÀº ÀüÅëÀûÀ¸·Î ±×µé ÅäÂø ¼¿ÀÇ ¾Æµéµé Áß¿¡¼ ¼±¹ßµÈ ´ë»çµéÀ» ±³È¯ÇÑ´Ù.
±×·¯³ª Áö¿¬À» ¸·±â À§Çؼ, ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ºó¹øÇÏ°Ô ÇÑ Áö¿ª ¿ìÁÖ¿¡¼ ´Ù¸¥ Áö¿ª ¿ìÁÖ±îÁö ´ë»ç·Î¼ °¡ ´Þ¶ó°í ºÎŹÀ»
¹Þ´Â´Ù. ¿¹¸¦ µé¸é, »ç¶÷ÀÌ »ç´Â »õ ¿µ¿ªÀÌ ¹ß°ßµÉ ¶§, ±×°ÍÀÌ °ø°£¿¡ ³Ê¹« ¸Ö¸® ¶³¾îÁ®¼, ¼¼¶óÇË¿¡ µÑ·¯½ÎÀÎ ´ë»ç°¡
¸Ö¸® ¶³¾îÁø ÀÌ ¿ìÁÖ¿¡ µµÂøÇÏ´Â µ¥ ¿À·£ ¼¼¿ùÀÌ °É¸± ¼öµµ ÀÖ´Ù. ¼¼¶óÇË¿¡ µÑ·¯½ÎÀÎ Á¸Àç´Â ³ÊÈñÀÇ ½Ã°£À¸·Î 1ÃÊ¿¡
899,174 KmÀÇ ¼Óµµ¸¦ ÃÊ°úÇÒ ¼ö ¾ø´Ù. Àâ¾Æ´ç±â´Â Á¢¼±»Ó ¾Æ´Ï¶ó °Å´ëÇÑ º°, ±³Â÷ Àü·ù, ¿ìȸ·Î´Â ¸ðµÎ ÀÌ·¯ÇÑ
¼Óµµ¸¦ ´ÊÃß´Â °æÇâÀÌ ÀÖ¾î¼ ±ä ¿©Çà¿¡¼ÀÇ Æò±Õ ¼Óµµ´Â 1ÃÊ¿¡ ¾à 880,000 Km°¡ µÉ °ÍÀÌ´Ù.
| 6. Ambassadors
and Emissaries of Special Assignment. Local universes situated within
the same superuniverse customarily exchange ambassadors selected
from their native orders of sonship. But to avoid delay, Solitary
Messengers are frequently asked to go as ambassadors from one local
creation to another, to represent and interpret one realm to another.
For example: When a newly inhabited realm is discovered, it may
prove to be so remote in space that a long time will pass before
an enseraphimed ambassador can reach this far-distant universe.
An enseraphimed being cannot possibly exceed the velocity of 558,840
Urantia miles in one second of your time. Massive stars, crosscurrents,
and detours, as well as attraction tangents, will all tend to retard
such speed so that on a long journey the velocity will average about
550,000 miles per second. | |
23:2.23 ±× Áö¿ª
Ãâ½Å ´ë»ç°¡ ¾ÆÁÖ ¸Õ Áö¿ª ¿ìÁÖ¿¡ À̸£´Â µ¥ ¼ö¹é ³âÀÌ °É¸®´Â ÀÏÀÌ »ý±æ ¶§, Á¾Á¾ Àӽà ´ë»ç·Î¼ÀÇ ¿ªÇÒÀ» Çϱâ À§ÇØ
Áï½Ã ±×°÷À¸·Î À̵¿Ç϶ó´Â ¿äûÀ» ¹Þ´Â´Ù. ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº, Àη ¸Þ½ÅÀúµéó·³ ½Ã°£°ú °ø°£ÀÇ ±¸¾Ö¸¦ ¹ÞÁö ¾Ê°í ¸Å¿ì
ª°Ô, °ÅÀÇ ±×·¸°Ô, °¥ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×µéÀº ¶ÇÇÑ ´Ù¸¥ »óȲ¿¡¼ Ưº°ÇÑ ÀÓ¹«¸¦ ¶í ¹Ð»ç·Î º¹¹«ÇÑ´Ù.
| When it develops
that it will require hundreds of years for a native ambassador to
reach a far-distant local universe, a Solitary Messenger is often
asked to proceed there immediately to act as ambassador ad interim.
Solitary Messengers can go in very short order, not independently
of time and space as do the Gravity Messengers, but nearly so. They
also serve in other circumstances as emissaries of special assignment.
| |
7. Áø¸® °è½ÃÀÚµé.
