| ||||||||
|
Á¦
105 Æí
½Å°ú ½Çü | Paper 105
| |
105:0.1 ³ôÀº
¼¿ÀÇ ¿ìÁÖ Áö¼º Á¸Àçµéµµ ¹«ÇÑÀ» °Ü¿ì ºÎºÐÀûÀ¸·Î ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ°í, ÃÖÈÄÀÇ ½Çü¸¦ ¿ÀÁ÷ »ó´ëÀûÀ¸·Î ÆľÇÇÒ ¼ö ÀÖÀ»
»ÓÀÌ´Ù. Àΰ£ÀÇ Áö¼ºÀÌ, ½ÇÀçÇÑ´Ù°í ºÎ¸£´Â ¸ðµç °ÍÀÇ ±â¿ø ¹× ¿î¸íÀÇ ¿µ¿øÇÔ°ú ½Åºñ¸¦ ²ç¶Õ¾î º¸±â¸¦ Ãß±¸ÇÒ ¶§, ¿µ¿ø¤ý¹«ÇÑÀ»
ÇϳªÀÇ Àý´ë ¿øÀο¡ ÀÇÇØ »ý¼ºµÇ´Â °ÅÀÇ ¹«ÇÑÇÑ Å¸¿øÀ̶ó°í °£ÁÖÇÔÀ¸·Î ±× ¹®Á¦¿¡ Á¢±ÙÇÏ´Â °ÍÀÌ µµ¿òÀÌ µÉ ¼ö ÀÖ´Ù.
³¡¾øÀÌ ´Ù¾çȵǴ ÀÌ ¿ìÁÖ ¿øÇü(circle)¿¡¼, Àý´ëÀûÀÌ°í ¹«ÇÑÇÑ ¿î¸íÀÇ ÀáÀç·ÂÀ» ´Ã Ãß±¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù.
| To even high
orders of universe intelligences infinity is only partially comprehensible,
and the finality of reality is only relatively understandable. The
human mind, as it seeks to penetrate the eternity-mystery of the
origin and destiny of all that is called real, may helpfully approach
the problem by conceiving eternity-infinity as an almost limitless
ellipse which is produced by one absolute cause, and which functions
throughout this universal circle of endless diversification, ever
seeking some absolute and infinite potential of destiny. | |
105:0.2 ÇÊ»çÀÚÀÇ
Áö´ÉÀÌ ½Çü ÀüüÀÇ °³³äÀ» ÆľÇÇÏ·Á°í ¾Ö¾µ ¶§, ±×·¯ÇÑ À¯ÇÑÇÑ Áö¼ºÀº ¹«ÇÑÇÑ ½Çü¿Í ¸¶ÁÖÇÏ°Ô µÈ´Ù; ½ÇüÀÇ Àüü´Â
¹«ÇÑÇÏ°í ±×·¯¹Ç·Î ¹«ÇÑ ¾Æ·¡ÀÇ °³³äÀ» ¼ö¿ëÇÏ°í ÀÖ´Â ¾î¶² Áö¼ºµµ °áÄÚ ¿ÏÀüÈ÷ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.
| When the mortal
intellect attempts to grasp the concept of reality totality, such
a finite mind is face to face with infinity-reality; reality totality
is infinity and therefore can never be fully comprehended by any
mind that is subinfinite in concept capacity. | |
105:0.3 Àΰ£ÀÇ
Áö¼ºÀº ¿µ¿øÀÇ Á¸Àç¿¡ ´ëÇÑ ÀûÀýÇÑ °³³äÀ» Çü¼ºÇÒ ¼ö ¾øÀ¸¸ç, ±×·¯ÇÑ ÀÌÇØ ¾øÀÌ´Â ½Çü Àüü¿¡ ´ëÇÑ ¿ì¸®ÀÇ °³³äÁ¶Â÷
¹¦»çÇϱⰡ ºÒ°¡´ÉÇÏ´Ù. ±×·²Áö¶óµµ, ¿ì¸®´Â Àΰ£ Áö¼º ÀÌÇØ ¼öÁØÀ¸·ÎÀÇ ¹ø¿ª-¼öÁ¤ÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼ ¿ì¸®ÀÇ °³³äµéÀÌ ½É°¢ÇÑ
¿Ö°îÀ» °Þ¾î¾ß ÇÑ´Ù´Â °ÍÀ» ÃæºÐÈ÷ ¾Ë°í ÀÖÁö¸¸, ¿ì¸®´Â ±×·¯ÇÑ ¹ßÇ¥¸¦ ½ÃµµÇÏ·Á°í ÇÑ´Ù.
