| ||||||||
|
3. ¿´Ù¼¸ »ì µÇ´ø ÇØ (¼±â
9³â) - ¡°ÁÖÀÇ ±âµµ¡±ÀÇ ±â¿ø, ¡°»ç¶÷ÀÇ ¾Æµé¡±, ´©°¡ ¸Þ½Ã¾ÆÀΰ¡? |
Á¦ 126 Æí
| Paper
126 The Two Crucial Years | |
126:0.1 ¿¹¼ö°¡
°ÞÀº ¶¥¿¡¼ÀÇ ¸ðµç »îÀÇ Ã¼Çè °¡¿îµ¥, ¿³× »ì ¶§¿Í ¿´Ù¼¸ »ì ¶§°¡ °¡Àå ¾î·Á¿ü´ø ÇØ¿´´Ù. ÀÚ½ÅÀÇ ½Å¼º°ú ¿î¸íÀ»
ºñ·Î¼Ò ±ú´ÞÀº ÈÄ, ±êµé¾ú´ø ±×ÀÇ Á¶ÀýÀÚ¿Í ¸¹ÀÌ ±³ÅëÇϱâ Àü¿¡, ÀÌ µÎ ÇØ´Â À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ ÆĶõ ¸¹¾Ò´ø ÀÏ»ý¿¡¼ °¡Àå
½Ã·ÃÀÌ ¸¹¾Ò´ø ÇØ¿´´Ù. Å« ½ÃÇè, Âü À¯È¤À̶ó°í ÇØ¾ß ÇÒ 2³âÀÇ ±â°£ÀÌ´Ù. ¾î¶² ÀþÀºÀ̵µ û³â±âÀÇ È¥¶õ°ú ÀûÀÀÇÏ´Â
¹®Á¦µéÀ» °ÅÄ¡¸é¼, ¿¹¼ö°¡ À¯³â±â¿¡¼ û³â±â·Î °¡´Â °úµµ±â¿¡ °Þ¾ú´ø ½ÃÇ躸´Ù ´õ Ȥµ¶ÇÑ ½ÃÇèÀ» üÇèÇÑ »ç¶÷Àº ¾ø¾ú´Ù.
| OF ALL Jesus¡¯
earth-life experiences, the fourteenth and fifteenth years were
the most crucial. These two years, after he began to be self-conscious
of divinity and destiny, and before he achieved a large measure
of communication with his indwelling Adjuster, were the most trying
of his eventful life on Urantia. It is this period of two years
which should be called the great test, the real temptation. No human
youth, in passing through the early confusions and adjustment problems
of adolescence, ever experienced a more crucial testing than that
which Jesus passed through during his transition from childhood
to young manhood. | |
126:0.2 ¿¹¼ö°¡ ÀþÀºÀÌ·Î ¼ºÀåÇÏ´Â ÀÌ Áß¿äÇÑ ±â°£Àº ¿¹·ç»ì·½ ¹æ¹®À» ¸¶Ä¡°í ±×°¡ ³ª»ç·¿À¸·Î µ¹¾Æ¿À¸é¼ ½ÃÀ۵Ǿú´Ù. óÀ½¿¡ ¸¶¸®¾Æ´Â ¾ÆµéÀ» ´Ù½Ã ã¾Ò´Ù´Â °Í, ¿¹¼ö°¡ ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Í¼ Àǹ«¿¡ Ãæ½ÇÇÑ ¾ÆµéÀÌ µÇ¾ú´Ù´Â °Í¡ª¾ðÁ¦¶óµµ ±×·¸Áö ¾Ê¾Ò´Ù´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó¡ª¾ÕÀ¸·Î ±×´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¹Ì·¡ »î¿¡ ´ëÇÑ ±×³àÀÇ °èȹ¿¡ ´õ ¹ÝÀÀÇÒ °ÍÀ̶ó´Â »ý°¢¿¡¼ ÇູÇØÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ¹°ÁúÀû ¸Á»ó, ±×¸®°í ³²ÀÌ ¾Ë¾ÆÁÖÁö ¾Ê´Â ÀÌ °¡Á·ÀÌ Áö´Ñ ±àÁöÀÇ ¹àÀº ºûÀ» ¿À·¡ Áñ±âµµ·Ï ¿¹Á¤µÇÁö´Â ¾Ê¾Ò´Ù. ±Ý¹æ ±× ¿©ÀÚ´Â Àüº¸´Ù ´õ öÀúÇÏ°Ô ¹Ì¸ù¿¡¼ ±ú¾î³ª¾ß Çß´Ù. ¼Ò³âÀº Á¡Á¡ ´õ ¾Æ¹öÁö¿Í ½Ã°£À» ¸¹ÀÌ º¸³Â´Ù; ÀÚ½ÅÀÇ ¹®Á¦µéÀ» °¡Áö°í ¾î¸Ó´Ï¿¡°Ô ¿À´Â ÀÏÀÌ Á¡Á¡ ÁÙ¾îµé¾ú´Ù. ÇÑÆíÀ¸·Î ±×ÀÇ ºÎ¸ðµéÀº ¿¹¼ö°¡ ¿Ö ÀÌ ¼¼»óÀÏ°ú ±×°¡ Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁö ÀÏ¿¡ °ü·ÃµÈ ±íÀº »ý°¢ »çÀÌ¿¡¼ ºó¹øÈ÷ ¿Ô´Ù °¬´Ù ÇÏ´ÂÁö¸¦ Á¡Á¡ ´õ ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇß´Ù. ¼ÖÁ÷È÷ ¸»Çؼ, ±×µéÀº ±×¸¦ ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇßÁö¸¸, Á¤¸»·Î ±×¸¦ »ç¶ûÇß´Ù. | This important
period in Jesus¡¯ youthful development began with the conclusion
of the Jerusalem visit and with his return to Nazareth. At first
Mary was happy in the thought that she had her boy back once more,
that Jesus had returned home to be a dutiful son ¡ª not that he was
ever anything else ¡ª and that he would henceforth be more responsive
to her plans for his future life. But she was not for long to bask
in this sunshine of maternal delusion and unrecognized family pride;
very soon she was to be more completely disillusioned. More and
more the boy was in the company of his father; less and less did
he come to her with his problems, while increasingly both his parents
failed to comprehend his frequent alternation between the affairs
of this world and the contemplation of his relation to his Father¡¯s
business. Frankly, they did not understand him, but they did truly
love him. | |
126:0.3 ³ªÀÌ°¡
µé¸é¼ ¿¹¼ö´Â À¯´ë ¹ÎÁ·À» ºÒ½ÖÈ÷ ¿©±â°í »ç¶ûÇÏ´Â ¸¶À½ÀÌ ±í¾îÁ³Áö¸¸, ÇØ°¡ Áö³²¿¡ µû¶ó¼, ±×ÀÇ Áö¼º(mind) ¾È¿¡¼
¾Æ¹öÁöÀÇ ¼ºÀü¿¡ Á¤Ä¡ÀûÀ¸·Î ÀÓ¸íµÈ »çÁ¦µéÀÌ ÀÖ´Ù´Â °Í¿¡ ÀÇ·Î¿î ºÐ³ë°¡ Ä¿Áö°í ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Â ÁøÁöÇÑ ¹Ù¸®»õÀΰú Á¤Á÷ÇÑ
¼±â°üµéÀ» Å©°Ô Á¸°æÇßÁö¸¸, À§¼±ÀûÀÎ ¹Ù¸®»õÀΰú Á¤Á÷ÇÏÁö ¾ÊÀº ½ÅÇÐÀÚµéÀ» Å©°Ô °æ¸êÇÏ¿´´Ù; ±×´Â ½Å½ÇÇÏÁö ¾ÊÀº ¸ðµç
Á¾±³ ÁöµµÀÚµéÀ» °æ¸êÇÏ¿´´Ù. ±×´Â À̽º¶ó¿¤ÀÇ ÁöµµºÎ¸¦ ¸é¹ÐÇÏ°Ô »ìÆ캼 ¶§ °¡²û ÀÚ½ÅÀÌ À¯´ëÀÎÀÌ ±â´ëÇÏ´Â ¸Þ½Ã¾Æ°¡ µÉ
°¡´É¼º¿¡ ´ëÇØ È£ÀÇÀûÀ¸·Î ¹Ù¶óº¸°í ½ÍÀº À¯È¤À» ´À²¼Áö¸¸, °áÄÚ ±×·± À¯È¤¿¡ ±¼º¹ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
| As he grew
older, Jesus¡¯ pity and love for the Jewish people deepened, but
with the passing years, there developed in his mind a growing righteous
resentment of the presence in the Father¡¯s temple of the politically
appointed priests. Jesus had great respect for the sincere Pharisees
and the honest scribes, but he held the hypocritical Pharisees and
the dishonest theologians in great contempt; he looked with disdain
upon all those religious leaders who were not sincere. When he scrutinized
the leadership of Israel, he was sometimes tempted to look with
favor on the possibility of his becoming the Messiah of Jewish expectation,
but he never yielded to such a temptation. | |
126:0.4 ¿¹·ç»ì·½
¼ºÀüÀÇ ÇöÀÚµé »çÀÌ¿¡¼ ±×°¡ °øÈÆÀ» ¼¼¿î À̾߱â´Â ¸ðµç ³ª»ç·¿ »ç¶÷µé¿¡°Ô, ƯÈ÷ ȸ´ç Çб³¿¡ ´Ù´Ï´ø ±×ÀÇ ¿¾ ¼±»ýµé¿¡°Ô
±â»ÝÀ» ÁÖ¾ú´Ù. ¸ðµç ¸¶À» »ç¶÷µéÀº ±×ÀÇ ¾î¸° ½ÃÀýÀÇ ÁöÇý¿Í ĪÂùÇÒ ¸¸ÇÑ ÇൿÀ» ´Ù½Ã Çѹø µÇ»õ±â°í, ±×°¡ À̽º¶ó¿¤¿¡¼
À§´ëÇÑ ÁöµµÀÚ°¡ µÉ ¿î¸íÀÓÀ» ¿¹¾ðÇÏ¿´´Ù; ¸¶Ä§³» °¥¸±¸®ÀÇ ³ª»ç·¿¿¡¼ Á¤¸» ÈǸ¢ÇÑ ¼±»ýÀÌ ³ª¿Ã ¿¹Á¤À̾ú´Ù. ±×¸®°í ±×µé
¸ðµÎ´Â ±×°¡ ¾È½ÄÀÏ¿¡ Á¤±âÀûÀ¸·Î ȸ´ç¿¡¼ ¼º°æÀ» ÀÐÀ» ¼ö ÀÖ´Â 15¼¼°¡ µÇ´Â ¶§¸¦ °í´ëÇÏ¿´´Ù.
| The story of
his exploits among the wise men of the temple in Jerusalem was gratifying
to all Nazareth, especially to his former teachers in the synagogue
school. For a time his praise was on everybody¡¯s lips. All the village
recounted his childhood wisdom and praiseworthy conduct and predicted
that he was destined to become a great leader in Israel; at last
a really great teacher was to come out of Nazareth in Galilee. And
they all looked forward to the time when he would be fifteen years
of age so that he might be permitted regularly to read the Scriptures
in the synagogue on the Sabbath day. |
126:1.1 ÀÌ ÇØ´Â ´Þ·ÂÀ¸·Î ±×ÀÇ 14¹ø° »ýÀÏÀ» ¸Â´Â ÇØÀÌ´Ù. ±×´Â ¸Û¿¡¸¦ Àß ¸¸µå´Â »ç¶÷ÀÌ µÇ¾ú°í, ĵ¹ö½º¿Í °¡Á× ´Ù·ç´Â ÀÏÀ» ÀßÇß´Ù. ±×´Â ¶ÇÇÑ Àü¹®ÀûÀÎ ¸ñ¼ö¿Í °¡±¸°øÀ¸·Î ºü¸£°Ô ¹ßÀüÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌÇØ ¿©¸§¿¡ ±×´Â ±âµµ¿Í ¸í»óÀ» À§ÇØ ³ª»ç·¿ ºÏ¼ÂÊ ¾ð´ö ²À´ë±â±îÁö ÀÚÁÖ ´Ù³æ´Ù. ±×´Â Áö»ó¿¡¼ ÀÚ½ÅÀ» ¼ö¿©ÇÏ´Â º»Áú¿¡ ´ëÇØ Á¡Á¡ ´õ ½º½º·Î ÀǽÄÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. | 1. His Fourteenth Year (A.D. 8) This is the calendar year of his fourteenth birthday. He had become a good yoke maker and worked well with both canvas and leather. He was also rapidly developing into an expert carpenter and cabinetmaker. This summer he made frequent trips to the top of the hill to the northwest of Nazareth for prayer and meditation. He was gradually becoming more self-conscious of the nature of his bestowal on earth. | |
126:1.2 ÀÌ ¾ð´öÀº
100¿© ³â Àü±îÁö¸¸ Çصµ '¹Ù¾ËÀÇ ³ôÀº °÷'À̾ú°í, Áö±ÝÀº À̽º¶ó¿¤ÀÇ ¼ºÀÎ(á¡ìÑ)À¸·Î ¾Ë·ÁÁø ½Ã¹Ç¿Â(Simeon)ÀÇ
¹«´ýÀÌ ÀÖ´Â °÷ÀÌ´Ù. ÀÌ ½Ã¹Ç¿ÂÀÇ ¾ð´ö ²À´ë±â¿¡¼ ¿¹¼ö´Â ³ª»ç·¿°ú ±× ÁÖº¯ ½Ã°ñÀ» ³»·Á´Ùº¸¾Ò´Ù. ±×´Â ¸Þ±âµµ(Megiddo)¸¦
¹Ù¶óº¸¸ç ÀÌÁýÆ® ±º´ë°¡ ¾Æ½Ã¾Æ¿¡¼ ù ´ë½ÂÀ» °ÅµÐ À̾߱⸦ ¶°¿Ã·È´Ù; ±×¸®°í ±×ÈÄ ¶Ç ´Ù¸¥ ±º´ë°¡ À¯´ë ¿Õ ¿ä½Ã¾ß(Josiah)¸¦
¹°¸®ÃÆ´Ù. ¸ÖÁö ¾ÊÀº °÷¿¡¼ ±×´Â µ¥º¸¶ó¿Í ¹Ù¶ôÀÌ ½Ã¼¼¶ó¸¦ ¹°¸®Ä£ Ÿ³ªÅ©¸¦ ¹Ù¶óº¼ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ¸Ö¸® ¿ä¼ÁÀÇ ÇüÁ¦µéÀÌ
¿ä¼ÁÀ» ÀÌÁýÆ®ÀÇ ³ë¿¹·Î ÆȾƸԾú´Ù´Â °¡¸£Ä§À» ¹Þ¾Ò´ø µµÅº(Dothan)ÀÇ ¾ð´öÀ» º¼ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ±×·± ´ÙÀ½ ±×´Â ¿¡¹ß°ú
°Ô¸®ÁüÀ¸·Î ½Ã¼±À» ¿Å°Ü ¾Æºê¶óÇÔ, ¾ß°ö, ¾Æºñ¸á·ºÀÇ ÀüÅëÀ» È¥ÀÚ µÇ³ú¾ú´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ±×´Â ¾Æ¹öÁö ¿ä¼Á ¹ÎÁ·ÀÇ ¿ª»çÀû,
ÀüÅëÀû »ç°ÇÀ» ¸¶À½¼ÓÀ¸·Î ȸ»óÇÏ°í °õ°õÀÌ »ý°¢Çß´Ù.