´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº Áø¸® °è½Ã ÀÓ¹«¸¦ ±×µéÀÇ ¼¿¿¡¼ °¡Àå ³ôÀº Ã¥ÀÓÀ¸·Î ¿©±ä´Ù. ±×¸®°í ±×µéÀº ÃÊ¿ìÁÖ¿¡¼ºÎÅÍ °ø°£ÀÇ
°³º° Ç༺¿¡ À̸£±â±îÁö, ÀÌ ÁöÀ§·Î ²÷ÀÓ¾øÀÌ È°µ¿ÇÑ´Ù. ±×µéÀº ÀÚÁÖ ¼¼°èµé°ú ü°èµé¿¡ ´ëÇÑ Áø¸®ÀÇ °è½Ã¸¦ È®´ëÇϱâ
À§ÇØ Æļ۵Ǵ À§¿øȸ¿¡ ¼Ò¼ÓµÈ´Ù.
| 7. Revelators
of Truth. The Solitary Messengers regard the assignment to reveal
truth as the highest trust of their order. And they function ever
and anon in this capacity, from the superuniverses to the individual
planets of space. They are frequently attached to commissions which
are sent to enlarge the revelation of truth to the worlds and systems.
|
23:3.1 ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ¹æ¼Û ¼ºñ½º³ª ¹Ý¿µ ÀÛ¿ëÀ» ÀÌ¿ëÇÏ´Â °ÍÀÌ ºÒÆíÇÒ ¶§ Áß¿äÇÏ°í ±ä±ÞÇÑ ¼Ò½ÄÀ» ½Å¼ÓÇÏ°Ô ÀüÇϱâ À§ÇØ ¸ðµç ¿µ¿ª¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °¡Àå ³ôÀº À¯ÇüÀÇ ¿ÏÀüÇÑ ±â¹Ð ¼º°ÝÀÚÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¿µÀûÀÌ°í ¹°ÁúÀûÀÎ Á¸Àçµé, ƯÈ÷ ½Ã°£ÀÇ ¿ä¼Ò°¡ °³ÀÔµÈ Áö¿ªÀ» µµ¿ì¸ç ³¡¾øÀÌ ´Ù¾çÇÑ ÀÓ¹«¸¦ ¼öÇàÇÑ´Ù. ÃÊ¿ìÁÖ ¿µ¿ªÀÇ ±Ù¹«¿¡ ¹èÄ¡µÈ ¸ðµç ¼¿ °¡¿îµ¥, ±×µéÀº ½Ã°ø°£À» °ÅÀÇ ¹«½ÃÇÒ ¼ö ÀÖ´Â, °¡Àå ³ô°í ´Ù´ÉÇÑ ¼º°ÝÈµÈ Á¸ÀçµéÀÌ´Ù. | Time and Space Services of Solitary Messengers The Solitary Messengers are the highest type of perfect and confidential personality available in all realms for the quick transmission of important and urgent messages when it is inexpedient to utilize either the broadcast service or the reflectivity mechanism. They serve in an endless variety of assignments, helping out the spiritual and material beings of the realms, particularly where the element of time is involved. Of all orders assigned to the services of the superuniverse domains, they are the highest and most versatile personalized beings who can come so near to defying time and space. | |
23:3.2 ¿ìÁÖ¿¡´Â
¼ö¼ÛÀÇ ¸ñÀûÀ» À§ÇØ ÀηÂÀ» ÀÌ¿ëÇÏ´Â ¿µµéÀÌ Àß °ø±ÞµÈ´Ù; ±×µéÀº ¾îµð¿¡³ª ¾î´À ¶§³ª °¥ ¼ö Àִ¡ª¼ø°£ÀÚ¡ªÀÌÁö¸¸ ¼º°ÝÀÚ´Â
¾Æ´Ï´Ù. ÀηÂ
¸Þ½ÅÀú³ª ÃÊ¿ù ±â·ÏÀÚó·³, ÀηÂÀ» Åë°úÇÏ´Â ¾î¶² ´Ù¸¥ ÀÚµéÀº ¼º°Ý Á¸ÀçÀÌÁö¸¸, ±×µéÀº ÃÊ¿ìÁÖ ¹× Áö¿ª ¿ìÁÖ
ÇàÁ¤°¡µé¿¡°Ô ¼Ò¿ëµÇÁö ¾Ê´Â´Ù. ¼¼°èµéÀº õ»ç¿Í Àΰ£, ±×¸®°í ±âŸ »ó´çÈ÷ ¼º°ÝÀ» °¡Áø Á¸Àçµé·Î °¡µæ Â÷ ÀÖÁö¸¸, ±×µéÀº
½Ã°£°ú °ø°£¿¡ Àå¾Ö¸¦ ¹Þ´Â´Ù. ¼¼¶óÇË¿¡ ½ÎÀÌÁö ¾ÊÀº ´ëºÎºÐ Á¸ÀçÀÇ ¼Óµµ ÇÑ°è´Â ³ÊÈñ ½Ã°£À¸·Î ÃÊ´ç 299,780KmÀÌ´Ù.