| The human mind
can hardly form an adequate concept of eternity existences, and
without such comprehension it is impossible to portray even our
concepts of reality totality. Nevertheless, we may attempt such
a presentation, although we are fully aware that our concepts must
be subjected to profound distortion in the process of translation-modification
to the comprehension level of mortal mind. |
1. '½º½º·Î °è½Å ÀÌ'¿¡ °üÇÑ Ã¶ÇÐÀû °³³ä 105:1.1 ¿ìÁÖÀÇ Ã¶ÇÐÀÚµéÀº ¹«ÇÑ ¼Ó¿¡¼ Àý´ëÀû ½ÃÃÊÀÇ ¿øÀÎÀ¸·Î, ¿ìÁÖ ¾Æ¹öÁö°¡ ¹«ÇÑÀÚ, ¿µ¿øÀÚ, ±×¸®°í Àý´ëÀûÀÎ ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯·Î È°µ¿ÇÑ´Ù°í º¸°í ÀÖ´Ù. | 1. The Philosophic Concept of the I AM Absolute primal causation in infinity the philosophers of the universes attribute to the Universal Father functioning as the infinite, the eternal, and the absolute I AM. | |
105:1.2 ÀÌ ¹«ÇÑÇÑ
¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯ÀÇ °³³äÀº ÇÊ»ç Áö¼ºÀÇ Ã¼ÇèÀû ÀÌÇØ¿Í´Â °Å¸®°¡ ¸Ö¾î¼ ÀÌ °³³äÀÇ Àǹ̿¡ ´ëÇÑ ½É°¢ÇÑ ¿Ö°î°ú °¡Ä¡°üÀÇ
¿ÀÇظ¦ ¸¸µé ¼ö Àֱ⠶§¹®¿¡, ÇÊ»ç Áö¼º¿¡°Ô ÀÌ °³³äÀ» ¹ßÇ¥Çϴµ¥ ¸¹Àº À§Çè ¿ä¼ÒµéÀÌ ¼ö¹ÝµÈ´Ù. ±×·³¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í
¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯ÀÇ Ã¶ÇÐÀûÀÎ °³³äÀº À¯ÇÑÇÑ Á¸Àç¿¡°Ô Àý´ëÀûÀÎ ±â¿ø°ú ¹«ÇÑÇÑ ¿î¸íÀÇ ºÎºÐÀû ÀÌÇØ¿¡ ´ëÇÑ ½ÃµµÀû Á¢±ÙÀ»
À§ÇÑ ¾à°£ÀÇ ±Ù°Å¸¦ Á¦°øÇÑ´Ù. ½ÇüÀÇ ±â¿ø°ú °á½ÇÀ» ¹àÈ÷·Á´Â ¿ì¸®ÀÇ ¸ðµç ½Ãµµ¿¡¼, ÀÌ ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯ÀÇ °³³äÀº
¸ðµç ¼º°ÝÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í °¡Ä¡¿¡¼, ¸ðµç ¼º°ÝÀÚÀÇ ¿ìÁÖ ¾Æ¹öÁöÀÎ ½ÅÀÇ Ã¹Â°ºÐ°ú °°À½À» ºÐ¸íÈ÷ ÇصÎÀÚ. ±×·¯³ª ÀÌ·¯ÇÑ ¡®½º½º·Î
°è½Å ÀÌ¡¯¿¡ ´ëÇÑ ÃßÁ¤Àº ½ÅÀÌ µÇÁö ¾ÊÀº ¿ìÁÖ ½ÇüÀÇ ¿µ¿ª¿¡¼ ±×·¸°Ô ºÐ¸íÇÏ°Ô ÀνÄÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.
| There are many
elements of danger attendant upon the presentation to the mortal
intellect of this idea of an infinite I AM since this concept is
so remote from human experiential understanding as to involve serious
distortion of meanings and misconception of values. Nevertheless,
the philosophic concept of the I AM does afford finite beings some
basis for an attempted approach to the partial comprehension of
absolute origins and infinite destinies. But in all our attempts
to elucidate the genesis and fruition of reality, let it be made
clear that this concept of the I AM is, in all personality meanings
and values, synonymous with the First Person of Deity, the Universal
Father of all personalities. But this postulate of the I AM is not
so clearly identifiable in undeified realms of universal reality.
| |
105:1.3 ¡®½º½º·Î
°è½Å ÀÌ¡¯´Â ¹«ÇÑÀÚÀÌ´Ù. ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯´Â ¶ÇÇÑ ¹«ÇÑÀÌ´Ù. ¿¬¼ÓµÇ´Â ½Ã°£ °üÁ¡¿¡¼ º¼ ¶§, ¸ðµç ½Çü´Â ¹«ÇÑÇÑ
¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯ ¾È¿¡¼ ±â¿øÀ» °¡Áö°í, °ú°ÅÀÇ ¹«ÇÑÇÑ ¿µ¿ø ¼Ó¿¡ ±×°¡ Ȧ·Î Á¸ÀçÇß´Ù´Â °ÍÀº À¯ÇÑÇÑ Àΰ£ÀÇ Ã¹Â°
öÇÐÀû °¡¼³ÀÓÀÌ Æ²¸²¾ø´Ù. ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯ÀÇ °³³äÀº Á¦ÇѵÇÁö ¾ÊÀº ¹«ÇÑ, °ð ¹«ÇÑÇÑ ¿µ¿ø Àüü ¼Ó¿¡¼ Á¸ÀçÇÒ ¼ö
ÀÖ´Â ¸ðµç °ÍÀÌ ¾ÆÁ÷ ºÐȵÇÁö ¾ÊÀº ±×·¯ÇÑ ½Çü¸¦ ÀǹÌÇÑ´Ù.
| The I AM is
the Infinite; the I AM is also infinity. From the sequential, time
viewpoint, all reality has its origin in the infinite I AM, whose
solitary existence in past infinite eternity must be a finite creature's
premier philosophic postulate. The concept of the I AM connotes
unqualified infinity, the undifferentiated reality of all that could
ever be in all of an infinite eternity. | |
105:1.4 ÇϳªÀÇ
½ÇÁ¸Àû °³³äÀ¸·Î¼ ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯´Â ½Å°ÝÈ(deified)µÇ°Å³ª ºñ½Å°ÝÈ(undeified) µÇÁöµµ ¾Ê¾Ò°í, ½ÇÀçÀûÀ̰ųª
ÀáÀç·Âµµ ¾Æ´Ï¸ç, ¼º°Ý(personal)µµ ºñ¼º°Ý(impersonal)µµ ¾Æ´Ï¿ä, Á¤ÀûÀÎ °Íµµ µ¿ÀûÀÎ °Íµµ ¾Æ´Ï´Ù.
¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯¸¦ ¸í½ÃÇÏ´Â °Í ¿Ü¿¡´Â ¾î¶² Á¦Çѵµ ¹«ÇÑÀÚ¿¡°Ô Àû¿ëµÉ ¼ö ¾ø´Ù. ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯À̶ó´Â öÇÐÀû
ÃßÁ¤Àº ¹«Á¦ÇÑ Àý´ëÀÚ °³³äº¸´Ù ´Ù¼Ò ÀÌÇØÇϱ⠾î·Á¿î ÇϳªÀÇ ¿ìÁÖ °³³äÀÌ´Ù.