| This hill,
a little more than one hundred years previously, had been the ¡°high
place of Baal,¡± and now it was the site of the tomb of Simeon, a
reputed holy man of Israel. From the summit of this hill of Simeon,
Jesus looked out over Nazareth and the surrounding country. He would
gaze upon Megiddo and recall the story of the Egyptian army winning
its first great victory in Asia; and how, later on, another such
army defeated the Judean king Josiah. Not far away he could look
upon Taanach, where Deborah and Barak defeated Sisera. In the distance
he could view the hills of Dothan, where he had been taught Joseph's
brethren sold him into Egyptian slavery. He then would shift his
gaze over to Ebal and Gerizim and recount to himself the traditions
of Abraham, Jacob, and Abimelech. And thus he recalled and turned
over in his mind the historic and traditional events of his father
Joseph's people. | |
126:1.3 ±×´Â
ȸ´ç ¼±»ýµéÀÇ Áöµµ ¾Æ·¡ °í±Þ µ¶¼ °úÁ¤À» °è¼ÓÇß°í, ¶ÇÇÑ µ¿»ýµéÀÌ Àû´çÇÑ ³ªÀÌ¿¡ À̸£ÀÚ ±×µéÀÇ °¡Á¤±³À°µµ À̾´Ù.
| He continued
to carry on his advanced courses of reading under the synagogue
teachers, and he also continued with the home education of his brothers
and sisters as they grew up to suitable ages. | |
126:1.4 ¿ä¼ÁÀº
ÀÌÇØ ÃÊ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¿¹¼öÀÇ ¿À·£ Çй®¿¡ ´ëÇÑ ºñ¿ëÀ» ÁöºÒÇϱâ À§ÇØ ³ª»ç·¿°ú °¡¹ö³ª¿ò Àç»ê¿¡¼ ³ª¿À´Â ¼öÀÔÀ» µû·Î
¶¼¾î³õµµ·Ï °èȹÇߴµ¥, ±×°¡ 15»ìÀÌ µÇ´Â ´ÙÀ½ ÇØ 8¿ù¿¡ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î °¥ °èȹÀÌ Á¤ÇØÁ³±â ¶§¹®ÀÌ´Ù.
| Early this
year Joseph arranged to set aside the income from his Nazareth and
Capernaum property to pay for Jesus¡¯ long course of study at Jerusalem,
it having been planned that he should go to Jerusalem in August
of the following year when he would be fifteen years of age. | |
126:1.5 ÀÌÇØ
ÃʱîÁö ¿ä¼Á°ú ¸¶¸®¾Æ´Â Àå³²ÀÇ ¿î¸í¿¡ ´ëÇØ ÀÚÁÖ ÀǽÉÀ» Ç°¾ú´Ù. ±×´Â ½Ç·Î ÃѸíÇÏ°í »ç¶û½º·± ¾ÆÀÌ¿´Áö¸¸, ³Ê¹«³ª ÀÌÇØÇϱâ
¾î·Æ°í, Çì¾Æ¸®±â ¾î·Á¿üÀ¸¸ç, °Ô´Ù°¡ ³î¶ó¿î Àϵµ, ±âÀû °°Àº Àϵµ ÀϾÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×¸¦ ÀÚ¶û½º·´°Ô ¿©±â´Â ¾î¸Ó´Ï´Â
¼ö½Ê ¹ø ¼ûÀ» Á×ÀÌ°í ¾ÆµéÀÌ ¾î¶² ÃÊÀÎÀûÀΠȤÀº ±âÀûÀûÀÎ ÀÏÀ» Çس»´ÂÁö º¸·Á°í ±â´ëÇßÁö¸¸, ±×³àÀÇ Èñ¸ÁÀº ¾ðÁ¦³ª ÀÜÀÎÇÑ
½Ç¸ÁÀ¸·Î ¹«³ÊÁ® ³»·È´Ù. ÀÌ ¸ðµç °Í¿¡ ³«½ÉÇÏ°í, ½ÉÁö¾î °¡½¿ ¾ÆÇÁ±â±îÁö Çß´Ù. ´ç½ÃÀÇ °æ°ÇÇÑ »ç¶÷µéÀº ¿¹¾ðÀÚµé°ú
¾à¼ÓÀÇ »ç¶÷µéÀÌ Ç×»ó ÀÚ½ÅÀÇ ¼Ò¸íÀ» Áõ¸íÇÏ°í ±âÀûÀ» ÇàÇÏ°í °æÀ̷οî ÀÏÀ» ÇÔÀ¸·Î½á ½Å¼ºÇÑ ±ÇÀ§¸¦ È®¸³ÇÑ´Ù°í ÁøÁ¤À¸·Î
¹Ï°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×·¯³ª ¿¹¼ö´Â ÀÌ·± °ÍµéÀ» Çϳªµµ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù; µû¶ó¼ ±×ÀÇ ¾Õ³¯À» ±íÀÌ »ý°¢ÇÏ¸é¼ ºÎ¸ðÀÇ È¥¶õÀº ²÷ÀÓ¾øÀÌ
Ä¿Á®¸¸ °¬´Ù.
| By the beginning
of this year both Joseph and Mary entertained frequent doubts about
the destiny of their first-born son. He was indeed a brilliant and
lovable child, but he was so difficult to understand, so hard to
fathom, and again, nothing extraordinary or miraculous ever happened.
Scores of times had his proud mother stood in breathless anticipation,
expecting to see her son engage in some superhuman or miraculous
performance, but always were her hopes dashed down in cruel disappointment.
And all this was discouraging, even disheartening. The devout people
of those days truly believed that prophets and men of promise always
demonstrated their calling and established their divine authority
by performing miracles and working wonders. But Jesus did none of
these things; wherefore was the confusion of his parents steadily
increased as they contemplated his future. | |
126:1.6 ³ª»ç·¿
°¡Á·ÀÇ Çâ»óµÈ °æÁ¦ »óÅ´ ƯÈ÷ ½¡ ±Û¾¾¿¡ »ç¿ëµÇ´Â ¸Å²ô·¯¿î ½½·¹ÀÌÆ® Èò ÆÇÀÚÀÇ ¼ö°¡ Ưº°È÷ Áõ°¡ÇÔ¿¡ µû¶ó °¡Á¤ ¿©·¯
¸é¿¡ ¹Ý¿µµÇ¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Â ¶ÇÇÑ À½¾Ç ¼ö¾÷À» Àç°³ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¶ô¹Þ¾Ò´Ù. ±×´Â ÇÏÇÁ Äѱ⸦ ¸÷½Ã ÁÁ¾ÆÇß´Ù.
| The improved
economic condition of the Nazareth family was reflected in many
ways about the home and especially in the increased number of smooth
white boards which were used as writing slates, the writing being
done with charcoal. Jesus was also permitted to resume his music
lessons; he was very fond of playing the harp. | |
126:1.7 ÀÌ ÇØ
³»³», ¿¹¼ö´Â ¡°»ç¶÷°ú Çϳª´ÔÀÇ ÃѾָ¦ ¹ÞÀ¸¸ç ÀÚ¶ú´Ù¡±°í ÁøÁ¤À¸·Î ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. °¡Á·ÀÇ Àü¸ÁÀº ÁÁ¾Æ º¸¿´´Ù; ¹Ì·¡´Â
¹à¾Ò´Ù.
| Throughout
this year it can truly be said that Jesus ¡°grew in favor with man
and with God.¡± The prospects of the family seemed good; the future
was bright. |
126:2.1 9¿ù 25ÀÏ È¿äÀÏ, ¼¼Æ÷¸®½º¿¡¼ ´Þ·Á¿Â ÇÑ »ç¶÷ÀÌ, ¿ä¼ÁÀÌ Ãѵ¶ÀÇ ÀúÅÿ¡¼ ÀÏÇÏ´Ù°¡ Ã߶ôÀ¸·Î ½ÉÇÏ°Ô ´ÙÃÆ´Ù´Â ºñ±ØÀûÀÎ ¼Ò½ÄÀ» ÀÌ ³ª»ç·¿ Áý¿¡ °¡Áö°í ¿À±â Àü±îÁö¸¸ Çصµ ¸ðµç °ÍÀÌ Àß ÁøÇàµÇ¾ú´Ù. ¼¼Æ÷¸®½º¿¡¼ ¿Â Àü·ÉÀº ¿ä¼ÁÀÇ ÁýÀ¸·Î °¡´Â ±æ¿¡ »óÁ¡¿¡ µé·¯ ¿¹¼öÀÇ ºÎÄ£ »ç°í¸¦ ¿¹¼ö²² ¾Ë·È°í, ±×µéÀº ÇÔ²² ±× ÁýÀ¸·Î °¡¼ ¸¶¸®¾Æ¿¡°Ô ºñº¸¸¦ ÀüÇß´Ù. ¿¹¼ö´Â Áï½Ã ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô °¡°í ½Í¾úÁö¸¸, ¸¶¸®¾Æ´Â ³²Æí °çÀ¸·Î ¼µÑ·¯ °¡¾ß ÇÑ´Ù´Â °Í ¿Ü¿¡ ¾Æ¹« ¸»µµ ±Í¿¡ µé¸®Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×³à´Â ¿ä¼ÁÀÌ ¾ó¸¶³ª ½ÉÇÏ°Ô ´ÙÃÆ´ÂÁö ¾ËÁö ¸øÇ߱⠶§¹®¿¡, ´ç½Ã ¿ »ìÀ̾ú´ø ¾ß°íº¸°¡ ¼¼Æ÷¸®½º¿¡ µ¿ÇàÇØ¾ß ÇÏ°í, ¿¹¼ö´Â ±×³à°¡ µ¹¾Æ¿Ã ¶§±îÁö ¾î¸°¾ÆÀ̵é°ú ÇÔ²² Áý¿¡ ³²¾Æ ÀÖÀ¸¶ó°í Áö½ÃÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ¿ä¼ÁÀº ¸¶¸®¾Æ°¡ µµÂøÇϱâ Àü¿¡ ºÎ»óÀ¸·Î Á×¾ú´Ù. ±×µéÀº ¿ä¼ÁÀÇ ½Ã½ÅÀ» ³ª»ç·¿À¸·Î ¸ð¼Å ¿Ô°í, ±×´ÙÀ½ ³¯ ±×ÀÇ ¼±Á¶µé°ú ÇÔ²² ¾ÈÀåÇß´Ù. | 2. The Death of Joseph All did go well until that fateful day of Tuesday, September 25, when a runner from Sepphoris brought to this Nazareth home the tragic news that Joseph had been severely injured by the falling of a derrick while at work on the governor¡¯s residence. The messenger from Sepphoris had stopped at the shop on the way to Joseph¡¯s home, informing Jesus of his father¡¯s accident, and they went together to the house to break the sad news to Mary. Jesus desired to go immediately to his father, but Mary would hear to nothing but that she must hasten to her husband¡¯s side. She directed that James, then ten years of age, should accompany her to Sepphoris while Jesus remained home with the younger children until she should return, as she did not know how seriously Joseph had been injured. But Joseph died of his injuries before Mary arrived. They brought him to Nazareth, and on the following day he was laid to rest with his fathers. | |
126:2.2 Àü¸ÁÀÌ
ÁÁ°í ¾Õ³¯ÀÌ ¹à¾Æ º¸ÀÌ´ø ¹Ù·Î ±×¶§, ºÐ¸í ÀÜÀÎÇÑ ¼ÕÀÌ ÀÌ ³ª»ç·¿ °¡Á·ÀÇ °¡ÀåÀ» ¾²·¯¶ß·È°í, ÀÌ ÁýÀÇ ÀÏÀº Â÷ÁúÀ»
ºú¾úÀ¸¸ç, ¿¹¼ö¿Í ±×ÀÇ ¹Ì·¡ ±³À°¿¡ ´ëÇÑ ¸ðµç °èȹÀÌ Çã¹°¾îÁ³´Ù. ÀÌ ¸ñ¼ö û³âÀº ÀÌÁ¦ °Ü¿ì ¿³× »ìÀÌ ³ÑÀº Áö±Ý,
¶¥°ú À°Ã¼¿¡ ½Å¼ºÇÑ º»¼ºÀ» µå·¯³»±â À§ÇØ ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀÓ¹«¸¦ ¿Ï¼öÇØ¾ß ÇÒ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ±×ÀÇ ÀþÀº Àΰ£ º»¼ºÀº °úºÎ
¾î¸Ó´Ï¿Í ÀÏ°ö ÇüÁ¦ÀڸŠ- ž ¾Æ±â±îÁö µ¹º¸´Â Ã¥ÀÓµµ Áû¾îÁ®¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ±ú´Ý°Ô µÇ¾ú´Ù. ÀÌ ³ª»ç·¿ ÀþÀºÀÌ´Â
ÀÌÁ¦, ÀÌ·¸°Ô °©Àڱ⠾ƹöÁö¸¦ ¿©ÀÈ °¡Á·ÀÇ À¯ÀÏÇÑ ±âµÕÀÌÀÚ À§·Î°¡ µÇ¾ú´Ù. ÀÌ ¿î¸íÀÇ ÀþÀºÀÌ´Â ÀÌ ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´Â µ¿¾È
±×°¡ ¾Ë¾Ò´ø À¯ÀÏÇÑ Áý, ¾Æ¹öÁö ÁýÀÇ ¼öÈ£ÀÚ ¿ªÇÒ·Î, ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï¸¦ ºÎ¾çÇÏ°í º¸È£ÇÏ´Â, ÇüÁ¦Àڸſ¡°Ô ¾Æ¹öÁö°¡ µÇ°í,
ÀÏÂïÀÌ Àΰ£ °¡Á¤ÀÇ °¡ÀåÀÌ µÇ°í, ¹«°Å¿î ±×·¯³ª ¸Å¿ì ±³À°ÀÌ µÇ°í ÈÆ·ÃÀÌ µÇ´Â Ã¥ÀÓÀ» ¶°¸Ã°Ô µÇ¾ú´Âµ¥, µû¶ó¼ ÀÌ·¯ÇÑ
ÀÚ¿¬ÀûÀÎ »ç°ÇµéÀÌ À¯¶õ½Ã¾Æ¿¡¼ ÀϾ´Â °ÍÀÌ Çã¿ëµÇ¾ú´Ù.