ÁßµµÀΰú ±âŸ ¾î¶² ÀÚµéÀº 2¹è ¼Óµµ¡ªÃÊ´ç 599,561Km¡ª¿¡ À̸¦ ¼ö ÀÖ°í, ÀÚÁÖ ±× ¼Óµµ¿¡ À̸£¸ç, ÇÑÆí ¼¼¶óÇË°ú
±âŸ Á¸ÀçµéÀº 3¹è ¼Óµµ, 1ÃÊ¿¡ ¾à 899,341Km ¼Óµµ·Î °ø°£À» Åë°úÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀú¸¦ Á¦¿ÜÇÏ°í,
ÀηÂÀ» Åë°úÇÏ´Â ÀÚµéÀÇ ¼ø°£Àû ¼Óµµ¿Í ¼¼¶óÇËÀÇ ºñ±³Àû ´À¸° ¼Óµµ »çÀÌ¿¡¼ È°µ¿ÇÏ´Â À̵¿ ¼º°ÝÀÚ³ª ¸Þ½ÅÀú ¼º°ÝÀÚ´Â ¾ø´Ù.
| The universe
is well supplied with spirits who utilize gravity for purposes of
transit; they can go anywhere any time¡ªinstanter¡ªbut they are not
persons. Certain other gravity traversers are personal beings, such
as Gravity Messengers and Transcendental Recorders, but they are
not available to the super- and the local universe administrators.
The worlds teem with angels and men and other highly personal beings,
but they are handicapped by time and space: The limit of velocity
for most nonenseraphimed beings is 186,280 miles of your world per
second of your time; the midway creatures and certain others can,
often do, attain double velocity¡ª372,560 miles per second¡ªwhile
the seraphim and others can traverse space at triple velocity, about
558,840 miles per second. There are, however, no transit or messenger
personalities who function between the instantaneous velocities
of the gravity traversers and the comparatively slow speeds of the
seraphim, except the Solitary Messengers. | |
23:3.3 µû¶ó¼
¾î¶² ´Ù¸¥ ÇüÅ·ΠÁï½Ã ÁغñµÈ °³ÀÎ ¸Þ½ÅÀú¸¦ º¸³»¼ »ý±æ ½Ã°£ÀÇ ¼Õ½ÇÀ» ÇÇÇÏ´Â °ÍÀÌ ¹Ù¶÷Á÷ÇÑ °æ¿ì¿¡, ÆļÛÇÏ°í ºÀ»çÇϱâ
À§ÇÏ¿© ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº, ´ëü·Î, ÀÓ¹« ¼öÇà¿¡¼ ¼º°ÝÀÌ ÇʼöÀÎ »óȲÀÌ´Ù. ±×µéÀº ´ë¿ìÁÖÀÇ ÅëÇÕµÈ ¿ìÁÖ Àü·ù¿Í µ¿½ÃÈÇÒ
¼ö ÀÖ´Â, À¯ÀÏÇÏ°Ô ºÐ¸íÈ÷ ¼º°ÝÈµÈ Á¸ÀçÀÌ´Ù. ±×µéÀÌ °ø°£À» Åë°úÇÏ´Â ¼Óµµ´Â, ¾ÆÁÖ ´Ù¾çÇÑ °£¼· ¿µÇâ¿¡ µû¶ó º¯ÇÏÁö¸¸,
ÀÌ ÀÓ¹«¸¦ ¼öÇàÇϱâ À§ÇÑ ¿©Çà¿¡¼ ³ªÀÇ µ¿·á ¸Þ½ÅÀú´Â ³ÊÈñÀÇ ½Ã°£°ú °Å¸®·Î ÃÊ´ç 1,346,594,600,000kmÀÇ
¼Óµµ·Î ³ª¾Æ°¬´Ù´Â °ÍÀ» ±â·ÏÀÌ º¸¿©ÁØ´Ù.
| Solitary Messengers
are, therefore, generally used for dispatch and service in those
situations where personality is essential to the achievement of
the assignment, and where it is desired to avoid the loss of time
which would be occasioned by the sending of any other readily available
type of personal messenger. They are the only definitely personalized
beings who can synchronize with the combined universal currents
of the grand universe. Their velocity in traversing space is variable,
depending on a great variety of interfering influences, but the
record shows that on the journey to fulfill this mission my associate
messenger proceeded at the rate of 841,621,642,000 of your miles
per second of your time. | |
23:3.4 ¾î¶»°Ô
ÇϳªÀÇ ¿µÀÌ ÂüµÈ ¼º°ÝÀÚÀÌ¸é¼ µ¿½Ã¿¡ ±×·¸°Ô ¾öû³ ¼Óµµ·Î °ø°£À» Åë°úÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¹°Áú Á¾·ùÀÇ Áö¼º¿¡°Ô ³ª´Â ÀüÇô
¼³¸íÇÒ ´É·ÂÀÌ ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ¹Ù·Î ÀÌ ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ÀÌ·¸°Ô »ó»óÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¼Óµµ·Î, À¯¶õ½Ã¾Æ·Î ½ÇÁ¦·Î ¿À°í °£´Ù;
ÀÌ°ÍÀÌ »ç½ÇÀÌ ¾Æ´Ï¶ó¸é, Á¤¸»·Î ¿ìÁÖ ÇàÁ¤ üÁ¦ Àüü°¡ °³ÀÎÀûÀÎ ¿ä¼Ò¸¦ ´ëü·Î ÀÒ¾î¹ö¸± °ÍÀÌ´Ù.