| As an existential
concept the I AM is neither deified nor undeified, neither actual
nor potential, neither personal nor impersonal, neither static nor
dynamic. No qualification can be applied to the Infinite except
to state that the I AM is. The philosophic postulate of the I AM
is one universe concept which is somewhat more difficult of comprehension
than that of the Unqualified Absolute. | |
105:1.5 À¯ÇÑÇÑ
ÀÚÀÇ ¸¶À½¿¡´Â ´ÜÁö ½ÃÀÛÀÌ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ºñ·Ï ½ÇüÀÇ ÁøÁ¤ÇÑ ½ÃÀÛÀº ¾ø¾úÁö¸¸, ¿©ÀüÈ÷ ½Çü°¡ ¹«ÇÑ¿¡°Ô µå·¯³ª´Â ¾î¶²
±Ù¿øÀû °ü°è°¡ ÀÖ´Ù. ±× ½Çü ÀÌÀü, ¿øÃÊÀû ¿µ¿øÀÇ »óȲÀº ´ÙÀ½°ú °°Àº °ÍÀ¸·Î »ý°¢µÉ ¼ö ÀÖ´Ù: ¹«ÇÑÈ÷ ¸Ö°í °¡»óÀûÀÎ
°ú°Å-¿µ¿øÇÑ ¾î¶² ¼ø°£¿¡¼ ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯´Â ¹°Ã¼¿Í ºñ¹°Ã¼, ¿øÀΰú °á°ú, ÀÇÁö¿Í ¹ÝÀÀ µÑ ´Ù·Î »ý°¢µÉ ¼ö ÀÖ´Ù.
ÀÌ °¡»óÇÏ´Â ¿µ¿øÀÇ ¼ø°£¿¡´Â ¹«ÇÑ Àü¿ª¿¡ °ÉÃÄ ¾Æ¹«·± Â÷º°Á¡ÀÌ ¾ø´Ù. ¹«ÇÑÀº ¹«ÇÑÀڷΠä¿öÁ® ÀÖ´Ù; ¹«ÇÑÀÚ´Â ¹«ÇÑÀ»
µÑ·¯½Ñ´Ù. ÀÌ°ÍÀÌ ¿µ¿øÀÇ °¡»óµÈ Á¤Àû ¼ø°£ÀÌ´Ù; ½ÇÀçÇÏ´Â °ÍµéÀº ¾ÆÁ÷µµ ±× ÀáÀç·Â ¾È¿¡ ´ã°Ü ÀÖ°í, ÀáÀç·ÂÀÌ ÀÖ´Â
°ÍµéÀº ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯ÀÇ ¹«ÇÑ ¼Ó¿¡¼ ¾ÆÁ÷ ³ªÅ¸³ªÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ·± ÃßÃøµÈ »óȲ¿¡¼µµ ¿ì¸®´Â ÀÚ¾Æ ÀÇÁöÀÇ
°¡´É¼ºÀÌ Á¸ÀçÇÔÀ» ÃßÁ¤ÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾È µÈ´Ù.
| To the finite
mind there simply must be a beginning, and though there never was
a real beginning to reality, still there are certain source relationships
which reality manifests to infinity. The prereality, primordial,
eternity situation may be thought of something like this: At some
infinitely distant, hypothetical, past-eternity moment, the I AM
may be conceived as both thing and no thing, as both cause and effect,
as both volition and response. At this hypothetical eternity moment
there is no differentiation throughout all infinity. Infinity is
filled by the Infinite; the Infinite encompasses infinity. This
is the hypothetical static moment of eternity; actuals are still
contained within their potentials, and potentials have not yet appeared
within the infinity of the I AM. But even in this conjectured situation
we must assume the existence of the possibility of self-will. | |
105:1.6 Àΰ£ÀÇ
¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁö¿¡ ´ëÇÑ ÀÌÇØ´Â ¼º°ÝÀûÀΠüÇèÀ̶ó´Â °ÍÀ» ´Ã ±â¾ïÇ϶ó. ¿µÀûÀÎ ¾Æ¹öÁö·Î¼ Çϳª´ÔÀº ³Ê¿Í ¸ðµç ´Ù¸¥ ÇÊ»çÀڵ鿡°Ô
ÀÌÇØµÉ ¼ö ÀÖ´Ù; ÇÏÁö¸¸ ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁö¿¡ ´ëÇÑ ³ÊÀÇ Ã¼ÇèÀû ¿¹¹èÀû °³³äÀº Ç×»ó ù° ±Ù¿ø Áß½ÉÀÇ ¹«ÇÑÇÔ¿¡ ´ëÇÑ Ã¶ÇÐÀûÀÎ
°³³ä, Áï ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯ º¸´Ù ÀûÀº °ÍÀÌ Æ²¸²¾ø´Ù. ¿ì¸®°¡ ¾Æ¹öÁö¿¡ °üÇؼ ¸»ÇÒ ¶§, ¿ì¸®´Â ³ô°í ³·Àº ±×ÀÇ
»ý¸íÁ¸ÀçµéÀÌ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ÀÖ´Â Çϳª´ÔÀ» ÀǹÌÇÏÁö¸¸, ±×·¯³ª ¿ìÁÖÀÇ »ý¸íÁ¸Àç°¡ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Â ´õ ¸¹Àº ½Å(Deity)ÀÌ
ÀÖ´Ù. ³ÊÀÇ ¾Æ¹öÁö¿ä ³» ¾Æ¹öÁöÀÎ Çϳª´Ô(God)Àº ¿ì¸®ÀÇ ¼º°Ý¿¡¼ ½ÇÁ¦·Î üÇèÇÏ´Â ÇϳªÀÇ ½Çü·Î¼ ÀνÄÇÏ´Â ¹«ÇÑÀÚÀÇ
±× ´Ü°èÀÌÁö¸¸, ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯´Â ù° ±Ù¿ø Á߽ɿ¡ ´ëÇØ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿ì¸®°¡ ´À³¢´Â ¸ðµç °Í¿¡ ´ëÇÑ °¡¼³·Î¼ ´Ã
³²¾Æ ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ¾Æ¸¶ ±× °¡¼³Á¶Â÷µµ º»·¡ÀÇ ½ÇüÀÇ Çì¾Æ¸± ¼ö ¾ø´Â ¹«ÇÑ¿¡ ÈξÀ ¸ø ¹ÌÄ£´Ù.
| Ever remember
that man's comprehension of the Universal Father is a personal experience.