| Just at the
time when prospects were good and the future looked bright, an apparently
cruel hand struck down the head of this Nazareth household, the
affairs of this home were disrupted, and every plan for Jesus and
his future education was demolished. This carpenter lad, now just
past fourteen years of age, awakened to the realization that he
had not only to fulfill the commission of his heavenly Father to
reveal the divine nature on earth and in the flesh, but that his
young human nature must also shoulder the responsibility of caring
for his widowed mother and seven brothers and sisters ¡ª and another
yet to be born. This lad of Nazareth now became the sole support
and comfort of this so suddenly bereaved family. Thus were permitted
those occurrences of the natural order of events on Urantia which
would force this young man of destiny so early to assume these heavy
but highly educational and disciplinary responsibilities attendant
upon becoming the head of a human family, of becoming father to
his own brothers and sisters, of supporting and protecting his mother,
of functioning as guardian of his father¡¯s home, the only home he
was to know while on this world. | |
126:2.3 ¿¹¼ö´Â
°©ÀÛ½º·´°Ô ¹Ð¾î´ÚÄ£ Ã¥ÀÓÀ» ±â²¨ÀÌ ¹Þ¾Æµé¿´°í, ³¡±îÁö Ãæ½ÇÈ÷ ¼öÇàÇسª°¬´Ù. Àû¾îµµ, ÀÏ»ý¿¡¼ ÇÑ °¡Áö Å« ¹®Á¦À̸ç
¿¹»óÇß´ø °ï°æÀÌ ºñ±ØÀ¸·Î ÇØ°áµÇ¾ú´Ù¡ªÀÌÁ¦´Â »ç¶÷µéÀÌ ±×°¡ ¶øºñµé ¹Ø¿¡¼ °øºÎÇÏ·Á°í ¿¹·ç»ì·½À¸·Î °¡±â¸¦ ±â´ëÇÏÁö ¾ÊÀ»
°ÍÀ̾ú´Ù. ¿¹¼ö°¡ ¡°´©±¸ÀÇ Á¦ÀÚµµ µÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù¡±ÇÏ´Â °ÍÀº ¾ðÁ¦³ª Âü¸»À̾ú´Ù. °¡Àå ³·Àº ¾î¸°¾ÆÀ̵é·ÎºÎÅ͵µ ¾ðÁ¦³ª ±â²¨ÀÌ
¹è¿ì·Á ÇßÁö¸¸, ±×´Â °áÄÚ Àΰ£ÀÇ ±Ù¿ø¿¡¼ Áø¸®¸¦ °¡¸£Ä¥ ±ÇÇÑÀ» ¾òÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
| Jesus cheerfully
accepted the responsibilities so suddenly thrust upon him, and he
carried them faithfully to the end. At least one great problem and
anticipated difficulty in his life had been tragically solved ¡ª
he would not now be expected to go to Jerusalem to study under the
rabbis. It remained always true that Jesus ¡°sat at no man¡¯s feet.¡±
He was ever willing to learn from even the humblest of little children,
but he never derived authority to teach truth from human sources. | |
126:2.4 ¿©ÀüÈ÷
±×´Â ž±â Àü¿¡ °¡ºê¸®¿¤ÀÌ ±×ÀÇ ¾î¸Ó´Ï¸¦ ¹æ¹®Çß´Ù´Â »ç½ÇÀ» ÀüÇô ¾ËÁö ¸øÇß´Ù; ±×ÀÇ ´ëÁß ºÀ»ç°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§, ¼¼·Ê¹ÞÀº
³¯¿¡, ±×´Â ÀÌ ¸»À» ´ÜÁö ¿äÇÑ¿¡°Ô¼ µé¾ú´Ù.
| Still he knew
nothing of the Gabriel visit to his mother before his birth; he
only learned of this from John on the day of his baptism, at the
beginning of his public ministry. | |
126:2.5 ÇØ°¡
Áö³²¿¡ µû¶ó¼, ³ª»ç·¿ÀÇ ÀÌ ÀþÀº ¸ñ¼ö´Â °¥¼ö·Ï ¸ðµç »çȸ Á¦µµ¿Í Á¾±³ °ü½ÀÀ» º¯ÇÔ¾ø´Â ÀÌ ¹æ¹ýÀ¸·Î Àç¾ú´Ù: ±×°ÍÀÌ
Àΰ£ÀÇ È¥¿¡ ¾î¶² ¿µÇâÀ» ¹ÌÄ¡´Â°¡? ±×°ÍÀÌ Çϳª´ÔÀ» Àΰ£¿¡°Ô ÀεµÇϴ°¡? ±×°ÍÀÌ Àΰ£À» Çϳª´Ô²²·Î ÀεµÇϴ°¡? ÀÌ
ÀþÀºÀÌ°¡ »îÀÇ ¿À¶ô°ú »çȸÀûÀÎ ¸éÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ¼ÒȦÈ÷ ÇÑ °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸, Á¡Á¡ ´õ ±×´Â ´ÜÁö µÎ °¡Áö ¸ñÀû¿¡¸¸ ½Ã°£°ú
¿¡³ÊÁö¸¦ ¹ÙÃÆ´Ù: °¡Á·À» º¸»ìÇÇ´Â °Í°ú Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» ¶¥¿¡¼ ÇàÇÏ·Á°í ÁغñÇÏ´Â °ÍÀ̾ú´Ù.
| As the years
passed, this young carpenter of Nazareth increasingly measured every
institution of society and every usage of religion by the unvarying
test: What does it do for the human soul? does it bring God to man?
does it bring man to God? While this youth did not wholly neglect
the recreational and social aspects of life, more and more he devoted
his time and energies to just two purposes: the care of his family
and the preparation to do his Father¡¯s heavenly will on earth. | |
126:2.6 ÀÌ ÇØ¿¡
ÀÌ¿ôµéÀº °Ü¿ï Àú³á ½Ã°£¿¡ µé·¯¼ ¿¹¼ö°¡ ÇÏÇÁ Ÿ´Â °ÍÀ» µè°í, ±×ÀÇ À̾߱⸦ µè°í, ±×¸®½º ¼º¼ Àд °ÍÀ» µè´Â
°ÍÀÌ ½À°üÀÌ µÇ¾ú´Ù.
| This year it
became the custom for the neighbors to drop in during the winter
evenings to hear Jesus play upon the harp, to listen to his stories
(for the lad was a master storyteller), and to hear him read from
the Greek scriptures. | |
126:2.7 ¿ä¼ÁÀÌ
»ç¸ÁÇÒ ´ç½Ã »ó´çÇÑ ¾×¼öÀÇ µ·ÀÌ ¼öÁß¿¡ ÀÖ¾ú±â ¶§¹®¿¡ Áý¾ÈÀÇ °æÁ¦ ¹®Á¦´Â »ó´çÈ÷ ¼øÁ¶·Ó°Ô °è¼ÓµÇ¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Â ÀÏÂïºÎÅÍ
³¯Ä«·Î¿î »ç¾÷ ÆǴܷ°ú À繫ÀÇ ÁöÇý¸¦ °¡Á³À½À» º¸¿´´Ù. ±×´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¾Æ³¦¾øÀÌ ½èÁö¸¸ °Ë¼ÒÇß´Ù; ÀúÃàÇÏ°í ÀÖ¾úÁö¸¸
°ü´ëÇß´Ù. ±×°¡ ¾Æ¹öÁöÀÇ Àç»êÀ» Çö¸íÇÏ°í È¿À²ÀûÀ¸·Î °ü¸®ÇÏ´Â °ÍÀÌ ÆǸíµÇ¾ú´Ù.
| The economic
affairs of the family continued to run fairly smoothly as there
was quite a sum of money on hand at the time of Joseph¡¯s death.
Jesus early demonstrated the possession of keen business judgment
and financial sagacity. He was liberal but frugal; he was saving
but generous. He proved to be a wise and efficient administrator
of his father¡¯s estate. | |
126:2.8 ¿¹¼ö¿Í
³ª»ç·¿ ÀÌ¿ôµéÀÌ ÀÌ °¡Á¤¿¡ »ç±â¸¦ ºÏµ¸¾Æ ÁÖ·Á°í ¸ðµç ³ë·ÂÀ» ±â¿ï¿´À½¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, ¸¶¸®¾Æ¿Í ½ÉÁö¾î ¾ÆÀ̵é±îÁö ½½ÇÄÀÇ
±×¸²ÀÚ·Î µ¤¿© ÀÖ¾ú´Ù. ¿ä¼ÁÀº °¡¹ö·È´Ù. ¿ä¼ÁÀº Ưº°ÇÑ ³²ÆíÀÌ¿ä ¾Æ¹öÁö¿´°í, ¸ðµÎ ±×¸¦ ±×¸®¿öÇß´Ù. ±×¸®°í ±×¿¡°Ô
¸»À» Çϰųª, ¸¶Áö¸· ÃູÀÇ ¸»¾¸µµ µéÀ» ¼ö ÀÖ±â Àü¿¡ ±×°¡ Á×¾ú´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Ï ´õ ºñ±ØÀûÀ¸·Î º¸¿´´Ù.
| But in spite
of all that Jesus and the Nazareth neighbors could do to bring cheer
into the home, Mary, and even the children, were overcast with sadness.
Joseph was gone. Joseph was an unusual husband and father, and they
all missed him. And it seemed all the more tragic to think that
he died ere they could speak to him or hear his farewell blessing. |
126:3.1 ¿´Ù¼¸ »ì µÇ´ø ÀÌÇØ Áß¼ø±îÁö¡ªÀ¯´ëÀÎÀÇ ÇØ°¡ ¾Æ´Ï¶ó, 20¼¼±â ´Þ·Â¿¡ µû¶ó ½Ã°£À» °è»êÇϰǴ롪¿¹¼ö´Â °¡Á·ÀÇ ÀçÁ¤À» Àß ¿î¿µÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ ÇØ°¡ °¡±â Àü¿¡ ÀúÃàÀº °ÅÀÇ »ç¶óÁ³°í, ¿ä¼Á°ú ÀÌ¿ô ¾ß°öÀÌ °øµ¿À¸·Î ¼ÒÀ¯Çß´ø ³ª»ç·¿ Áýµé Áß¿¡ Çϳª¸¦ óºÐÇØ¾ß ÇÒ Ã³Áö¿¡ ³õÀÌ°Ô µÇ¾ú´Ù. | 3. The Fifteenth Year (A.D. 9) By the middle of this fifteenth year ¡ª and we are reckoning time in accordance with the twentieth-century calendar, not by the Jewish year ¡ª Jesus had taken a firm grasp upon the management of his family. Before this year had passed, their savings had about disappeared, and they were face to face with the necessity of disposing of one of the Nazareth houses which Joseph and his neighbor Jacob owned in partnership. | |
126:3.2 ¼±â
9³â, 4¿ù 17ÀÏ ¼ö¿äÀÏ Àú³á¿¡, ±× Áý¾ÈÀÇ ¾Æ±â ·íÀÌ Å¾°í, ¿¹¼ö´Â ÈûÀÌ ÀÚ¶ó´Â µ¥±îÁö, ¹÷Â÷°í Ưº°È÷ ½½ÇÂ
ÀÌ ½Ã·Ã ±â°£¿¡ ¾Æ¹öÁö¸¦ ´ë½ÅÇÏ¿© ¾î¸Ó´Ï¸¦ À§·ÎÇÏ°í µ¹º¸´À¶ó°í ¾Ö½è´Ù. °ÅÀÇ 20³â µ¿¾È (´ëÁß ºÀ»ç¸¦ ½ÃÀÛÇÒ ¶§±îÁö)
¿¹¼ö´Â ¼¼»óÀÇ ¾î¶² ¾Æ¹öÁöº¸´Ùµµ ´õ Å« ¾ÖÁ¤À» °¡Áö°í ¾î¸° µ¿»ý ·íÀ» ´ÙÁ¤ÇÏ°í Ãæ½ÇÇÏ°Ô µ¹º¸¾ÒÀ¸¸ç, »ç¶ûÇß´Ù. ¶Ç
°¡Á· ¸ðµç ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ôµµ ±×´Â ¶È°°ÀÌ ÈǸ¢ÇÑ ¾Æ¹öÁö°¡ µÇ¾ú´Ù.