| It is wholly
beyond my ability to explain to the material type of mind how a
spirit can be a real person and at the same time traverse space
at such tremendous velocities. But these very Solitary Messengers
actually come to, and go from, Urantia at these incomprehensible
speeds; indeed, the whole economy of universal administration would
be largely deprived of its personal element were this not a fact. | |
23:3.5 ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº,
´ë¿ìÁÖÀÇ È®Á¤ ȸ·Î ¹Û¿¡, ¸Ö¸® ¶³¾îÁø °ø°£ Áö¿ª µµÃ³¿¡¼, ºñ»ó Åë½Å¼± ¿ªÇÒÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ·¸°Ô È°µ¿ÇÒ ¶§,
À¯¶õ½Ã¾Æ õ¹®ÇÐÀÚµéÀÌ º° »çÀÌÀÇ °Å¸®¸¦ ÃøÁ¤ÇÏ´Â ½ÄÀ¸·Î ÇÑ ¸Þ½ÅÀú°¡ ¾à 1¹é ±¤³â ¶³¾îÁ® ÀÖ´Â µ¿·á ¸Þ½ÅÀú¿¡°Ô ¼Ò½ÄÀ»
Àü´ÞÇϰųª Ãæ°Ý ÀüÆĸ¦ º¸³¾ ¼ö ÀÖ´Ù.
| The Solitary
Messengers are able to function as emergency lines of communication
throughout remote space regions, realms not embraced within the
established circuits of the grand universe. It develops that one
messenger, when so functioning, can transmit a message or send an
impulse through space to a fellow messenger about one hundred light-years
away as Urantia astronomers estimate stellar distances. | |
23:3.6 ÃÊ¿ìÁÖÀÇ
¾÷¹«¿¡¼ ¿ì¸®¿Í Çù·ÂÇÏ´Â ¹«¼öÇÑ Á¸Àç Áß, ½Ã°£À» Àý¾àÇÏ´Â ½ÇÁúÀûÀÎ µµ¿ò º¸´Ù ´õ Áß¿äÇÑ °ÍÀº ¾ø´Ù. °ø°£ÀÇ ¿ìÁÖ¿¡¼
¿ì¸®´Â ½Ã°£ÀÇ Àå¾Ö¸¦ °í·ÁÇØ¾ß ÇÑ´Ù; ±×·¯¹Ç·Î ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ¼º°Ý Åë½ÅÀÇ Æ¯±Ç ¼ö´ÜÀ¸·Î ÀÎÇØ ¾î´À Á¤µµ °Å¸®¿¡ ±¸¾Ö¹ÞÁö
¾ÊÀ¸¸é¼ ¾öû³ À̵¿ ¼Óµµ·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ½Ã°£¿¡ °ÅÀÇ ¿µÇâÀ» ¹ÞÁö ¾Ê´Â´Ù.
| Of the myriads
of beings who co-operate with us in the conduct of the affairs of
the superuniverse, none are more important in practical helpfulness
and timesaving assistance. In the universes of space we must reckon
with the handicaps of time; hence the great service of the Solitary
Messengers, who, by means of their personal prerogatives of communication,
are somewhat independent of space and, by virtue of their tremendous
transit velocities, are so nearly independent of time. | |
23:3.7 ³ª´Â À¯¶õ½Ã¾Æ
ÇÊ»çÀڵ鿡°Ô ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀú°¡ ¾î¶»°Ô ÇüÅ ¾øÀÌ ÁøÁ¤ÇÏ°í ºÐ¸íÇÑ ¼º°ÝÀ» ¼ÒÀ¯ÇÒ ¼ö ÀÖ´ÂÁö ¼³¸íÇϱⰡ ¸·¸·ÇÏ´Ù. ºñ·Ï ±×µéÀÇ
¼º°Ý°ú ÀÚ¿¬È÷ ¿¬°á½Ãų ÇüŸ¦ °¡ÁöÁö ¾Ê¾ÒÁö¸¸, ±×µéÀº ¸ðµç ³ôÀº À¯ÇüÀÇ ¿µ Á¸ÀçµéÀÌ ¾Ë¾Æº¼ ¼ö ÀÖ´Â ¿µ Á¸À縦 °¡Áø´Ù.
´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ¿ÏÀüÈ÷ ¹ßÀ°µÈ ¼º°ÝÀÚÀÇ ¸ðµç Ư±Ç°ú ÇÔ²², ÇüÅ°¡ ¾ø´Â ¿µÀÇ ÀåÁ¡À» °ÅÀÇ ¸ðµÎ ¼ÒÀ¯ÇÑ µíÀÌ º¸ÀÌ´Â
À¯ÀÏÇÑ µî±ÞÀÇ Á¸ÀçÀÌ´Ù. ±×µéÀº Âü ¼º°ÝÀÚµéÀ̸ç, µ¿½Ã¿¡ ºñ¼º°Ý ¿µÀÌ °®´Â ¼Ó¼ºÀ» °ÅÀÇ ¸ðµÎ ºÎ¿©¹Þ¾Ò´Ù.
| I am at a
loss to explain to Urantia mortals how the Solitary Messengers can
be without form and yet possess real and definite personalities.