God, as your spiritual Father, is comprehensible to you and to all
other mortals; but your experiential worshipful concept of the Universal
Father must always be less than your philosophic postulate of the
infinity of the First Source and Center, the I AM. When we speak
of the Father, we mean God as he is understandable by his creatures
both high and low, but there is much more of Deity which is not
comprehensible to universe creatures. God, your Father and my Father,
is that phase of the Infinite which we perceive in our personalities
as an actual experiential reality, but the I AM ever remains as
our hypothesis of all that we feel is unknowable of the First Source
and Center. And even that hypothesis probably falls far short of
the unfathomed infinity of original reality. | |
105:1.7 ¿ìÁÖµéÀÇ
¿ìÁÖ´Â, °Å±â¿¡ ¼¿ ¼ö ¾øÀÌ ¸¹Àº Áý´ÜÀÌ °ÅÁÖÇÏ´Â ¼º°ÝÀÚµé°ú ÇÔ²², ÇϳªÀÇ ¹æ´ëÇÏ°í º¹ÀâÇÑ À¯±âüÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ù°
±Ù¿ø Áß½ÉÀº ±×°¡ ÀǵµÇÑ ¸í·É¿¡ ¹ÝÀÀÇÏ¿© ½ÇÀçÇÏ°Ô µÈ ¿ìÁÖ¿Í ¼º°ÝÀڵ麸´Ù ¹«ÇÑÈ÷ ´õ º¹ÀâÇÏ´Ù. ³×°¡ ÃÑ
¿ìÁÖ(master universe)ÀÇ ¾öû³ Å©±â¿¡ µÎ·Á¿î ¸¶À½ÀÌ µé ¶§, ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Â ÀÌ Ã¢Á¶ Á¶Â÷ ¹«ÇÑÀÚÀÇ
ºÎºÐÀûÀÎ °è½Ã¿¡ Áö³ªÁö ¾ÊÀ½À» ¸ØÃß¾î »ý°¢ÇØ º¸¶ó.
| The universe
of universes, with its innumerable host of inhabiting personalities,
is a vast and complex organism, but the First Source and Center
is infinitely more complex than the universes and personalities
which have become real in response to his willful mandates. When
you stand in awe of the magnitude of the master universe, pause
to consider that even this inconceivable creation can be no more
than a partial revelation of the Infinite. | |
105:1.8 ¹«ÇÑÀº
»ç½Ç Àΰ£ÀÇ ÀÌÇط¿¡ ´ëÇÑ Ã¼Çè ¼öÁØ°ú´Â °Å¸®°¡ ¸ÖÁö¸¸, À¯¶õ½Ã¾ÆÀÇ ÀÌ ½Ã´ë¿¡¼µµ ³ÊÈñÀÇ ¹«ÇÑ °³³äÀº ¼ºÀåÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç,
±×°ÍµéÀº ¹Ì·¡ÀÇ ¿µ¿øÀ¸·Î »¸¾î³ª°¡´Â ³ÊÈñÀÇ ³¡¾ø´Â »ý¾Ö ³»³» °è¼ÓÇؼ ¼ºÀåÇÒ °ÍÀÌ´Ù. Á¦ÇÑ ¾ø´Â ¹«ÇÑÀº À¯ÇÑÇÑ Àΰ£¿¡°Ô
Àǹ̰¡ ¾øÁö¸¸, ¹«ÇÑÀº ½º½º·Î¸¦ Á¦ÇÑÇÒ ¼ö ÀÖ°í, ¸ðµç ¼öÁØÀÇ ¿ìÁÖ Á¸Àçµé¿¡°Ô Çã¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ½ÇüÀÇ Ç¥ÇöÀÌ´Ù. ±×¸®°í
¸ðµç ¿ìÁÖ ¼º°ÝÀÚ¸¦ ÇâÇÏ¿© ¹«ÇÑÀÚ°¡ µ¹¸®´Â ±× ¾ó±¼Àº ¾Æ¹öÁö, »ç¶ûÀÌ ³ÑÄ¡´Â ¿ìÁÖ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¾ó±¼ÀÌ´Ù.
| Infinity is
indeed remote from the experience level of mortal comprehension,
but even in this age on Urantia your concepts of infinity are growing,
and they will continue to grow throughout your endless careers stretching
onward into future eternity. Unqualified infinity is meaningless
to the finite creature, but infinity is capable of self-limitation
and is susceptible of reality expression to all levels of universe
existences. And the face which the Infinite turns toward all universe
personalities is the face of a Father, the Universal Father of love. |
105:3.1 ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯ ¾È¿¡¼ 7°¡Áö ÁÖ¿ä °ü°è´Â ¹«ÇÑÇÑ ÀÏ°ö Àý´ëÀڷμ ¿µ¿øÇØÁø´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸®°¡ ½ÇüÀÇ ±â¿ø°ú ¹«ÇÑÀÇ ºÐȸ¦ ¼øÂ÷Àû ¼¼ú·Î ±×·Á³¾ ¼öµµ ÀÖÁö¸¸, »ç½ÇÀº ÀÏ°ö Àý´ëÀÚ ¸ðµÎ°¡ Á¦ÇÑ ¾øÀÌ, µ¿µîÇÏ°Ô ¿µ¿øÇÏ´Ù. ÇÊ»çÀÚÀÇ Áö¼ºÀº ±×µéÀÇ ½ÃÀÛÀ» »ó»óÇÏ´Â °ÍÀÌ ÇÊ¿äÇÒÁöµµ ¸ð¸£Áö¸¸, ÀÏ°ö Àý´ëÀÚ´Â ½ÃÀÛÀÌ ¾ø¾ú´Ù´Â °ÍÀ» ±ú´ÞÀ½À¸·Î ÀÌ ½ÃÀÛ °³³äÀº ¹Ýµå½Ã ÀÚ¸®¸¦ ºñÄÑ¾ß ÇÑ´Ù. ±×µéÀº ¿µ¿øÇÏ°í Ç×»ó ±×·¡¿ÔµíÀÌ ¸»ÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¿µ¿øÇÏ°í ¾ðÁ¦³ª ±×·± »óÅ·μ ÀÖ¾î ¿Ô´Ù. ÀÏ°ö Àý´ëÀÚ´Â ½ÇüÀÇ ÀüÁ¦ Á¶°ÇÀÌ´Ù. ±×µéÀº ÀÌ ¿©·¯ ³í¹®¿¡¼ ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹¦»çµÇ¾ú´Ù: | 3. The Seven Absolutes of Infinity The seven prime relationships within the I AM eternalize as the Seven Absolutes of Infinity. But though we may portray reality origins and infinity differentiation by a sequential narrative, in fact all seven Absolutes are unqualifiedly and co-ordinately eternal. It may be necessary for mortal minds to conceive of their beginnings, but always should this conception be overshadowed by the realization that the seven Absolutes had no beginning; they are eternal and as such have always been. The seven Absolutes are the premise of reality. They have been described in these papers as follows: | |
1. ù° ±Ù¿ø Áß½É.