| On Wednesday
evening, April 17, A.D. 9, Ruth, the baby of the family, was born,
and to the best of his ability Jesus endeavored to take the place
of his father in comforting and ministering to his mother during
this trying and peculiarly sad ordeal. For almost a score of years
(until he began his public ministry) no father could have loved
and nurtured his daughter any more affectionately and faithfully
than Jesus cared for little Ruth. And he was an equally good father
to all the other members of his family. | |
126:3.3 ÀÌ ÇØ¿¡,
¿¹¼ö´Â ³ªÁß¿¡ »çµµµé¿¡°Ô °¡¸£Ä£ ±âµµ¹®À» óÀ½À¸·Î Áö¾ú´Âµ¥, ÀÌ°ÍÀº ¡°ÁÖÀÇ ±âµµ¡±(The Lord¡¯s Prayer)·Î
¿©·¯ »ç¶÷¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁö°Ô µÇ¾ú´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¾î¶² ¸é¿¡¼ °¡Á· Á¦´ÜÀÌ ÁøÈµÈ °ÍÀ̾ú´Ù; ±×µéÀº ¿©·¯ ÇüÅÂÀÇ Âù¼Û°ú ¸î °¡Áö
Çü½ÄÀÇ ±âµµ°¡ ÀÖ¾ú´Ù. ¾Æ¹öÁö°¡ µ¹¾Æ°¡½Å µÚ¿¡¡ªÀڱⰡ Æò¼Ò Áñ°Ü ±âµµÇÏ´Â °Í󷳡ª¿¹¼ö´Â Å« ¾ÆÀ̵鿡°Ô °¢ÀÚ ÀÚ½ÅÀÇ
Ç¥Çö ¹æ¹ýÀ¸·Î ±âµµÇÏ´Â °ÍÀ» °¡¸£Ä¡·Á°í ¾Ö½èÁö¸¸, ±×µéÀº ±× »ý°¢À» ÀÌÇØÇϱ⠾î·Á¿ü°í, º¯ÇÔ¾øÀÌ ±×µéÀÌ ¿Ü¿î Çü½ÄÀÇ
±âµµ·Î µ¹¾Æ°¡°ï Çß´Ù. ³ªÀÌ µç µ¿»ýµé¿¡°Ô Àڱ⠳ª¸§´ë·Î ±âµµÇϵµ·Ï ÀÚ±ØÇÏ´Â ³ë·ÂÀ¸·Î, Á¦½ÃÇÏ´Â ±¸ÀýÀ» °¡Áö°í ¿¹¼ö´Â
À̵éÀ» ÀεµÇÏ·Á°í ¾Ö¾²°ï Çß´Ù. ¶æÇÏÁö ¾Ê°Ô, ¿¹¼ö°¡ ±âµµ¸¦ ¾î¶»°Ô ÇÏ´ÂÁö Á¦½ÃÇÏ´Â ÀÌ ±¸Àý·ÎºÎÅÍ ´ëü·Î ¸¸µé¾îÁø
ÇüÅÂÀÇ ±âµµ¸¦ ±×µéÀÌ °ð ¸ðµÎ »ç¿ëÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù.
| During this
year Jesus first formulated the prayer which he subsequently taught
to his apostles, and which to many has become known as ¡°The Lord¡¯s
Prayer.¡± In a way it was an evolution of the family altar; they
had many forms of praise and several formal prayers. After his father¡¯s
death Jesus tried to teach the older children to express themselves
individually in prayer ¡ª much as he so enjoyed doing ¡ª but they
could not grasp his thought and would invariably fall back upon
their memorized prayer forms. It was in this effort to stimulate
his older brothers and sisters to say individual prayers that Jesus
would endeavor to lead them along by suggestive phrases, and presently,
without intention on his part, it developed that they were all using
a form of prayer which was largely built up from these suggestive
lines which Jesus had taught them. | |
126:3.4 ¸¶Ä§³»,
¿¹¼ö´Â °¡Á·ÀÇ °¢ ½Ä±¸°¡ Áï¼®¿¡¼ ¿ì·¯³ª¿À´Â ±âµµ¸¦ µå¸®°Ô ÇÏ·Á´Â »ý°¢À» ¹ö·È´Ù. 10¿ù ¾î´À ³¯ Àú³á¿¡, ³·Àº µ¹
½ÄŹ À§¿¡ ÀÖ´Â ÀÛ°í ³³ÀÛÇÑ µîºÒ ¿·¿¡ ¾É¾Æ¼, °¡·Î ¼¼·Î°¡ 45 CmÂë µÇ´Â ÇÑ Á¶°¢ÀÇ ¹Ý¹ÝÇÑ ¹éÇâ¸ñ ÆÇÀÚ À§¿¡,
¸ñź Á¶°¢À¸·Î ±âµµ¹®À» Àû¾ú°í, ±×¶§ºÎÅÍ °è¼Ó ÀÌ°ÍÀº °¡Á·ÀÇ Ç¥ÁØ ±âµµ°¡ µÇ¾ú´Ù.
| At last Jesus
gave up the idea of having each member of the family formulate spontaneous
prayers, and one evening in October he sat down by the little squat
lamp on the low stone table, and, on a piece of smooth cedar board
about eighteen inches square, with a piece of charcoal he wrote
out the prayer which became from that time on the standard family
petition. | |
126:3.5 ÀÌ ÇØ¿¡
¿¹¼ö´Â È¥¶õ½º·¯¿î »ý°¢À¸·Î ¸¹ÀÌ °í¹ÎÇß´Ù. °¡Á·À» ºÎ¾çÇϴ åÀÓÀ¸·Î ÀÎÇØ ¿¹·ç»ì·½ ¹æ¹®¿¡ ÀÀÇϱâ À§ÇÑ ¾î¶² °èȹµµ
Áï°¢ ½ÇÇàÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç »ý°¢ÀÌ »ç½Ç»ó ¾ø¾îÁ³´Ù. ¿¹¼ö´Â ¶¥¿¡¼ Áö»óÀÇ ¾Æ¹öÁö °¡Á·À» ÁöÅ°´Â °ÍÀÌ ´Ù¸¥ Àǹ« º¸´Ù
¿ì¼±µÇ¾î¾ß ÇÏ°í; °¡Á·À» ºÎ¾çÇÏ´Â °ÍÀÌ Ã¹Â° Àǹ«°¡ µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ´ç¿¬ÇÏ°Ô ¿©°å´Ù.
| This year Jesus
was much troubled with confused thinking. Family responsibility
had quite effectively removed all thought of immediately carrying
out any plan for responding to the Jerusalem visitation directing
him to ¡°be about his Father¡¯s business.¡± Jesus rightly reasoned
that the watchcare of his earthly father¡¯s family must take precedence
of all duties; that the support of his family must become his first
obligation. | |
126:3.6 ÀÌ
ÇØ°¡ Áö³ª´Â µ¿¾È¿¡ ¿¹¼ö´Â À̸¥¹Ù ¡°¿¡³ì¼¡±¿¡¼ ÇÑ ±¸ÀýÀ» ã¾Æ³Â´Âµ¥, ÀÌ¿¡ ¿µÇâÀ» ¹Þ¾Æ ³ªÁß¿¡ À¯¶õ½Ã¾Æ ¼ö¿© »ç¸íÀ»
À§ÇÏ¿© ¡°»ç¶÷ÀÇ ¾Æµé (Son of Man)¡±À̶ó´Â ¿ë¾î¸¦ ȣĪÀ¸·Î äÅÃÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×´Â À¯´ëÀÎÀÇ ¸Þ½Ã¾Æ °³³äÀ»
öÀúÈ÷ »ý°¢ÇØ º¸¾Ò°í ±×·± ¸Þ½Ã¾Æ°¡ µÇÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó ±»°Ô È®½ÅÇß´Ù. ¾Æ¹öÁöÀÇ ¹ÎÁ·À» ¸÷½Ã µ½°í ½Í¾îÇßÁö¸¸, ¿Ü±¹ÀÇ ÆÈ·¹½ºÅ¸ÀÎ
Áö¹è¸¦ ŸµµÇϱâ À§ÇÏ¿© ÀÚ½ÅÀÌ À¯´ëÀÎ ±º´ë¸¦ À̲ø °ÍÀ̶ó°í´Â ÀüÇô ¿¹»óÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×´Â ÀڱⰡ °áÄÚ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼
´ÙÀÀÇ ¿ÕÁ¿¡ ¾ÉÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù. ¿ÀÁ÷ À¯´ë ¹ÎÁ·¿¡°Ô ¿µÀû ±¸¿øÀÚ³ª µµ´öÀû ¼±»ýÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ ±×ÀÇ »ç¸íÀ̶ó ¹ÏÁöµµ
¾Ê¾Ò´Ù. µû¶ó¼ ¾î¶² Àǹ̿¡¼µµ, ÀÏ»ýÀÇ »ç¸íÀº, È÷ºê¸® ¼º¼¿¡ ³ªÅ¸³ °·ÄÇÑ ¼Ò¸Á°ú ¸Þ½Ã¾Æ°¡ ¿Â´Ù´Â ¿¹¾ðÀ» ¼ºÃëÇÏ´Â
°ÍÀÏ ¼ö ¾ø¾ú´Ù; Àû¾îµµ À¯´ëÀεéÀÌ ÀÌ ¼±ÁöÀÚµéÀÇ ¿¹¾ðÀ» ÀÌÇØÇÏ´Â °Í°ú ´Þ¶ú´Ù. ¸¶Âù°¡Áö·Î, ±×´Â °áÄÚ ¼±ÁöÀÚ ´Ù´Ï¿¤ÀÌ
¹¦»çÇß´ø »ç¶÷ÀÇ ¾Æµé·Î¼ ³ªÅ¸³ªÁö ¾ÊÀ¸¸®¶ó´Â °ÍÀ» È®½ÅÇß´Ù.
| In the course
of this year Jesus found a passage in the so-called Book of Enoch
which influenced him in the later adoption of the term ¡°Son of Man¡±
as a designation for his bestowal mission on Urantia. He had thoroughly
considered the idea of the Jewish Messiah and was firmly convinced
that he was not to be that Messiah. He longed to help his father¡¯s
people, but he never expected to lead Jewish armies in overthrowing
the foreign domination of Palestine. He knew he would never sit
on the throne of David at Jerusalem. Neither did he believe that
his mission was that of a spiritual deliverer or moral teacher solely
to the Jewish people. In no sense, therefore, could his life mission
be the fulfillment of the intense longings and supposed Messianic
prophecies of the Hebrew scriptures; at least, not as the Jews understood
these predictions of the prophets. Likewise he was certain he was
never to appear as the Son of Man depicted by the Prophet Daniel. | |
126:3.7 ±×·¯³ª
¼¼»óÀÇ ¼±»ýÀ¸·Î ³ª¼³ ¶§°¡ ¿À¸é, ±×´Â ÀÚ½ÅÀ» ¹«¾ùÀ̶ó ºÎ¸¦ °ÍÀΰ¡? ±×ÀÇ »ç¸í¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾î¶² ÁÖÀåÀ» ÇØ¾ß Çϴ°¡?
±×ÀÇ °¡¸£Ä§À» µû¸£´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¹«½¼ À̸§À¸·Î ºÒ¸± °ÍÀΰ¡?
| But when the
time came for him to go forth as a world teacher, what would he
call himself? What claim should he make concerning his mission?