Although they are without that form which would naturally be associated
with personality, they do possess a spirit presence which is discernible
by all higher types of spirit beings. The Solitary Messengers are
the only class of beings who seem to be possessed of well-nigh all
the advantages of a formless spirit coupled with all the prerogatives
of a full-fledged personality. They are true persons, yet endowed
with nearly all of the attributes of impersonal spirit manifestation.
| |
23:3.8 ÀÏ°ö ÃÊ¿ìÁÖ¿¡¼,
º¸ÅëÀº¡ª¹Ýµå½Ã ±×·¸Áö´Â ¾ÊÁö¸¸¡ª¾î¶² »ý¸í Á¸Àç°¡ ½Ã°£°ú °ø°£ÀÇ Àå¾Ö·ÎºÎÅÍ ÀÚÀ¯·Î¿ÍÁö´Â Á¤µµ¿Í ºñ·ÊÇؼ ¼º°Ý Ư±ÇÀÌ
ÁÙ¾îµç´Ù. ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ÀÌ ÀÏ¹Ý ¹ýÄ¢¿¡ ÇϳªÀÇ ¿¹¿ÜÀÌ´Ù. ±×µéÀÇ È°µ¿¿¡¼, ¿µÀû Ç¥Çö, ½Å¼ºÇÑ ºÀ»ç, °³ÀÎÀÇ ºÀ»ç,
¿ìÁÖ Åë½Å¿¡¼ ¾î¶² ¹æ¹ýÀ» ÀÌ¿ëÇϵçÁö, ±× ¸ðµç ÇѾø´Â ¹æ¹ýÀ» ÀÌ¿ëÇÒ ¶§µµ, ±×µé¿¡°Ô °ÅÀÇ Á¦ÇÑÀÌ ¾ø´Ù. ³ªÀÇ ¿ìÁÖ
ÇàÁ¤ °æÇè¿¡ ºñÃß¾î¼ ³ÊÈñ°¡ ÀÌ·¯ÇÑ Æ¯º°ÇÑ Á¸ÀçµéÀ» º¼ ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ±×µéÀÇ ´Ù´ÉÇÑ ÇùÁ¶°¡ ¾øÀ¸¸é ÃÊ¿ìÁÖ »ç¹«ÀÇ Á¶Á¤ÀÌ
¾ó¸¶³ª ¾î·Á¿ïÁö ÀÌÇØÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
| In the seven
superuniverses, ordinarily¡ªbut not always¡ª everything which tends
to increase any creature's liberation from the handicaps of time
and space proportionately diminishes personality prerogatives. Solitary
Messengers are an exception to this general law. They are in their
activities all but unrestricted in the utilization of any and all
of the limitless avenues of spiritual expression, divine service,
personal ministry, and cosmic communication. If you could view these
extraordinary beings in the light of my experience in universe administration,
you would comprehend how difficult it would be to co-ordinate superuniverse
affairs were it not for their versatile co-operation. | |
23:3.9 ¿ìÁÖ°¡
¾Æ¹«¸® ¸¹ÀÌ È®ÀåµÉÁö¶óµµ, ´õ ÀÌ»ó ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀÌ Ã¢Á¶µÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÌ´Ù. ¿ìÁÖµéÀÌ È®ÀåµÇ¸é, ´Ù¸¥ ºÎ·ùÀÇ ¿µ ºÀ»çÀÚµéÀÌ,
±×¸®°í ÁÖ±ÇÀÚ ¾Æµé°ú Áö¿ª ¿ìÁÖ ¾î¸Ó´Ï ¿µµéÀÌ Ã¢Á¶ÇÏ´Â »ý¸í Á¸Àç¿Í °°Àº, ÀÌ »õ·Î¿î âÁ¶µé¿¡¼ ±â¿øÀ» °¡Áö´Â Á¸ÀçµéÀÌ
È®ÀåµÈ ÇàÁ¤ »ç¹«¸¦ Á¡Á¡ ´õ ´ã´çÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
| No matter how
much the universe may enlarge, no more Solitary Messengers will
probably ever be created. As the universes grow, the expanded work
of administration must be increasingly borne by other types of spirit
ministers and by those beings who take origin in these new creations,
such as the creatures of the Sovereign Sons and the local universe