½ÅÀÇ Ã¹Â° ºÐÀÌÀÚ ÃÖÃÊÀÇ ºñ½Å(nondeity)ÀÇ ¿øÇü, Çϳª´Ô, ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁö, âÁ¶ÀÚ, ÅëÁ¦ÀÚ, ÁöÁöÀÚ. º¸ÆíÀû
»ç¶û, ¿µ¿øÇÑ ¿µ, ¹«ÇÑÇÑ ¿¡³ÊÁö. ¸ðµç ÀáÀ缺 ÁßÀÇ ÀáÀ缺ÀÌ¸ç ¸ðµç ½ÇÀçÇÏ´Â °ÍµéÀÇ ±Ù¿ø. ¸ðµç Á¤ÀûÀÎ °ÍÀÇ ¾ÈÁ¤¼ºÀÌÀÚ
¸ðµç º¯È¸¦ ÀÏÀ¸Å°´Â È°·Â. ¿øº»ÀÇ ±Ù¿øÀÌÀÚ ¼º°ÝÀÚµéÀÇ ¾Æ¹öÁö. Áý´ÜÀ¸·Î¼, ¸ðµÎ ÀÏ°ö Àý´ëÀÚ´Â ¹«ÇÑ°ú µ¿µîÇÏ°Ô µÇÁö¸¸,
½ÇÁ¦·Î ±× ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁö´Â ¹«ÇÑÇÏ´Ù.
| The First Source
and Center. First Person of Deity and primal nondeity pattern, God,
the Universal Father, creator, controller, and upholder; universal
love, eternal spirit, and infinite energy; potential of all potentials
and source of all actuals; stability of all statics and dynamism
of all change; source of pattern and Father of persons. Collectively,
all seven Absolutes equivalate to infinity, but the Universal Father
himself actually is infinite. | |
2. µÑ° ±Ù¿ø Áß½É.
½ÅÀÇ µÑ° ºÐ, ÃÖÃÊÀÇ ¿µ¿øÇÑ ¾Æµé. ½º½º·Î °è½Å ÀÌÀÇ Àý´ë ¼º°Ý ½ÇüµéÀÌ¸ç ¡°½º½º·Î °è½Å ÀÌÀÇ ¼º°Ý¡±À» ½ÇÇöÇÏ°í
°è½ÃÇϱâ À§ÇÑ ±âÃÊ. ¾Æ¹« ¼º°ÝÀÚµµ ¿µ¿øÇÑ ¾ÆµéÀ» ÅëÇÏÁö ¾Ê°í¼ ±×ÀÇ ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁö¿¡°Ô µµ´ÞÇϱ⸦ ¹Ù¶ö ¼ö ¾ø´Ù.
¸ðµç ¼º°ÝÀÚÀÇ ÀÌ Àý´ë ¿øº»ÀÇ È°µ¿°ú µµ¿òÀÌ ¾øÀÌ ¾Æ¹« ¼º°ÝÀÚµµ ¿µ ¼öÁØÀÇ Á¸Àç¿¡ À̸¦ ¼ö ¾ø´Ù. µÑ° ±Ù¿ø Áß½É
¾È¿¡¼ ¿µÀº Á¦ÇÑÀÌ ¾ø°í ÇÑÆí ¼º°ÝÀº Àý´ëÀûÀÌ´Ù.
| The Second
Source and Center. Second Person of Deity, the Eternal and Original
Son; the absolute personality realities of the I AM and the basis
for the realization-revelation of "I AM personality."
No personality can hope to attain the Universal Father except through
his Eternal Son; neither can personality attain to spirit levels
of existence apart from the action and aid of this absolute pattern
for all personalities. In the Second Source and Center spirit is
unqualified while personality is absolute. | |
3. ÆĶó´ÙÀ̽º ±Ù¿ø
Áß½É. µÑ°ÀÌÀÚ ºñ½Å(Þªãê) ¿øº», ¿µ¿øÇÑ ÆĶó´ÙÀ̽º ¼¶ÀÌ´Ù; ¡°½º½º·Î °è½Å ¹°·Â¡±À» ½ÇÇöÇÏ°í °è½ÃÇϱâ À§ÇÑ ±âÃÊÀÌÀÚ,
¿ìÁÖ ÀüüÀÇ Àη ÅëÁ¦¸¦ È®¸³ÇÏ´Â Åä´ëÀÌ´Ù. ½ÇÁ¦ÈµÇ°í, ºñ¿µÀûÀ̸ç, ºñ¼º°ÝÀÌ°í, ºñÀÇÁ¸Àû ¸ðµç ½Çü¿Í °ü·ÃÇÏ¿© ÆĶó´ÙÀ̽º´Â
Àý´ë ¿øÇüÀÌ´Ù. ¿µ ¿¡³ÊÁö°¡ ¾î¸Ó´ÏÀÎ ¾ÆµéÀÇ Àý´ë ¼º°ÝÀ» ÅëÇؼ ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁö¿Í °ü°èµÈ °Íó·³, ¸¶Âù°¡Áö·Î ¸ðµç ¿ìÁÖ
¿¡³ÊÁö´Â ÆĶó´ÙÀ̽º ¼¶ÀÇ Àý´ë ¿øÇüÀ» ÅëÇؼ ù° ±Ù¿ø Áß½ÉÀÇ Àη ÅëÁ¦¿¡ ºÙÀâÇô ÀÖ´Ù. ÆĶó´ÙÀ̽º´Â °ø°£¿¡ ÀÖ´Â
°ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. °ø°£Àº ÆĶó´ÙÀ̽º¿¡ ´ëÇÏ¿© »ó´ëÀûÀ¸·Î Á¸ÀçÇϸç, ¿òÁ÷ÀÓ ±× ÀÚü´Â ÆĶó´ÙÀ̽º¿Í °¡Áö´Â °ü°è¸¦ ÅëÇÏ¿©
°áÁ¤µÈ´Ù. ¿µ¿øÇÑ ¼¶Àº Àý´ë·Î ½¬°í ÀÖ´Ù; Á¶Á÷µÇ¾î ÀÖ°í Á¶Á÷µÇ´Â ¸ðµç ´Ù¸¥ ¿¡³ÊÁö´Â ¿µ¿øÈ÷ ¿òÁ÷ÀδÙ; ¸ðµç °ø°£
¼Ó¿¡¼ ¿À·ÎÁö ¹«Á¦ÇÑ Àý´ëÀÚÀÇ °è½É¸¸ °í¿äÇϸç, ¹«Á¦ÇÑÀÚ´Â ÆĶó´ÙÀ̽º¿Í µ¿±ÞÀÌ´Ù. ÆĶó´ÙÀ̽º´Â °ø°£ÀÇ ÃÊÁ¡¿¡ Á¸ÀçÇϸç,
¹«Á¦ÇÑÀÚ´Â °ø°£À» ä¿ì°í, ¸ðµç »ó´ëÀû Á¸Àç´Â ±× ¿µ¿ª ¾È¿¡ ÀÖ´Ù.