By what name would he be called by the people who would become believers
in his teachings? | |
126:3.8 ÀÌ
¸ðµç ¹®Á¦¸¦ À̸®Àú¸® »ý°¢ÇÏ´Ù°¡, ±×´Â ³ª»ç·¿ÀÇ È¸´ç µµ¼°ü¿¡¼, ±×°¡ °øºÎÇÏ°í ÀÖ´ø ¹¬½Ã·Ï Áß¿¡¼ ¡°¿¡³ì¼ (Book
of Enoch)¡±¶ó°í ºÎ¸£´Â ÀÌ Çʻ纻À» ã¾Æ³Â´Ù. ¿¾ ¿¡³ìÀÌ ±× Ã¥À» ¾²Áö ¾ÊÀº °ÍÀ» È®½ÇÈ÷ ¾Ë¾ÒÁö¸¸, ±×°ÍÀº
±×¿¡°Ô ¸Å¿ì Èï¹Ì¸¦ ºÒ·¯ÀÏÀ¸Å°´Â °ÍÀÌ Áõ¸íµÇ¾î ¿©·¯ ¹ø ÀÐ°í ¶Ç Àоú´Ù. Ưº°È÷ °¨¸íÀ» ÁØ ÇÑ ±¸ÀýÀÌ ÀÖ¾ú´Âµ¥, ¡°»ç¶÷ÀÇ
¾Æµé (Son of Man)¡±À̶ó´Â ÀÌ ¿ë¾î°¡ ³ªÅ¸³ ±¸ÀýÀ̾ú´Ù. ¼ÒÀ§ ¿¡³ìÀÇ ¼¶ó°í ºÒ¸®´Â ÀÌ ±Û¾´ÀÌ´Â °è¼ÓÇؼ
ÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¾Æµé¿¡ ´ëÇØ À̾߱âÇϸé¼, ±×°¡ Áö»ó¿¡¼ ÇàÇÒ ÀÏÀ» ¹¦»çÇÏ°í, ÀÌ »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÌ Àηù¿¡°Ô ±¸¿øÀ» °¡Á®¿À±â
À§ÇØ ÀÌ ¶¥¿¡ ³»·Á¿À±â Àü¿¡, ¸ðµç ¸¸¹°ÀÇ ¾Æ¹öÁö¿Í ÇÔ²² ÇÏ´Ã ¿µ±¤ÀÇ ¹ýÁ¤À» °É¾î ´Ù³æÀ¸¸ç, ±×´Â ºó°ïÇÑ ÇÊ»çÀڵ鿡°Ô
±¸¿øÀ» ¼±Æ÷ÇÏ·¯ ¶¥À¸·Î ³»·Á¿À·Á°í, À§¾ö°ú ¿µ±¤ÀÇ ¸ðµç °Í¿¡ µîÀ» µ¹·È´Ù°í ¼³¸íÇß´Ù. ¿¹¼ö°¡ ÀÌ ±¸ÀýÀ» Àд µ¿¾È(ÀÌ
°¡¸£Ä§°ú ¼¯ÀÌ°Ô µÈ µ¿¾çÀÇ ½ÅºñÁÖÀÇ °¡¿îµ¥ ¸¹Àº °ÍÀÌ À߸øµÇ¾ú´Ù´Â °ÍÀ» Àß ¾Ë¾Ò´Ù), ±×´Â ¸¶À½À¸·Î ¹ÝÀÀÇÏ¿´°í, Áö¼ºÀ¸·Î´Â
È÷ºê¸® ¼º¼ÀÇ ¸ðµç ¸Þ½Ã¾Æ ¿¹¾ð°ú À¯´ëÀÎ ±¸¿øÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ¸ðµç ÀÌ·Ð °¡¿îµ¥ ¾î´À °Íµµ °Ü¿ì ºÎºÐÀûÀ¸·Î ÀÎÁ¤µÈ ÀÌ ¿¡³ì¼¿¡
°¡·ÁÁø °Í¸¸Å Áø¸®¿¡ °¡±î¿î °ÍÀÌ ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ÀÎÁ¤Çß´Ù. ±×·± ´ÙÀ½ ±×´Â "»ç¶÷ÀÇ ¾Æµé"À» ±×ÀÇ
ÃëÀÓ½Ä ÄªÈ£·Î äÅÃÇϱâ·Î °áÁ¤Çß´Ù. ±×¸®°í ÀÌ°ÍÀº ±×°¡ ³ªÁß¿¡ °ø»ý¾Ö¸¦ ½ÃÀÛÇßÀ» ¶§ ±×´ë·Î Çß´Ù. ¿¹¼ö´Â Áø¸®¸¦ ÀνÄÇÏ´Â
µ¥ Ź¿ùÇÑ ´É·ÂÀÌ ÀÖ¾ú°í, Áø¸®´Â ¾î¶² ±Ù¿ø¿¡¼ ³ª¿Àµç ÁÖÀúÇÏÁö ¾Ê°í ¼ö¿ëÇß´Ù.
| While turning
all these problems over in his mind, he found in the synagogue library
at Nazareth, among the apocalyptic books which he had been studying,
this manuscript called ¡°The Book of Enoch¡±; and though he was certain
that it had not been written by Enoch of old, it proved very intriguing
to him, and he read and reread it many times. There was one passage
which particularly impressed him, a passage in which this term ¡°Son
of Man¡± appeared. The writer of this so-called Book of Enoch went
on to tell about this Son of Man, describing the work he would do
on earth and explaining that this Son of Man, before coming down
on this earth to bring salvation to mankind, had walked through
the courts of heavenly glory with his Father, the Father of all;
and that he had turned his back upon all this grandeur and glory
to come down on earth to proclaim salvation to needy mortals. As
Jesus would read these passages (well understanding that much of
the Eastern mysticism which had become admixed with these teachings
was erroneous), he responded in his heart and recognized in his
mind that of all the Messianic predictions of the Hebrew scriptures
and of all the theories about the Jewish deliverer, none was so
near the truth as this story tucked away in this only partially
accredited Book of Enoch; and he then and there decided to adopt
as his inaugural title ¡°the Son of Man.¡± And this he did when he
subsequently began his public work. Jesus had an unerring ability
for the recognition of truth, and truth he never hesitated to embrace,
no matter from what source it appeared to emanate. | |
126:3.9 À̶§°¡
µÇ¾î¼, ¾ÕÀ¸·Î ¼¼»óÀ» À§ÇÏ¿© ¹«½¼ ÀÏÀ» ÇÒ °ÍÀÎÁö¿¡ ´ëÇÏ¿© ¸¹Àº Àǹ®À» ÇϳªÇϳª Á¤¸®ÇÏ¿´Áö¸¸, ±×°¡ À¯´ëÀÎ ¸Þ½Ã¾Æ°¡
µÈ´Ù´Â »ý°¢¿¡ ¾ÆÁ÷µµ ²öÁú±â°Ô ÁýÂøÇÏ°í ÀÖ´Â ¾î¸Ó´Ï¿¡°Ô ÀÌ ¹®Á¦µé¿¡ °üÇؼ ¾Æ¹« ¸»µµ ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
| By this time
he had quite thoroughly settled many things about his forthcoming
work for the world, but he said nothing of these matters to his
mother, who still held stoutly to the idea of his being the Jewish
Messiah. | |
126:3.10 ¿¹¼öÀÇ
¼Ò³â ½ÃÀý¿¡ ÀÌÁ¦ Å« È¥¶õÀÌ »ý°å´Ù. ¶¥¿¡¼ ÀÌ·ê »ç¸í, ¡°¾Æ¹öÁöÀÇ ÀÏÀ» µ¹º¸´Â °Í,¡± ¿Â Àηù¿¡°Ô ¾Æ¹öÁöÀÇ »ç¶ûÇÏ´Â
¼ºÇ°À» º¸¿©ÁÖ´Â °Í¿¡ ´ëÇÏ¿© ¹«¾ùÀΰ¡ ÇØ´äÀ» ¾ò¾úÀ¸¹Ç·Î, ±×´Â ¹ÎÁ·ÀÇ ±¸¿øÀÚ, Áï À¯´ëÀÎ ¼±»ýÀ̳ª ÀÓ±ÝÀÌ ¿Â´Ù°í ¾ð±ÞÇÏ´Â
¼º¼ÀÇ ±¸ÀýµéÀ» ´Ù½Ã ¼÷°íÇϱ⠽ÃÀÛÇß´Ù. ÀÌ ¿¹¾ðµéÀÌ ¹«½¼ »ç°ÇÀ» ¾ð±ÞÇߴ°¡? ±×´Â À¯´ëÀÎÀÌ ¾Æ´Ñ°¡? ȤÀº À¯´ëÀÎÀΰ¡?
´ÙÀÀÇ Áý Ãâ½ÅÀΰ¡, ¾Æ´Ñ°¡? ¾î¸Ó´Ï´Â ±×·¸´Ù°í ´Ü¾ðÇß°í ¾Æ¹öÁö´Â ±×·¸Áö ¾Ê´Ù°í ÇÏ¿´´Ù. ¿¹¼ö´Â Àڽŵµ ±×·¸Áö ¾Ê´Ù°í
°áÁ¤Çß´Ù. ±×·¯¸é ¼±ÁöÀÚµéÀÌ ¸Þ½Ã¾ÆÀÇ º»Áú°ú »ç¸íÀ» È¥µ¿Çß¾ú´ø °ÍÀϱî?
| The great confusion
of Jesus¡¯ younger days now arose. Having settled something about
the nature of his mission on earth, ¡°to be about his Father¡¯s business¡±
? to show forth his Father¡¯s loving nature to all mankind ? he began
to ponder anew the many statements in the Scriptures referring to
the coming of a national deliverer, a Jewish teacher or king. To
what event did these prophecies refer? Was not he a Jew? or was
he? Was he or was he not of the house of David? His mother averred
he was; his father had ruled that he was not. He decided he was
not. But had the prophets confused the nature and mission of the
Messiah? | |
126:3.11 °á±¹Àº,
¾î¸Ó´Ï°¡ ¿ÇÀ» ¼öµµ ÀÖÀ»±î? ´ëºÎºÐÀÇ ¹®Á¦¿¡¼ °ú°Å¿¡ ÀÇ°ß Â÷ÀÌ°¡ »ý°åÀ» ¶§ ¾î¸Ó´Ï°¡ ¿Ç¾Ò´Ù. ±×°¡ »õ·Î¿î ¼±»ýÀÌ°í
¸Þ½Ã¾Æ°¡ ¾Æ´Ï¶ó¸é, ¶¥¿¡¼ »ç¸íÀ» ¼öÇàÇÏ´Â µ¿¾È ¿¹·ç»ì·½¿¡ ±×·¯ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ³ªÅ¸³´Ù¸é ¾î¶»°Ô ±×°¡ ¸Þ½Ã¾Æ¸¦ ¾Ë¾Æº¼ °ÍÀΰ¡?
´õ ³ª¾Æ°¡¼, ÀÌ À¯´ëÀÎ ¸Þ½Ã¾Æ¿Í ±×´Â ¾î¶² °ü°è¿¡ ÀÖ¾î¾ß Çϴ°¡? ÀÏ»ýÀÇ »ç¸íÀ» ½ÃÀÛÇÑ µÚ¿¡, ±×´Â °¡Á·°ú ¾î¶²
°ü°è¸¦ °¡Á®¾ß Çϴ°¡? À¯´ëÀÎ ¿¬¹æ ¹× Á¾±³¿Í °¡Áö´Â °ü°è´Â? ·Î¸¶ Á¦±¹°ú ±×ÀÇ °ü°è´Â? À̹æÀΰú ±× Á¾±³¿¡ ´ëÇؼ´Â?
¸ñ¼öÀÇ º¥Ä¡¿¡¼ °è¼Ó ÀÏÇϸç, ÀڽŰú ¾î¸Ó´Ï¿Í ¹è°íÇ ´Ù¸¥ ¿©´ü µ¿»ýÀÇ ÀÔ¿¡ ǮĥÇϱâ À§ÇÏ¿© Èûµé°Ô »ýÈ°À» ²Ù·Á³ª°¡¸é¼,
ÀÌ Áß´ëÇÑ ¹®Á¦µéÀ» ÇϳªÇϳª, ÀÌ ¾î¸° °¥¸±¸® »ç¶÷ÀÇ Áö¼º(mind)¿¡¼ À̸®Àú¸® ½É°¢ÇÏ°Ô °õ°õÈ÷ »ý°¢ÇÏ¿´´Ù.
| After all,
could it be possible that his mother was right? In most matters,
when differences of opinion had arisen in the past, she had been
right. If he were a new teacher and not the Messiah, then how should
he recognize the Jewish Messiah if such a one should appear in Jerusalem
during the time of his earth mission; and, further, what should
be his relation to this Jewish Messiah? And what should be his relation,
after embarking on his life mission, to his family? to the Jewish
commonwealth and religion? to the Roman Empire? to the gentiles
and their religions? Each of these momentous problems this young
Galilean turned over in his mind and seriously pondered while he
continued to work at the carpenter¡¯s bench, laboriously making a
living for himself, his mother, and eight other hungry mouths. | |
126:3.12 ÀÌ
ÇØ°¡ Àú¹°±â Àü¿¡, ¸¶¸®¾Æ´Â °¡Á·ÀÇ ÀúÃàÇÑ µ·ÀÌ ÁÙ¾îµå´Â °ÍÀ» ±ú´Þ¾Ò´Ù. ¸¶¸®¾Æ´Â ºñµÑ±â Àå»ç¸¦ ¾ß°íº¸¿¡°Ô ³Ñ°å´Ù.
°ð ±×µéÀº µÑ° ¼Û¾ÆÁö¸¦ »ò°í, ¹Ì¸®¾ÏÀÇ µµ¿òÀ» ¾ò¾î ³ª»ç·¿ ÀÌ¿ôµé¿¡°Ô ¿ìÀ¯¸¦ Æȱ⠽ÃÀÛÇß´Ù.
| Before the
end of this year Mary saw the family funds diminishing. She turned
the sale of doves over to James. Presently they bought a second
cow, and with the aid of Miriam they began the sale of milk to their
Nazareth neighbors. | |
126:3.13 ¿¹¼ö°¡
±íÀÌ »ý°¢¿¡ Àá±â´Â °Í, ±âµµÇÏ·Á°í ¾ð´ö ²À´ë±â±îÁö ÀÚÁÖ °¡´Â °Í, ±×¸®°í ¶§¶§·Î ¿¹¼ö°¡ ¶°¿Ã¸° ¿©·¯ °¡Áö ÀÌ»óÇÑ
»ý°¢µéÀº ¾î¸Ó´Ï¸¦ ¼Ó¼ÓµéÀÌ ³î¶ó°Ô Çß´Ù. ¾î¶² ¶§ ¾î¸Ó´Ï´Â ¼Ò³âÀÌ Á¦Á¤½ÅÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í »ý°¢Çß´Ù°¡, °á±¹Àº ±×°¡ ¾à¼ÓÀÇ
¾ÆÀÌ¿ä, ¾î¶² ¸é¿¡¼ ´Ù¸¥ ¼Ò³âµé°ú ´Ù¸£´Ù´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇϸé¼, µÎ·Á¿òÀ» °¡¶ó¾ÉÈ÷°ï Çß´Ù.
| His profound
periods of meditation, his frequent journeys to the hilltop for
prayer, and the many strange ideas which Jesus advanced from time
to time, thoroughly alarmed his mother. Sometimes she thought the
lad was beside himself, and then she would steady her fears, remembering
that he was, after all, a child of promise and in some manner different
from other youths. | |
126:3.14 ±×·¯³ª
¿¹¼ö´Â Àڱ⠻ý°¢À» ¸ðµÎ ¸»ÇÏÁö ¾Ê´Â °Í, ¸ðµç »ý°¢À» ¼¼»ó¿¡, ¾Æ´Ï ÀÚ½ÅÀÇ ¾î¸Ó´Ï¿¡°ÔÁ¶Â÷ ³»º¸ÀÌÁö ¾Ê´Â °ÍÀ» ¹è¿ü´Ù.