Mother Spirits. |
23:4.1 ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ¸ðµç À¯ÇüÀÇ ¿µ Á¸ÀçµéÀ» À§ÇÑ, ¼º°Ý Á¶Á¤ÀÚµéÀÎ µíÇÏ´Ù. ±×µéÀÇ ºÀ»ç´Â ¹æ´ëÇÑ ¿µÀû ¼¼°èµéÀÇ ¸ðµç ¼º°ÝÀ» ºñ½ÁÇÏ°Ô ¸¸µå´Â °ÍÀ» µ½´Â´Ù. ¸ðµç ¿µ Á¸Àçµé¿¡°Ô Áý´Ü½ÅºÐ ÀǽÄÀ» ¹ßÀü½ÃÅ°´Âµ¥ Å©°Ô ±â¿©ÇÑ´Ù. ¸ðµç À¯ÇüÀÇ ¿µ Á¸ÀçµéÀº Ưº°ÇÑ ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀú Áý´ÜÀÇ µµ¿òÀ» ¹ÞÀ¸¸ç, ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ¿µ Á¸ÀçµéÀÌ, ¾Æ¹«¸® ¼·Î ´Ù¸£´õ¶óµµ, ¸ðµç Á¾·ùÀÇ ¼¿ Á¸ÀçµéÀ» ÀÌÇØÇÏ°í ±×µé°ú Ä£±³ÇÏ´Â ´É·ÂÀ» ±â¸£µµ·Ï ÃËÁøÇÑ´Ù. | 4. Special Ministry of Solitary Messengers The Solitary Messengers seem to be personality co-ordinators for all types of spirit beings. Their ministry helps to make all the personalities of the far-flung spiritual world akin. They contribute much to the development, in all spirit beings, of a consciousness of group identity. Every type of spirit being is served by special groups of Solitary Messengers who foster the ability of such beings to understand and fraternize with all other types and orders, however dissimilar. | |
23:4.2 ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº
¸ðµç Á¾·ù ¼¿ÀÇ À¯ÇÑÇÑ ¼º°ÝµéÀ» Á¶À²Çϴµ¥¡ª½ÉÁö¾î ÃÑ¿ìÁÖ ÅëÁ¦ÀÚµéÀÇ ÃÊÇÑ Ã¼Á¦¿Í Á¢ÃËÇϱâ±îÁö¡ª ³î¶ó¿î ´É·ÂÀ» º¸¿©ÁØ´Ù.
±×·¡¼ ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀÌ ÀÌ ¸Þ½ÅÀúµéÀ» âÁ¶ÇÑ °ÍÀº, ¾î¶² ¸é¿¡¼ ÇÕµ¿ ÇàÀ§ÀÚ°¡ ÃÖ»ó-±Ã±Ø Áö¼ºÀ» ¼ö¿©ÇÏ´Â °Í°ú °ü°è°¡
ÀÖ´Ù°í, ¿ì¸® Áß¿¡ ´õ·¯´Â °¡Á¤ÇØ º»´Ù.
| The Solitary
Messengers demonstrate such an amazing ability to co-ordinate all
types and orders of finite personality¡ªeven to make contact with
the absonite regime of the master universe overcontrollers¡ªthat
some of us postulate that the creation of these messengers by the
Infinite Spirit is in some manner related to the Conjoint Actor'
s bestowal of Supreme-Ultimate Mind. | |
23:4.3 ÃÖÈÄÀÚ¿Í
ÆĶó´ÙÀ̽º ½Ã¹ÎÀÌ Çùµ¿ÇÏ¿© ¡°½Ã°£°ú ¿µ¿ø¡±ÀÇ ¾ÆÀ̸¦ »ïÀÚÀÏü üÇèÀ¸·Î ³ºÀ» ¶§ ¡ªÀÌ°ÍÀº ÃÖ»ó-±Ã±ØÀ§ÀÇ ¹àÇôÁöÁö ¾ÊÀº
Áö¼º ÀáÀ缺°ú °ü°èµÇ´Â °Å·¡ÀÌ´Ù¡ª ±×·¯ÇÑ ºÐ·ùµÇÁö ¾ÊÀº ¼º°ÝÀÚ°¡ ´ë°üº°·Î ÆÄ¼ÛµÉ ¶§, ÇÑ ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀú°¡ (ÁüÀÛÄÁ´ë
±×´Â ±×·¯ÇÑ ½ÅÀÇ Áö¼ºÀÇ ¼ö¿©¿¡ ¿µÇâÀ» ¹Þ´Â ¼º°ÝÀÚÀÌ´Ù) »ý¹°-»ïÀÚÀÏü¸¦ üÇèÇÑ ±×·± ¾Æµé¿¡°Ô ¹Ýµå½Ã º¸È£ÇÏ´Â µ¿¹ÝÀÚ·Î
¹èÄ¡µÈ´Ù. ÀÌ ¸Þ½ÅÀú´Â »õ·Î¿î ¿î¸íÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¹èÄ¡¹ÞÀº ¼¼°è·Î ±×¸¦ µû¶ó°¡°í, ´õ ÀÌ»ó ´ë°üº°¿¡ ³²Áö ¾Ê´Â´Ù. ½Ã°£°ú
¿µ¿øÀÇ ¾ÆÀÌÀÇ ¿î¸í¿¡ ÀÌ·¸°Ô ¼Ò¼ÓµÇ¾úÀ» ¶§, ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀº ¿µ¿øÈ÷ ÃÑ¿ìÁÖ °ÇÃà°¡µéÀÇ µ¶Á¡ °üÇÒ ¹ØÀ¸·Î ¿Å°ÜÁø´Ù.