| The Paradise
Source and Center. Second nondeity pattern, the eternal Isle of
Paradise; the basis for the realization-revelation of "I AM
force" and the foundation for the establishment of gravity
control throughout the universes. Regarding all actualized, nonspiritual,
impersonal, and nonvolitional reality, Paradise is the absolute
of patterns. Just as spirit energy is related to the Universal Father
through the absolute personality of the Mother-Son, so is all cosmic
energy grasped in the gravity control of the First Source and Center
through the absolute pattern of the Paradise Isle. Paradise is not
in space; space exists relative to Paradise, and the chronicity
of motion is determined through Paradise relationship. The eternal
Isle is absolutely at rest; all other organized and organizing energy
is in eternal motion; in all space, only the presence of the Unqualified
Absolute is quiescent, and the Unqualified is co-ordinate with Paradise.
Paradise exists at the focus of space, the Unqualified pervades
it, and all relative existence has its being within this domain. | |
4. ¼Â° ±Ù¿ø Áß½É.
½ÅÀÇ ¼Â°ºÐ, ÇÕµ¿ ÇàÀ§ÀÚÀÌ´Ù; ÆĶó´ÙÀ̽ºÀÇ ¿ìÁÖ ¿¡³ÊÁö¸¦ ¿µ¿øÇÑ ¾ÆµéÀÇ ¿µ ¿¡³ÊÁö¿Í ¹«ÇÑÈ÷ ÅëÇÕÇÏ´Â ºÐÀÌ´Ù; ÀÇÁöÇÏ´Â
µ¿±â¿Í ¹°·ÂÀÇ ÀÛ¿ëÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Á¶Á¤ÇÏ´Â ºÐÀÌ´Ù; »ç½ÇÀÎ ½Çü¿Í »ç½Ç·Î µÇ°í ÀÖ´Â ½Çü¸¦ Á¶Á¤ÇÏ´Â ºÐ. ±×ÀÇ ´Ù¾çÇÑ ÀÚ¼ÕµéÀÇ
º¸»ìÇËÀ» ÅëÇؼ, ¹«ÇÑÇÑ ¿µÀº ¿µ¿øÇÑ ¾ÆµéÀÇ ÀÚºñ¸¦ µå·¯³»°í, ÇÑÆí µ¿½Ã¿¡ ¹«ÇÑÇÑ Á¶Á¾Àڷμ È°µ¿ÇÏ¸é¼ ¿µ¿øÈ÷ ÆĶó´ÙÀ̽ºÀÇ
¿øº»À» °ø°£ÀÇ ¿¡³ÊÁö ¼ÓÀ¸·Î ¿«¾î ³Ö´Â´Ù. ¹Ù·Î ÀÌ ÇÕµ¿ ÇàÀ§ÀÚ, ÀÌ ÇൿÀÇ Çϳª´ÔÀº ¾Æ¹öÁö¿Í ¾ÆµéÀÇ ÇѾø´Â °èȹ°ú
¸ñÀûÀ» ¿ÏÀüÈ÷ Ç¥ÇöÇÑ ºÐÀ̸ç, ÇÑÆí ±× ÀÚ½ÅÀº ¹æ´ëÇÑ ¿ìÁÖÀÇ »ý¸íÁ¸Àçµé¿¡°Ô Áö¼ºÀÇ ±Ù¿øÀ¸·Î¼, ¶Ç Áö´É ¼ö¿©Àڷμ
È°µ¿ÇÑ´Ù.
| The Third Source
and Center. Third Person of Deity, the Conjoint Actor; infinite
integrator of Paradise cosmic energies with the spirit energies
of the Eternal Son; perfect co-ordinator of the motives of will
and the mechanics of force; unifier of all actual and actualizing
reality. Through the ministrations of his manifold children the
Infinite Spirit reveals the mercy of the Eternal Son while at the
same time functioning as the infinite manipulator, forever weaving
the pattern of Paradise into the energies of space. This selfsame
Conjoint Actor, this God of Action, is the perfect expression of
the limitless plans and purposes of the Father-Son while functioning
himself as the source of mind and the bestower of intellect upon
the creatures of a far-flung cosmos. | |
5. ½Å Àý´ëÀÚ. ¿ìÁÖ
½ÇüÀÇ ¿øÀÎÀÌ µÇ°í ÀáÀçÀûÀ¸·Î ¼º°ÝÀÌ µÉ °¡´É¼º, ½ÅÀÇ ¸ðµç ÀáÀç·ÂÀÇ ÃÑü. ½Å Àý´ëÀÚ(Deity Absolute)´Â
Á¦ÇÑÀÌ ¾ø´Â Àý´ëÀû ºñ½Å(Þªãê) ½ÇüµéÀ» ¸ñÀû¿¡ ¸Â°Ô Á¦ÇÑÇÏ´Â ÀÚÀÌ´Ù. ½Å Àý´ëÀÚ´Â Àý´ëÀûÀÎ °ÍÀ» Á¦ÇÑÇÏ´Â ÀÚÀ̸ç,
Á¦Çѹ޴ °ÍµéÀ» Àý´ëÈÇÏ´Â ÀÚ¡ª¿î¸íÀÇ ÃëµæÀÚÀÌ´Ù.
| The Deity Absolute.