ÀÌ ÇغÎÅÍ °è¼Ó, ¿¹¼ö°¡ Áö¼º(¸¶À½)¿¡¼ ¹«½¼ »ý°¢À» ÇÏ°í ÀÖ´ÂÁö ¹àÈ÷´Â ÀÏÀÌ ²ÙÁØÈ÷ ÁÙ¾îµé¾ú´Ù. ´Ù½Ã ¸»Çؼ, º¸Åë
»ç¶÷ÀÌ ÆľÇÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀÏ, ±×·ÎÇÏ¿©±Ý ƯÀÌÇϰųª º¸Åë »ç¶÷°ú ´Ù¸£°Ô º¸ÀÌ´Â °Í¿¡ °üÇÏ¿© ¸»ÇÏ´Â ÀÏÀÌ Àû¾ú´Ù. °Ñ¸ð½À
¾îµð¸¦ º¸¾Æµµ ±×´Â Æò¹üÇÏ°í ½À°üÀûÀÎ »ç¶÷ÀÌ µÇ¾ú´Ù. ±×´Â ½Å·ÚÇÒ ¼ö ÀÖ°í ºñ¹Ð½º·¯¿î Ä£±¸¸¦ °¥¸ÁÇßÁö¸¸, ±×ÀÇ ¹®Á¦´Â
±×ÀÇ Àΰ£ µ¿·áµéÀÌ ÀÌÇØÇϱ⿡´Â ³Ê¹« º¹ÀâÇß´Ù. ƯÀÌÇÑ »óȲÀÇ µ¶Æ¯ÇÔ ¶§¹®¿¡ ±×´Â È¥ÀÚ ÁüÀ» ¶°¸ÃÀ» ¼ö¹Û¿¡ ¾ø¾ú´Ù.
| But Jesus was
learning not to speak of all his thoughts, not to present all his
ideas to the world, not even to his own mother. From this year on,
Jesus¡¯ disclosures about what was going on in his mind steadily
diminished; that is, he talked less about those things which an
average person could not grasp, and which would lead to his being
regarded as peculiar or different from ordinary folks. To all appearances
he became commonplace and conventional, though he did long for someone
who could understand his problems. He craved a trustworthy and confidential
friend, but his problems were too complex for his human associates
to comprehend. The uniqueness of the unusual situation compelled
him to bear his burdens alone. |
126:4.1 ±×ÀÇ 15¹ø° »ýÀÏÀÌ ´Ù°¡¿È¿¡ µû¶ó, ¿¹¼ö´Â ¾È½ÄÀÏ¿¡ °ø½ÄÀûÀ¸·Î
ȸ´ç °´Ü¿¡ ¼³ ¼ö ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌÀü¿¡µµ ¿©·¯ Â÷·Ê ¿¬¼³ÇÒ »ç¶÷ÀÌ ¾øÀ» ¶§, ¼º°æÀ» ÀÐÀ¸¶ó´Â ¿äûÀ» ¹Þ¾ÒÀ¸³ª,
Áö±ÝÀº À²¹ý¿¡ µû¶ó ¿¹¹è¸¦ ÀεµÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ³¯ÀÌ ¿Ô´Ù. ±×·¯¹Ç·Î 15¹ø° »ýÀÏ ÈÄ, ù ¾È½ÄÀÏ¿¡ ÇÏÀÜÀº ȸ´çÀÇ
¾Æħ ¿¹¹è¸¦ ¿¹¼ö°¡ ÀεµÇϵµ·Ï ÁÖ¼±ÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ³ª»ç·¿¿¡ ÀÖ´Â ¸ðµç ½Åµµ°¡ ¸ðÀÌÀÚ, ¼º¼ ±¸ÀýÀ» ÀÌ¹Ì ¼±ÅÃÇÑ
û³âÀº ÀϾ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Àб⠽ÃÀÛÇß´Ù: | 4. First Sermon in the Synagogue With the coming of his fifteenth birthday, Jesus could officially occupy the synagogue pulpit on the Sabbath day. Many times before, in the absence of speakers, Jesus had been asked to read the Scriptures, but now the day had come when, according to law, he could conduct the service. Therefore on the first Sabbath after his fifteenth birthday the chazan arranged for Jesus to conduct the morning service of the synagogue. And when all the faithful in Nazareth had assembled, the young man, having made his selection of Scriptures, stood up and began to read: | |
126:4.2 ¡°ÁÖ
Çϳª´ÔÀÇ ¿µÀÌ ³»°Ô ¿À½Ã´Ï, ÁÖ²²¼ ³ª¿¡°Ô ±â¸§À» ºÎÀ¸¼Ìµµ´Ù; ±×´Â ¿ÂÀ¯ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÁÁÀº ¼Ò½ÄÀ» ÀüÇÏ°í, ¸¶À½ÀÌ »óÇÑ
ÀÚ¸¦ ½Î¸Å°í, Æ÷·Î°¡ µÈ ÀÚ¿¡°Ô ÇعæÀ» ¼±Æ÷ÇÏ°í, ¿µÀûÀ¸·Î °¤Èù ÀÚ¸¦ Ç®¾î³õÀ¸¶ó°í ³ª¸¦ º¸³»¼Ìµµ´Ù; Çϳª´ÔÀÌ ÀºÇýÀÇ
ÇØ¿Í ¿ì¸® Çϳª´ÔÀÇ ½ÉÆÇÀÇ ³¯À» ¼±Æ÷ÇÏ°í[1], Åë°îÇÏ´Â ÀÚ¸¦ ¸ðµÎ À§·ÎÇÏ°í, ÀúÈñ¿¡°Ô Àç ´ë½Å¿¡ È°üÀ», ¾ÖÅëÇÔ
´ë½Å ±â»ÝÀÇ ±â¸§À», ½½ÇÄÀÇ ¿µ ´ë½Å¿¡ Âù¼ÛÀ», ±×µéÀº ÀÇ·Î¿î ³ª¹«¶ó, ÁÖ°¡ ¿µ±¤À» ¹Þµµ·Ï ÁÖ°¡ ½ÉÀ¸½Å °ÍÀ̶ó.
* °¢ÁÖ[1] : ±¸¾à¼º°æ ÀÌ»ç¾ß 61:1
| ¡°The spirit
of the Lord God is upon me, for the Lord has anointed me; he has
sent me to bring good news to the meek, to bind up the brokenhearted,
to proclaim liberty to the captives, and to set the spiritual prisoners
free; to proclaim the year of God¡¯s favor and the day of our God¡¯s
reckoning; to comfort all mourners, to give them beauty for ashes,
the oil of joy in the place of mourning, a song of praise instead
of the spirit of sorrow, that they may be called trees of righteousness,
the planting of the Lord, wherewith he may be glorified. | |
126:4.3 ¡°³ÊÈñ°¡
»ì±â À§ÇØ ¾ÇÀÌ ¾Æ´Ñ ¼±À» ±¸Çϸé, ÁÖ ¸¸±ºÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² °è½Ç °ÍÀÌ´Ù. ¾ÇÀ» ¹Ì¿öÇÏ°í ¼±À» »ç¶ûÇ϶ó; ¼º¹®
¾È¿¡¼ ½ÉÆÇÀ» ±»°Ô ¼¼¿ì¶ó. ¾Æ¸¶µµ ÁÖ Çϳª´ÔÀÌ ¿ä¼Á(*)ÀÇ ³²Àº ÀÚ¼Õ¿¡°Ô
ÀºÇý¸¦ º£Çª½Ç °ÍÀÌ´Ù.
*¿ä¼Á : ÇüÁ¦µéÀÇ ¼Õ¿¡ ÀÌÁýÆ®·Î ÆÈ·Á°£ ÀÌ»èÀÇ ¾Æµé. ÀÌÈÄ ¿ä¼ÁÀº ¾Ö±ÁÀÇ ÃѸ®°¡ µÇ¾ú°í, ¸ð¼¼ÀÇ ¼Õ¿¡ À̲ø·Á Ãâ¾Ö±ÞÇÑ À̽º¶ó¿¤ ÀÚ¼ÕµéÀ» ¿ä¼ÁÀÇ ÀÚ¼ÕÀ¸·Î ÁöĪÇÔ-¼º¼ ±â·Ï. | ¡°Seek good
and not evil that you may live, and so the Lord, the God of hosts,
shall be with you. Hate the evil and love the good; establish judgment
in the gate. Perhaps the Lord God will be gracious to the remnant
of Joseph. | |
126:4.4 ¡°³ÊÈñ´Â
½º½º·Î ¸öÀ» ¾Ä°í, ±ú²ýÀÌ Ç϶ó; ³» ´«¾Õ¿¡¼ ³ÊÈñ°¡ ÇàÇÏ´ø ¾ÇÀ» ´øÁ® ¹ö¸®°í, ¾ÇÀ» ÇàÇÏÁö ¸»°í ¼±À» ÇàÇÏ´Â ¹ýÀ»
¹è¿ì¶ó; °øÁ¤À» ÇàÇÏ°í, ¾ï¾Ð¹Þ´Â ÀÚ¸¦ ³õ¾ÆÁÖ¶ó. ¾Æ¹öÁö ¾ø´Â ÀÚ¸¦ º¸È£ÇÏ°í °úºÎ¸¦ À§ÇØ º¯È£Ç϶ó.
| ¡°Wash yourselves,
make yourselves clean; put away the evil of your doings from before
my eyes; cease to do evil and learn to do good; seek justice, relieve
the oppressed. Defend the fatherless and plead for the widow. | |
126:4.5 ¡°¹«¾ùÀ»
°¡Áö°í ³»°¡ ÁÖ ¾Õ¿¡ ³ª¾Æ¿Í¼, ¿Â ¶¥ÀÇ ÁÖ(Lord) ¾Õ¿¡ °æ¹èÇϸ®¿À? Å¿î Á¦¹°À» °¡Áö°í, ÇÑ »ì µÈ ¼Û¾ÆÁöµéÀ»
°¡Áö°í ³»°¡ ±× ¾Õ¿¡ ³ª¾Æ°¡¸®¿ä? »ê¾ç ¼öõ ¸¶¸®³ª ¾ç 1¸¸ ¸¶¸®³ª °Ã³·³ ¸¹Àº ±â¸§ÀÌ ÁÖ¸¦ ±â»Ú°Ô ÇÒ±î? ³» Çã¹°
¶§¹®¿¡ ù¾ÆµéÀ», ³» È¥ÀÇ ÁË ¶§¹®¿¡ ³» ¸ö¿¡¼ ³ ¿¸Å¸¦ µå¸±±î? ¾Æ´Ï´Ù, ÁÖ(Lord)°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô º¸À̴̼Ù. ¾Æ
»ç¶÷µé¾Æ, ¹«¾ùÀÌ ÁÁÀº°¡. ¿ÀÁ÷ °øÁ¤ÇÏ°Ô ´ëÇÏ°í ÀÚºñ¸¦ »ç¶ûÇÏ¸ç ³ÊÈñ Çϳª´Ô°ú ÇÔ²² °â¼ÕÈ÷ °È´Â °Í¹Û¿¡, ÁÖ°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô
¹«¾ùÀ» ¿ä±¸ÇÏ°Ú´À³Ä?
| ¡°Wherewith
shall I come before the Lord, to bow myself before the Lord of all
the earth? Shall I come before him with burnt offerings, with calves
a year old? Will the Lord be pleased with thousands of rams, ten
thousands of sheep, or with rivers of oil? Shall I give my first-born
for my transgression, the fruit of my body for the sin of my soul?
No! for the Lord has showed us, O men, what is good. And what does
the Lord require of you but to deal justly, love mercy, and walk
humbly with your God? | |
126:4.6 ¡°±×·¯¸é
¶¥ À§ÀÇ µÕ±Ù Çϴÿ¡ ¾ÉÀ¸½Ã´Â Çϳª´ÔÀ» ³ÊÈñ°¡ ´©±¸¿Í °ßÁÖ°Ú´À³Ä? ³ÊÈñÀÇ ´«À» µé¾î ÀÌ ¸ðµç ¼¼»óÀ» ´©°¡ âÁ¶Çß´ÂÁö,
´©°¡ ±× ¹«¸®¸¦ ¼¼¾î¼ »ý±â°Ô Çϸç, À̸§À¸·Î ÀúÈñ ¸ðµÎ¸¦ ºÎ¸£´ÂÁö º¸¶ó. À§´ëÇÑ ÈûÀ¸·Î ±×´Â ÀÌ ¸ðµç °ÍÀ» ÇàÇϸç,
ÈûÀÌ °ÇÑÁï, ÇÑ °¡Áöµµ ½ÇÆÐÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. ±×´Â ¾àÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÈûÀ» ÁÖ°í, ÁöÄ£ ÀÚ¿¡°Ô ÈûÀ» ´õÇϽŴÙ. µÎ·Á¿ö ¸»¶ó,
³»°¡ ³ÊÈñ¿Í ÇÔ²² ÀÖ´Ù; Àý¸ÁÇÏÁö ¸»°ÍÀº, ³»°¡ ³ÊÈñÀÇ Çϳª´ÔÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. ³ª´Â ³ÊÈñ¿¡°Ô ÈûÀ» ÁÖ°Ú°í, ³ÊÈñ¸¦ µµ¿ï
°ÍÀÌ´Ù; ¿Ç´Ù, ³ªÀÇ ¿Ã¹Ù¸¥ ¿À¸¥¼ÕÀ¸·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ µé¾î ¿Ã¸®¸®´Ï, ³»°¡ ÁÖ(Lord) ³ÊÈñÀÇ Çϳª´Ô(God)ÀÎ ±î´ßÀÌ´Ù.