±×·¸°Ô Ưº°ÇÑ °ü°è°¡ ¾ÕÀ¸·Î ¾î¶»°Ô µÉ °ÍÀÎÁö ¿ì¸®´Â ¸ð¸¥´Ù. ¿À·£ ¼¼¿ù µ¿¾È, ÀÌ·¯ÇÑ °íÀ¯ÇÑ ¼º°ÝÀÚÀÇ ½ÖµéÀÌ ´ë°üº°¿¡
ÁÙ°ð ¸ð¿© ¿Ô°í, ´Ü ÇÑ ½Öµµ °Å±â¿¡¼ ³ª¿Â ÀûÀÌ ¾ø´Ù.
| When a finaliter
and a Paradise Citizen co-operate in the trinitization of a "
child of time and eternity "¡ªa transaction involving the unrevealed
mind potentials of the Supreme-Ultimate¡ªand when such an unclassified
personality is dispatched to Vicegerington, a Solitary Messenger
(a conjectured personality repercussion of the bestowal of such
deity mind) is always assigned as guardian-companion to such a creature-trinitized
son. This messenger accompanies the new son of destiny to the world
of his assignment and nevermore leaves Vicegerington. When thus
attached to the destinies of a child of time and eternity, a Solitary
Messenger is forever transferred to the sole supervision of the
Architects of the Master Universe. What the future of such an extraordinary
association may be, we do not know. For ages these partnerships
of unique personalities have continued to forgather on Vicegerington,
but not even a single pair has ever gone forth therefrom. | |
23:4.4 ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúÀÇ
¼ö´Â °íÁ¤µÇ¾úÁö¸¸, ¿î¸íÀÇ ¾ÆµéÀ» »ïÀÚÀÏü·Î ³º´Â °ÍÀº ¹«Á¦ÇÑÀÇ ±â¹ýÀÎ µíÇÏ´Ù. »ïÀÚÀÏü¸¦ üÇèÇÑ ¿î¸íÀÇ ¾Æµé °¢ÀÚ°¡
´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀú Çϳª¸¦ ¹èÄ¡¹ÞÀ¸´Ï, ¿ì¸®°¡ º¸±â¿¡ ¾ÆÁÖ ¸Õ ¾Õ³¯ ¾î´À ½ÃÁ¡¿¡, ¸Þ½ÅÀúµéÀÇ °ø±ÞÀÌ ¹Ù´ÚÀÌ ³¯ °ÍÀÌ´Ù. ´©°¡
´ë¿ìÁÖ¿¡¼ ±×µéÀÇ ÀÏÀ» ´ë½Å ¸ÃÀ» °ÍÀΰ¡? ¿µ°¨¹ÞÀº »ïÀ§ÀÏü ¿µµé »çÀÌ¿¡¼ »õ·Î »ý±æ »çÅ°¡ ±×µéÀÇ ºÀ»ç¸¦ ´ë½ÅÇÒ
°ÍÀΰ¡? ¾î´À ¸Õ ÈÄÀÏ¿¡, »ïÀ§ÀÏü ±â¿øÀ» °¡Áø Á¸ÀçµéÀÌ ´ë¿ìÁÖ¸¦ °ÅÀÇ °ü¸®ÇÏ°í, ÇÑÆí ´ÜÀÏ ±â¿øÀ̳ª ÀÌÁß ±â¿øÀ»
°¡Áø »ý¹°Àº ¹Ù±ù °ø°£ÀÇ ¿µ¿ªÀ¸·Î ÀüÁøÇÒ °ÍÀΰ¡? ¸¸¾à¿¡ ¸Þ½ÅÀúµéÀÌ ¿¹ÀüÀÇ ±Ù¹«·Î µ¹¾Æ¿Â´Ù¸é, ÀÌ ¿î¸íÀÇ ¾ÆµéµéÀº
¸Þ½ÅÀúµéÀ» µû¶ó¿Ã °ÍÀΰ¡? ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúÀÇ °ø±ÞÀÌ ÀÌ ¿î¸íÀÇ ¾ÆµéÀ» º¸È£ÇÏ´Â µ¿¹ÝÀڷμ ¼Ò¸ðµÇ¾î ¹ö¸± ¶§, ÃÖÈÄÀÚ¿Í
ÆĶó´ÙÀ̽º¿Í ÇϺ¸³ª ÁֹΠ»çÀÌ¿¡ »ïÀÚÀÏüȰ¡ ±×Ä¥ °ÍÀΰ¡? ¿ì¸®ÀÇ À¯´ÉÇÑ ´Üµ¶ ¸Þ½ÅÀúµéÀÌ ¸ðµÎ ´ë°üº°¿¡ ÁýÁßµÉ °ÍÀΰ¡?