The causational, potentially personal possibilities of universal
reality, the totality of all Deity potential. The Deity Absolute
is the purposive qualifier of the unqualified, absolute, and nondeity
realities. The Deity Absolute is the qualifier of the absolute and
the absolutizer of the qualified-the destiny inceptor. | |
6. ¹«Á¦ÇÑ Àý´ëÀÚ.
Á¤Àû, ¹ÝÀÀÇϸç, Á¤ÁöÇØ ÀÖ´Ù; ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯ÀÇ ¹àÇôÁöÁö ¾ÊÀº ¿ìÁÖ ¹«ÇѼºÀÌ´Ù; ½ÅÀÌ µÇÁö ¾Ê´Â ÃÑ ½Çü¿ä,
¸ðµç ÃÖÁ¾ ºñ¼º°Ý ÀáÀç·ÂÀÌ´Ù. °ø°£Àº ¹«Á¦ÇÑÀÚÀÇ ±â´ÉÀ» Á¦ÇÑÇÏÁö¸¸, ¹«Á¦ÇÑÀÚÀÇ °è½ÉÀº ÇÑÀÌ ¾ø°í ¹«ÇÑÇÏ´Ù. ÃÑ ¿ìÁÖ¿¡´Â
°³³äÀÇ ¹üÀ§°¡ ÀÖÁö¸¸, ¹«Á¦ÇÑÀÚÀÇ °è½ÉÀº ¹«ÇÑÇÏ´Ù; ¿µ¿øÁ¶Â÷µµ ÀÌ ºñ½Å Àý´ëÀÚÀÇ ¹«ÇÑÇÑ Ä§¹¬À» ÁöÄ¡°Ô ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.
| The Unqualified
Absolute. Static, reactive, and abeyant; the unrevealed cosmic infinity
of the I AM; totality of nondeified reality and finality of all
nonpersonal potential. Space limits the function of the Unqualified,
but the presence of the Unqualified is without limit, infinite.
There is a concept periphery to the master universe, but the presence
of the Unqualified is limitless; even eternity cannot exhaust the
boundless quiescence of this nondeity Absolute. | |
7. ¿ìÁÖ Àý´ëÀÚ.
½ÅÀÌ µÈ ÀÚ¿Í ½ÅÀÌ µÇÁö ¾ÊÀº °ÍÀ» ÅëÀÏÇÏ´Â ÀÚ. Àý´ëÀûÀÎ °Í°ú »ó´ëÀûÀÎ °ÍÀ» ¼·Î °ü·Ã½ÃÅ°´Â ÀÚ. ¿ìÁÖ Àý´ëÀÚ´Â
(Á¤ÀûÀÌ°í ÀáÀçÇÏ¸ç ¿¬ÇÕ ¼ºÁúÀÌ ÀÖÀ¸´Ï±î) Ç×»ó Á¸ÀçÇÏ´Â °Í°ú ¹Ì¿Ï¼ºÀÎ °Í »çÀÌÀÇ ±äÀåÀ» º¸»óÇÑ´Ù.
| The Universal
Absolute. Unifier of the deified and the undeified; co-relater of
the absolute and the relative. The Universal Absolute (being static,
potential, and associative) compensates the tension between the
ever-existent and the uncompleted. | |
105:3.9 ¹«ÇÑÀÇ
ÀÏ°ö Àý´ëÀÚ´Â ½ÇüÀÇ ½ÃÀÛÀ» ±¸¼ºÇÑ´Ù. ÇÊ»ç Áö¼ºÀÌ ±×°ÍÀ» °í·ÁÇÒ ¶§, ù° ±Ù¿ø Áß½ÉÀÌ ¸ðµç Àý´ëÀڵ鿡°Ô ¼±ÇàµÈ
°Íó·³ º¸ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ±×·¯ÇÑ °¡Á¤Àº ¾Æ¹«¸® µµ¿òÀÌ µÇ´õ¶óµµ ¾Æµé, ¿µ, ¼¼ Àý´ëÀÚ, ÆĶó´ÙÀ̽º ¼¶ÀÌ ¿µ¿øÈ÷
°øÁ¸Çϱ⠶§¹®¿¡ ¹«È¿°¡ µÈ´Ù.
| The Seven Absolutes
of Infinity constitute the beginnings of reality. As mortal minds
would regard it, the First Source and Center would appear to be
antecedent to all absolutes. But such a postulate, however helpful,
is invalidated by the eternity co-existence of the Son, the Spirit,
the three Absolutes, and the Paradise Isle. | |
105:3.10 Àý´ëÀÚµéÀÌ
¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯ - ù° ±Ù¿ø Áß½ÉÀÇ ¸í½Ã¶ó´Â °ÍÀÌ Áø¸®ÀÌ´Ù; ÀÌ Àý´ëÀÚµéÀº °áÄÚ ½ÃÀÛÀÌ ¾ø¾úÀ¸³ª ù° ±Ù¿ø Á߽ɰú
µ¿µîÇÏ°Ô ¿µ¿øÀÚÀÎ °ÍÀº ÇϳªÀÇ »ç½ÇÀÌ´Ù. ¿µ¿øÀÇ Àý´ëÀû °ü°èµéÀº ½Ã°£ ¾ð¾î¿Í °ø°£ÀÇ °³³ä ÇüÅ ¾È¿¡ ÀÖ´Â ¿ª¼³µéÀ»
Æ÷ÇÔÇÏÁö ¾Ê°í´Â Ç×»ó Á¦½ÃµÉ ¼ö ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ¹«ÇÑÀÇ ÀÏ°ö Àý´ëÀÚÀÇ ±â¿ø¿¡ °üÇÑ ¾î¶°ÇÑ È¥¶õ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, ¸ðµç ½Çü°¡
±×µéÀÌ ¿µ¿ø¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â °Í°ú ¹«ÇÑÇÑ °ü°è¿¡ ±Ù°Å¸¦ µÐ´Ù´Â °ÍÀº »ç½ÇÀÌÀÚ Áø¸®ÀÌ´Ù.