³ª´Â ³ÊÈñÀÇ ¿À¸¥¼ÕÀ» Àâ°í ³ÊÈñ¿¡°Ô ¸»Çϸ®¶ó, µÎ·Á¿ö ¸»¶ó, ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ µµ¿ï °ÍÀÌ´Ù.
| ¡°To whom, then,
will you liken God who sits upon the circle of the earth? Lift up
your eyes and behold who has created all these worlds, who brings
forth their host by number and calls them all by their names. He
does all these things by the greatness of his might, and because
he is strong in power, not one fails. He gives power to the weak,
and to those who are weary he increases strength. Fear not, for
I am with you; be not dismayed, for I am your God. I will strengthen
you and I will help you; yes, I will uphold you with the right hand
of my righteousness, for I am the Lord your God. And I will hold
your right hand, saying to you, fear not, for I will help you. | |
126:4.7 ¡°±×¸®°í
ÁÖ(Lord)°¡ ¸»¾¸ÇϽôÏ, ³Ê´Â ³ªÀÇ ÁõÀÎÀÌ¿ä, ¸ðµÎ°¡ ³ª¸¦ ¾Ë°í ¹ÏÀ¸¸ç, ³»°¡ ¿µ¿øÀÚÀÓÀ» ¾Ëµµ·Ï ³»°¡ ÅÃÇÑ ³ªÀÇ
Á¾ÀÌ´Ù. ³ª, ³ª´Â ÁÖ(Lord)ÀÌ´Ï, ³ª ¿Ü¿¡ ¾î¶² ±¸¿øÀÚµµ ¾ø´Ù.¡±
| ¡°And you are
my witness, says the Lord, and my servant whom I have chosen that
all may know and believe me and understand that I am the Eternal.
I, even I, am the Lord, and beside me there is no savior.¡± | |
126:4.8 ÀÌ·¸°Ô
ÀÐ°í ³ª¼, ±×´Â ¾É¾Ò´Ù. »ç¶÷µéÀº ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡¸é¼ ±×·¸°Ô Ç°À§ ÀÖ°Ô ±×°¡ ÀÐÀº ¸»¾¸À» ±íÀÌ »ý°¢Çß´Ù. ±×·¸°Ô ´ë´ÜÈ÷
¾ö¼÷ÇÑ ±×ÀÇ ¸ð½ÀÀ» ¸¶À» »ç¶÷µéÀº º» ÀûÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ±×Åä·Ï ¿½ÉÀÌ°í ±×·¸°Ô ÁøÁöÇÑ ±×ÀÇ ¸ñ¼Ò¸®¸¦ µé¾î º» ÀûÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
±×·¸°Ô ³²ÀÚ´ä°í °áÀÇ°¡ ±»°í, ±×Åä·Ï ±ÇÀ§ ÀÖ´Â ±×ÀÇ ¸ð½ÀÀ» ÁöÄѺ» ÀûÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
| And when he
had thus read, he sat down, and the people went to their homes,
pondering over the words which he had so graciously read to them.
Never had his townspeople seen him so magnificently solemn; never
had they heard his voice so earnest and so sincere; never had they
observed him so manly and decisive, so authoritative. | |
126:4.9 ÀÌ ¾È½ÄÀÏ
¿ÀÈÄ ¿¹¼ö´Â ¾ß°íº¸¿Í ÇÔ²² ³ª»ç·¿ ¾ð´öÀ¸·Î ¿Ã¶ó°¬°í, ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ¿ÔÀ» ¶§, µÎ °³ÀÇ ¹Ý¹ÝÇÑ ÆÇÀÚ¿¡ ¸ñźÀ¸·Î ½Ê°è¸íÀ»
±×¸®½º¾î·Î ½è´Ù. ³ªÁß¿¡ ¸¶¸£´Ù´Â ÀÌ ÆÇÀÚµéÀ» »öÄ¥Çؼ Àå½ÄÇÏ¿´°í, À̰͵éÀº ¿À·§µ¿¾È ¾ß°íº¸ÀÇ ÀÛÀº ÀÛ¾÷´ë À§, º®¿¡
°É·Á ÀÖ¾ú´Ù.
| This Sabbath
afternoon Jesus climbed the Nazareth hill with James and, when they
returned home, wrote out the Ten Commandments in Greek on two smooth
boards in charcoal. Subsequently Martha colored and decorated these
boards, and for long they hung on the wall over James¡¯s small workbench. |
126:5.1 Á¡Â÷ ¿¹¼ö¿Í ±×ÀÇ °¡Á·Àº ±×µéÀÇ Ãʱ⠽ÃÀýÀÇ ¼Ò¹ÚÇÑ »îÀ¸·Î µ¹¾Æ¿Ô´Ù. ±×µéÀÇ ¿Ê°ú ½ÉÁö¾î À½½Äµµ ´õ ´Ü¼øÇØÁ³´Ù. ±×µéÀº ¿ìÀ¯, ¹öÅÍ, Ä¡Á ¸¹ÀÌ ¸Ô¾ú´Ù. ö¸¶´Ù ¹çÀÇ ¼Ò»êÀ» Áñ°åÁö¸¸, ¸Å¹ø ´ÞÀÌ Áö³¯ ¶§¸¶´Ù ´õ Å« Àý¾àÀÇ ½ÇõÀÌ ÇÊ¿äÇß´Ù. ±×µéÀÇ ¾Æħ ½Ä»ç´Â ¸Å¿ì Æò¹üÇß´Ù. Á¦ÀÏ ÁÁÀº À½½ÄÀº Àú³á ½Ä»ç¸¦ À§Çؼ ³²°Ü µÎ¾ú´Ù. ÇÏÁö¸¸ ÀÌ À¯´ëÀÎµé »çÀÌ¿¡¼ °¡³Àº »çȸ¿¡¼ ¿µîÇÔÀ» ÀǹÌÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. | 5. The Financial Struggle Gradually Jesus and his family returned to the simple life of their earlier years. Their clothes and even their food became simpler. They had plenty of milk, butter, and cheese. In season they enjoyed the produce of their garden, but each passing month necessitated the practice of greater frugality. Their breakfasts were very plain; they saved their best food for the evening meal. However, among these Jews lack of wealth did not imply social inferiority. | |
126:5.2 À̹Ì
ÀÌ ¼Ò³âÀº ±× ½ÃÀý¿¡ »ç¶÷µéÀÌ ¾î¶»°Ô »ì¾Ò´ÂÁö °ÅÀÇ Åë´ÞÇÏ°í ÀÖ¾ú´Ù. Áý°ú µé°ú ÀÛ¾÷Àå¿¡¼ ¾ó¸¶³ª »îÀ» Àß ÀÌÇØÇß´ÂÁö´Â
³ªÁß¿¡ ±×ÀÇ °¡¸£Ä§¿¡¼ ³ªÅ¸³ª¸ç, ±× °¡¸£Ä§Àº ¿Â°® ´Ü°èÀÇ Àΰ£ üÇèÀ» ÇǺηΠ°Þ¾úÀ½À» ¾ÆÁÖ ÃæºÐÈ÷ µå·¯³½´Ù.
| Already had
this youth well-nigh encompassed the comprehension of how men lived
in his day. And how well he understood life in the home, field,
and workshop is shown by his subsequent teachings, which so repletely
reveal his intimate contact with all phases of human experience. | |
126:5.3 ³ª»ç·¿
ÇÏÀÜÀº ¿¹¼ö°¡ À§´ëÇÑ ½º½ÂÀÌ µÉ °ÍÀ̶ó´Â ¹ÏÀ½, ¾Æ¸¶µµ ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ À¯¸íÇÑ °¡¸»¸®¿¤ÀÇ ÈÄ°èÀÚ°¡ µÉ °ÍÀ̶ó´Â ¹ÏÀ½¿¡
°è¼Ó ¸Å´Þ·È´Ù.
| The Nazareth
chazan continued to cling to the belief that Jesus was to become
a great teacher, probably the successor of the renowned Gamaliel
at Jerusalem. | |
126:5.4 °Ñº¸±â¿¡,
¿¹¼öÀÇ ÀÏ»ýÀ» À§ÇÑ ¸ðµç °èȹÀÌ ¹°°ÅÇ°ÀÌ µÈ µíÇÏ¿´´Ù. Áö±Ý ÆîÃÄÁø »çŸ¦ º¸°Ç´ë ¾Õ³¯Àº ¹à°Ô º¸ÀÌÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÇÏÁö¸¸
±×´Â Èçµé¸®Áö ¾Ê¾Ò´Ù; ±×´Â ³«½ÉÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÇöÀçÀÇ ÀÓ¹«¸¦ Àß ¼öÇàÇÏ¿´°í, »ý¾ÖÀÇ Á¤°ÅÀå¿¡¼ ´«¾Õ¿¡ ´ÚÄ£ ¿©·¯ Ã¥ÀÓÀ»
Ãæ½ÇÇÏ°Ô Ã³¸®Çϸé¼, ÇÏ·çÇÏ·ç °è¼Ó »ì¾Ò´Ù. ¿¹¼öÀÇ ÀÏ»ýÀº ³«½ÉÇÑ ¸ðµç ÀÌ»óÁÖÀÇÀÚ¿¡°Ô ¿µ±¸ÇÑ À§·Î°¡ µÈ´Ù.
| Apparently
all Jesus¡¯ plans for a career were thwarted. The future did not
look bright as matters now developed. But he did not falter; he
was not discouraged. He lived on, day by day, doing well the present
duty and faithfully discharging the immediate responsibilities of
his station in life. Jesus¡¯ life is the everlasting comfort of all
disappointed idealists. | |
126:5.5 ³¯Ç°ÆÈÀÌÇÏ´Â
º¸Åë ¸ñ¼öÀÇ ¼öÀÔÀº õõÈ÷ ÁÙ¾îµé¾ú´Ù. ÀÌ ÇØÀÇ ¸¶Áö¸·ÀÌ µÇ¾î¼, ¿¹¼ö´Â ¾Æħ ÀÏÂïºÎÅÍ Àú³á ´Ê°Ô±îÁö ÀÏÇؼ ÇÏ·ç¿¡
¾à 25¼¾Æ®¿¡[2] ÇØ´çÇÏ´Â µ·À» ¹ú¾ú´Ù. ´ÙÀ½ ÇØ°¡ µÇ¾î¼, ȸ´çÀÇ ºÎ°ú±Ý°ú ¹Ý ¼¼°ÖÀÇ ¼ºÀü ¼¼±ÝÀºÄ¿³ç, ±¹¹Î ¼¼±ÝÀ»
¹°±â¿¡µµ ¹÷á´Ù. ÀÌ ÇØ¿¡, ¼¼¸®´Â ¿¹¼öÇÑÅ×¼ ¿©ºÐÀÇ ¼¼±ÝÀ» Â¥³»·Á°í ¾Ö½è°í, ÇÏÇÁ¸¦ °¡Á®°¡°Ú´Ù°í Çù¹ÚÇϱ⵵ ÇÏ¿´´Ù.