ÀÌ Æ¯º°ÇÑ ¿µ ¼º°ÝÀÚµéÀÌ ¾ÆÁ÷ ¿î¸íÀÌ ¹àÇôÁöÁö ¾ÊÀº, »ïÀÚÀÏü·Î »ý±ä ÀÌ ¾Æµéµé°ú ¿µ¿øÈ÷ °áÇÕµÉ °ÍÀΰ¡? ´ë°üº°¿¡
¸ð¿©µå´Â ÀÌ ½ÖµéÀÌ, ¸·°ÇÑ ½ÅºñÀÇ Á¸Àç, ÃÑ¿ìÁÖ °ÇÃà°¡µéÀÇ µ¶Á¡ ÁöÈÖ ¹Ø¿¡ ÀÖ´Ù´Â »ç½Ç¿¡ ¿ì¸®´Â ¹«½¼ Á߿伺À» ºÎ¿©Çؾß
Çϴ°¡? À̰͵éÀ» ºñ·ÔÇÏ¿© ºñ½ÁÇÑ Áú¹®À» ¹Ù·Î ¿ì¸®°¡ ¸¹ÀÌ ³»³õ°í, ¶Ç ¼ö¸¹Àº ´Ù¸¥ ¼¿ÀÇ ÇÏ´Ã Á¸Àçµé¿¡°Ô ¹°¾îº¸Áö¸¸,
±× ´äÀ» ¸ð¸¥´Ù.
| Solitary Messengers
are of stationary numbers, but the trinitization of the sons of
destiny is apparently an unlimited technique. Since each trinitized
son of destiny has assigned to him a Solitary Messenger, it appears
to us that at some time in the remote future the supply of messengers
will become exhausted. Who will take up their work in the grand
universe? Will their service be assumed by some new development
among the Inspired Trinity Spirits? Is the grand universe at some
remote period going to be more nearly administered by Trinity-origin
beings while the single- and dual-origin creatures move on into
the realms of outer space? If the messengers return to their former
service, will these sons of destiny accompany them? Will the trinitizations
between finaliters and Paradise-Havoners cease when the supply of
Solitary Messengers has been absorbed as guardian-companions of
these sons of destiny? Are all our efficient Solitary Messengers
going to be concentrated on Vicegerington? Are these extraordinary
spirit personalities going to be eternally associated with these
trinitized sons of unrevealed destiny? What significance should
we attach to the fact that these couples forgathering on Vicegerington
are under the exclusive direction of those mighty mystery beings,
the Architects of the Master Universe? These and many similar questions
we ask ourselves, and ask numerous other orders of celestial beings,
but we do not know the answers. | |
23:4.5 ÀÌ °Å·¡´Â,
¿ìÁÖ ÇàÁ¤¿¡¼ ¸¹Àº À¯»çÇÑ »ç°Çµé°ú ÇÔ²², ÀǽÉÇÒ ¿©Áö ¾øÀÌ, ½ÉÁö¾î ÇϺ¸³ª¿Í ÆĶó´ÙÀ̽ºÀÇ Á÷¿øÁ¶Â÷µµ, ºÐ¸íÇÏ°í È®½ÇÇÑ
ÀçÆí¼ºÀ» °Þ°í ÀÖÀ¸¸ç, ÀÌ°ÍÀº ¹Ù±ù °ø°£ÀÇ ¿µ¿ª Àüü¿¡ °ÉÃļ Áö±Ý ¹ú¾îÁö°í ÀÖ´Â, ±¤´ëÇÑ ¿¡³ÊÁöÀÇ ÁøÈ¿Í ÇÔ²² Á¶Á¤µÇ°í,
±×¿Í °ü·ÃµÈ´Ù´Â °ÍÀ» °¡¸®Å²´Ù.
| This transaction,
together with many similar occurrences in universe administration,
unmistakably indicates that the personnel of the grand universe,
even that of Havona and Paradise, is undergoing a definite and certain
reorganization in co-ordination with, and with reference to, the
vast energy evolutions now taking place throughout the realms of
outer space. | |
23:4.6 ¿ì¸®´Â
¿µ¿øÇÑ °ú°Å°¡ °æÇèÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ÈξÀ ¶Ù¾î³ÑÀ» ±×·¯ÇÑ ¿ìÁÖ ÁøÈÀÇ Çö»óÀ» ¿µ¿øÇÑ ¹Ì·¡¿¡ ±¸°æÇÒ °ÍÀ̶ó ¹Ï°í ½Í´Ù.
±×¸®°í ¿ì¸®´Â ¿¹¸®ÇÏ°í °è¼Ó °íÁ¶µÇ´Â ±â´ë¸¦ °¡Áö°í, ½ÉÁö¾î ³ÊÈñ°¡ ÇؾßÇÏ´Â, ±×·± ¾öû³ ¸ðÇèµéÀ» °í´ëÇÑ´Ù.
| We incline
to the belief that the eternal future will witness phenomena of
universe evolution which will far transcend all that the eternal
past has experienced. And we anticipate such tremendous adventures,
even as you should, with keen relish and ever-heightening expectation. | |
23:4.7 [À¯¹ö¸£»ç¿¡¼
¿Â ÇÑ ½Å¼ºÇÑ Á¶¾ðÀÚ°¡ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´´Ù.]
| [Presented
by a Divine Counselor from Uversa.] |