[2] 25¼¾Æ® : ÀÌ°ÍÀº ÀÌ Ã¥À» ¾²´ø ´ç½Ã, 1932³â ´ë°øȲ ¶§ ¹Ì±¹ Á¦Á¶¾÷ ÀÓ±Ý(1ÁÖ¿¡ 18´Þ¶ó)ÀÇ 10ºÐÀÇ 1 Á¤µµÀÌ´Ù. | The pay of
a common day-laboring carpenter was slowly diminishing. By the end
of this year Jesus could earn, by working early and late, only the
equivalent of about twenty-five cents a day. By the next year they
found it difficult to pay the civil taxes, not to mention the synagogue
assessments and the temple tax of one-half shekel. During this year
the tax collector tried to squeeze extra revenue out of Jesus, even
threatening to take his harp. | |
126:5.6 ±×¸®½º¾î
¼º¼ »çº»ÀÌ ¼¼¸®¿¡°Ô ¹ß°ßµÇ¾î ¾Ð¼öµÉ °ÍÀ» ¿ì·ÁÇÑ ¿¹¼ö´Â, ¿´Ù¼¸ »ì µÇ´Â »ýÀÏ¿¡ ±×°ÍÀ» ³ª»ç·¿ ȸ´ç µµ¼°ü¿¡ ±×ÀÇ
¼º³â Çå¹°·Î ÁÖ(Lord)²² ¹ÙÃÆ´Ù.
| Fearing that
the copy of the Greek scriptures might be discovered and confiscated
by the tax collectors, Jesus, on his fifteenth birthday, presented
it to the Nazareth synagogue library as his maturity offering to
the Lord. | |
126:5.7 ¿ä¼ÁÀÌ
»ç°í·Î Á×¾úÀ» ¶§ ¹ÞÀ» µ·¿¡ ´ëÇÏ¿© ¼Ò¼ÛÀÌ ÀÖ¾ú°í, Çì·Ô¿¡ ´ëÇÏ¿© ÃëÇØÁø »ó¼Ò¿¡ ´ëÇÏ¿© Çì·ÔÀÇ ÆÇ°áÀ» ¹ÞÀ¸·Á°í ¼¼Æ÷¸®½º·Î
°¬À» ¶§, ¿¹¼ö´Â ¿´Ù¼¸ »ì µÇ´ø ÇØ ÃÖ°íÀÇ Ãæ°ÝÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. Àü¿¡ ¼¼Æ÷¸®½º¿¡¼ ȸ°è¿øÀÌ ÇÏÂúÀº ±Ý¾×À» Á¦¾ÈÇßÀ» ¶§,
¿¹¼ö¿Í ¸¶¸®¾Æ´Â »ó´çÈ÷ Å«µ·À» ¹ÞÀ¸¸®¶ó Èñ¸ÁÇß´Ù. ¿ä¼ÁÀÇ ÇüÁ¦µéÀº Çì·Ô º»Àο¡°Ô »ó¼ÒÇß°í, ÀÌÁ¦ ¿¹¼ö´Â ±ÃÀü¿¡¼ ¼¼,
¾Æ¹öÁö´Â µ¹¾Æ°¡¼ÌÀ» ¶§ ÇÑ Ç¬µµ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ ¾ø¾ú´Ù°í Çì·ÔÀÌ ¼±Æ÷ÇÏ´Â °ÍÀ» µé¾ú´Ù. ±×·¯ÇÑ ºÎ´çÇÑ ÆÇ°á ¶§¹®¿¡, ¿¹¼ö´Â
°áÄÚ ´Ù½Ã´Â Çì·Ô ¾ÈƼÆĽº¸¦ ½Å·ÚÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÇѶ§ Çì·ÔÀ» ¡°±× ¿©¿ì¡±¶ó°í ³ÍÁö½Ã ºñÃá °ÍÀº ³î¶ó¿î ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
| The great shock
of his fifteenth year came when Jesus went over to Sepphoris to
receive the decision of Herod regarding the appeal taken to him
in the dispute about the amount of money due Joseph at the time
of his accidental death. Jesus and Mary had hoped for the receipt
of a considerable sum of money when the treasurer at Sepphoris had
offered them a paltry amount. Joseph¡¯s brothers had taken an appeal
to Herod himself, and now Jesus stood in the palace and heard Herod
decree that his father had nothing due him at the time of his death.
And for such an unjust decision Jesus never again trusted Herod
Antipas. It is not surprising that he once alluded to Herod as ¡°that
fox.¡± | |
126:5.8 ÀÌ
ÇØ¿Í ±× µÚ ¸î ³â µ¿¾È¿¡ ¸ñ¼öÀÇ ÀÛ¾÷´ë °¡±îÀÌ¿¡¼ ÀÏÇ߱⠶§¹®¿¡ ¿¹¼ö´Â Ä«¶ó¹Ý ¿©°´µé°ú ¾î¿ï¸± ±âȸ¸¦ ÀÒ¾î¹ö·È´Ù.
°¡Á·ÀÇ ¼Ò¸ðÇ° »óÁ¡Àº ÀÌ¹Ì »ïÃÌ¿¡°Ô ³Ñ¾î°¬°í, ¿¹¼ö´Â ÀüÀûÀ¸·Î Áý¿¡ ÀÖ´Â ÀÛ¾÷Àå¿¡¼ ÀÏÇßÀ¸¸ç, °Å±â¼ °¡Á·À» º¸»ìÇÇ´Â
¸¶¸®¾Æ¸¦ µµ¿ì·Á°í °¡±îÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ ¹«·Æ¿¡, ¾ß°íº¸¸¦ ³«Å¸ È޽ļҿ¡ º¸³»¼ ¼¼°è »çÁ¤¿¡ °üÇÑ Á¤º¸¸¦ ¸ð¾Ò°í, ÀÌ·¸°Ô
±×³¯ÀÇ ¼Ò½ÄÀ» ¾òÀ¸·Á°í ¾Ö½è´Ù.
| The close work
at the carpenter¡¯s bench during this and subsequent years deprived
Jesus of the opportunity of mingling with the caravan passengers.
The family supply shop had already been taken over by his uncle,
and Jesus worked altogether in the home shop, where he was near
to help Mary with the family. About this time he began sending James
up to the camel lot to gather information about world events, and
thus he sought to keep in touch with the news of the day. | |
126:5.9 ±×´Â
¾î¸¥ÀÌ µÇ¸é¼, ±× Àü°ú ±× ÈÄ ½Ã´ë¿¡ º¸Åë ÀþÀºÀ̵éÀÌ °Þ¾ú´ø ¸ðµç °¥µî°ú È¥¶õÀ» °Þ¾ú´Ù. °¡Á·À» ºÎ¾çÇÏ´Â ¹÷Âù üÇèÀº
°ÔÀ¸¸¥ ¸í»óÀ̳ª ½ÅºñÀû °æÇâ¿¡ ºüÁú ¸¸Å Áö³ªÄ£ ¿©À¯¸¦ ¾ø¾Ö´Â È®½ÇÇÑ Á¶Ä¡¿´´Ù.
| As he grew
up to manhood, he passed through all those conflicts and confusions
which the average young persons of previous and subsequent ages
have undergone. And the rigorous experience of supporting his family
was a sure safeguard against his having overmuch time for idle meditation
or the indulgence of mystic tendencies. | |
126:5.10
ÀÌ ÇØ¿¡ ¿¹¼ö´Â Áý ¹Ù·Î ºÏÂÊ¿¡, »ó´çÈ÷ Å« ¶¥À» ºô·Á¼ °¡Á·ÀÇ Ã¤¼Ò¹çÀ¸·Î ³ª´©¾î ÁÖ¾ú´Ù. ³ªÀÌ ¸¹Àº ¾ÆÀ̵éÀº Àú¸¶´Ù
°³ÀÎÀÇ ¹çÀÌ ÀÖ¾ú°í, ³ó»ç¸¦ Àß ÁöÀ¸·Á°í ¿½ÉÈ÷ °æÀïÇß´Ù. ¸ºÇüÀº ä¼Ò¸¦ °¡²Ù´Â ö¿¡ ¹ç¿¡¼ ³¯¸¶´Ù ÇÔ²² ¾ó¸¶Å ½Ã°£À»
º¸³Â´Ù. ¹ç¿¡¼ µ¿»ýµé°ú °°ÀÌ ÀÏÇÏ´Â µ¿¾È, ¹ø°Å·Î¿î »ýÈ°À» ÇÇÇؼ ÀÚÀ¯¿Í ÇعæÀ» ´©¸± ¼ö ÀÖ´Â ½Ã°ñ¿¡¼, ¸ðµÎ°¡
³óÀå¿¡¼ »ì¾ÒÀ¸¸é ÁÁ°Ú´Ù´Â ²ÞÀ» ¿¹¼ö´Â ¿©·¯ ¹ø Ç°¾ú´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±×µéÀº ½Ã°ñ¿¡¼ ÀÚ¶ó°í ÀÖÁö ¾Ê¾Ò´Ù; ÀÌ»óÁÖÀÇÀÚÀÏ
»Ó ¾Æ´Ï¶ó öÀúÈ÷ ½Ç¿ëÀûÀÎ ¼Ò³âÀ̾ú±â ¶§¹®¿¡, ¹®Á¦¸¦ ¹ß°ßÇÏ´Â ´ë·Î ¿µ¸®ÇÏ°í ÈûÂ÷°Ô ó¸®ÇØ ³ª°¬°í, ÀڽŰú °¡Á·À»
´ÚÄ£ »óȲÀÇ Çö½Ç¿¡ ÀûÀÀ½ÃÅ°¸ç, °³º° ¹× Áý´ÜÀÇ ¼Ò¸ÁÀ» °¡´ÉÇÑ ÃÖ´ë·Î ¸¸Á·½ÃÅ°µµ·Ï ±×µéÀÇ Á¶°ÇÀ» ÀûÀÀÇÏ·Á°í ÀÖ´Â ÈûÀ»
´ÙÇÏ¿´´Ù.
| This was the
year that Jesus rented a considerable piece of land just to the
north of their home, which was divided up as a family garden plot.
Each of the older children had an individual garden, and they entered
into keen competition in their agricultural efforts. Their eldest
brother spent some time with them in the garden each day during
the season of vegetable cultivation. As Jesus worked with his younger
brothers and sisters in the garden, he many times entertained the
wish that they were all located on a farm out in the country where
they could enjoy the liberty and freedom of an unhampered life.
But they did not find themselves growing up in the country; and
Jesus, being a thoroughly practical youth as well as an idealist,
intelligently and vigorously attacked his problem just as he found
it, and did everything within his power to adjust himself and his
family to the realities of their situation and to adapt their condition
to the highest possible satisfaction of their individual and collective
longings. | |
126:5.11 Çì·ÔÀÇ
±ÃÀü¿¡¼ ÀÏÇÑ ´ë°¡·Î ¾Æ¹öÁö°¡ ¹ÞÀ» »ó´çÇÑ µ·À» ±×µéÀÌ ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù¸é, ÀÛÀº ³óÀå Çϳª »ç´Â °ÍÀ» º¸ÀåÇÒ ¸¸Å ³Ë³ËÇÑ
¹ØõÀ» ¸ðÀ» ¼ö ÀÖÀ»Áö ¸ð¸¥´Ù°í ÇѶ§ ¿¹¼ö´Â ½Ç³¹°°Àº Èñ¸ÁÀ» °¡Á³´Ù. ±×´Â °¡Á·À» ½Ã°ñ·Î ÀÌÁÖ½ÃÅ°´Â ÀÌ °èȹÀ» Á¤¸»·Î
½É°¢ÇÏ°Ô »ý°¢ÇØ º¸¾Ò´Ù. ±×·¯³ª Çì·ÔÀÌ ¿ä¼ÁÀÌ ¹ÞÀ» µ·À» ÇÑ Ç¬µµ ³»ÁÖÁö ¾ÊÀ¸·Á ÇßÀ» ¶§, ½Ã°ñ¿¡¼ ÁýÀ» ¼ÒÀ¯ÇÏ´Â
²ÞÀ» ¹ö·È´Ù. ±× ÇüÆí´ë·Î, ³óÀå »ýÈ°ÀÇ Ã¼ÇèÀ» ¸¹ÀÌ Áñ±â·Á°í ±×·°Àú·° ¾Ö½è°í, ÀÌÁ¦ ºñµÑ±â ¿Ü¿¡µµ, ¼Û¾ÆÁö ¼¼ ¸¶¸®,
¾ç ³× ¸¶¸®, ´ß ÇÑ ¶¼, ´ç³ª±Í ÇÑ ¸¶¸®, °³ ÇÑ ¸¶¸®°¡ ÀÖ¾ú´Ù. Àß ÅëÁ¦µÈ °æ¿µ °èȹ ¼Ó¿¡¼, ÀÛÀº ²¿¸¶µé±îÁöµµ
¼öÇàÇØ¾ß ÇÒ Á¤±Ô ÀÓ¹«°¡ ÀÖ¾ú°í, ÀÌ°ÍÀÌ ÀÌ ³ª»ç·¿ °¡Á·ÀÇ °¡Á¤»ýÈ°ÀÇ Æ¯Â¡À̾ú´Ù.
| At one time
Jesus faintly hoped that he might be able to gather up sufficient
means, provided they could collect the considerable sum of money
due his father for work on Herod¡¯s palace, to warrant undertaking
the purchase of a small farm. He had really given serious thought
to this plan of moving his family out into the country. But when
Herod refused to pay them any of the funds due Joseph, they gave
up the ambition of owning a home in the country. As it was, they
contrived to enjoy much of the experience of farm life as they now
had three cows, four sheep, a flock of chickens, a donkey, and a
dog, in addition to the doves. Even the little tots had their regular
duties to perform in the well-regulated scheme of management which
characterized the home life of this Nazareth family. | |
126:5.12 ¿´Ù¼¸
»ìÀÌ µÇ´ø ÀÌÇØ°¡ Àú¹° ¶§, ¿¹¼ö´Â Àΰ£ Á¸Àç¿¡¼ À§ÇèÇÏ°í ¾î·Á¿î ±× ±â°£À» °ÅÃƴµ¥, À̶§´Â ¿Â¼øÇÑ ¾î¸° ½ÃÀý°ú
´Ù°¡¿À´Â ¼º³â±â¸¦ ÀǽÄÇÏ´Â »çÀÌÀÇ °úµµ±â¿´°í, ¼º³â±â¿¡´Â °í±ÍÇÑ ÀÎÇ°À» ±â¸£´Â ÈıâÀÇ Ã¼ÇèÀ» ¾ò±â À§ÇÏ¿© Ã¥ÀÓ°ú ±âȸ°¡
´Ã¾î³µ´Ù. Áö¼º(mind)°ú ½Åü°¡ ÀÚ¶ó´Â ±â°£Àº ³¡³µ°í, ÀÌÁ¦ ÀÌ ³ª»ç·¿ ÀþÀºÀÌÀÇ ÁøÂ¥ »ý¾Ö°¡ ½ÃÀ۵Ǿú´Ù.
| With the close
of this fifteenth year Jesus completed the traversal of that dangerous
and difficult period in human existence, that time of transition
between the more complacent years of childhood and the consciousness
of approaching manhood with its increased responsibilities and opportunities
for the acquirement of advanced experience in the development of
a noble character. The growth period for mind and body had ended,
and now began the real career of this young man of Nazareth. |