| It is a truth
that the Absolutes are manifestations of the I AM-First Source and
Center; it is a fact that these Absolutes never had a beginning
but are co-ordinate eternals with the First Source and Center. The
relationships of absolutes in eternity cannot always be presented
without involving paradoxes in the language of time and in the concept
patterns of space. But regardless of any confusion concerning the
origin of the Seven Absolutes of Infinity, it is both fact and truth
that all reality is predicated upon their eternity existence and
infinity relationships. |
105:4.1 ¿ìÁÖ Ã¶ÇÐÀÚµéÀº ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯ÀÇ ¿µ¿øÇÑ Á¸À縦 ¸ðµç ½ÇüÀÇ ¿øÃÊÀû ±Ù¿øÀ¸·Î °¡Á¤ÇÑ´Ù. ±×¸®°í ±×¿¡ ¼ö¹ÝµÇ´Â °ÍÀº ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯ÀÇ Àڱ⠺й踦 1Â÷Àû ÀÚ¾Æ °ü°è·Î¡ª¹«ÇÑÀÇ ÀÏ°ö ´Ü°è·Î¡ª °¡Á¤ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®°í ÀÌ °¡Á¤°ú µ¿½Ã¿¡ ¼¼ ¹ø° °¡Á¤-¹«ÇÑÀÇ ÀÏ°ö Àý´ëÀÚµéÀÇ ¿µ¿øÇÑ ÃâÇö°ú ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯ÀÇ ÀÏ°ö´Ü°è¿Í ÀÌ ÀÏ°ö Àý´ëÀÚÀÇ ÀÌ¿ø¼º ¿¬ÇÕÀÇ ¿µ¼ÓÈ°¡ ÀÖ´Ù. | 4. Unity, Duality, and Triunity The universe philosophers postulate the eternity existence of the I AM as the primal source of all reality. And concomitant therewith they postulate the self-segmentation of the I AM into the primary self-relationships-the seven phases of infinity. And simultaneous with this assumption is the third postulate-the eternity appearance of the Seven Absolutes of Infinity and the eternalization of the duality association of the seven phases of the I AM and these seven Absolutes. | |
105:4.2 ¡®½º½º·Î
°è½Å ÀÌ¡¯ÀÇ ÀÚ¾Æ °è½Ã´Â ÀÌó·³ Á¤Àû ÀھƷκÎÅÍ ÀÚ¾Æ ºÐÇÒ°ú ÀÚ¾Æ °ü°è¸¦ °ÅÃļ Àý´ë °ü°è±îÁö, Áï ½º½º·Î À¯·¡ÇÑ
Àý´ëÀÚµé°ú °¡Áö´Â °ü°è¿¡ À̸£±â±îÁö ÁøÇàÇÑ´Ù. ÀÌÁß¼ºÀº ÀÌó·³ ¹«ÇÑÀÇ ÀÏ°ö Àý´ëÀÚ°¡ ÀÚ½ÅÀ» µå·¯³»´Â ¡®½º½º·Î °è½Å
ÀÌ¡¯ÀÇ ÀÚ¾Æ ºÐÇÒ ´Ü°è¿¡¼ ÀÏ°ö °¡Áö ¹«ÇÑ°ú ¿µ¿øÈ÷ ¿¬ÇÕÇÑ ¼Ó¿¡¼ Á¸ÀçÇÑ´Ù. ÀÌ ÀÌÁß °ü°èµéÀº ¿ìÁֵ鿡 ´ëÇÏ¿© ÀÏ°ö
Àý´ëÀڷμ ¿µ¿øÇÏ°Ô µÇ¸é¼, ¸ðµç ¿ìÁÖ ½Çü¸¦ À§ÇÏ¿© ±âº»Àû Åä´ë¸¦ ¿µ¼ÓȽÃŲ´Ù.
| The self-revelation
of the I AM thus proceeds from static self through self-segmentation
and self-relationship to absolute relationships, relationships with
self-derived Absolutes. Duality becomes thus existent in the eternal
association of the Seven Absolutes of Infinity with the sevenfold
infinity of the self-segmented phases of the self-revealing I AM.
These dual relationships, eternalizing to the universes as the seven
Absolutes, eternalize the basic foundations for all universe reality.
| |
105:4.3 Çϳª°¡
µÑÀ» ³º°í, µÑÀÌ »ïÀÚÀÏÄ¡(triunity)¸¦ ³ºÀ¸¸ç, »ïÀÚÀÏÄ¡´Â ¸¸¹°ÀÇ ¿µ¿øÇÑ Á¶»óÀ̶ó°í ¾ðÁ¨°¡ Áø¼úµÈ ÀûÀÌ ÀÖ´Ù.
Á¤¸»·Î ¼¼ °¡Áö Å« µî±ÞÀÇ ½Ã¿øÀû °ü°è°¡ ÀÖÀ¸´Ï, ´ÙÀ½°ú °°´Ù:
| It has been
sometime stated that unity begets duality, that duality begets triunity,
and that triunity is the eternal ancestor of all things. There are,
indeed, three great classes of primordial relationships, and they
are: | |
1. ÅëÀϼº °ü°èµé.
¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯ ¾È¿¡¼ Á¸ÀçÇÏ´Â °ü°èµéÀº ÅëÀϼº(unity)À¸·ÎºÎÅÍ ½ÃÀÛÇÏ¿© »ïÁß(threefold)À¸·Î¼, ´ÙÀ½À¸·Î
Ä¥Áß(sevenfold)ÀÇ ÀÚ¾Æ ºÐȷμ ÀνĵȴÙ.
| Unity relationships.
Relations existent within the I AM as the unity thereof is conceived
as a threefold and then as a sevenfold self-differentiation. | |
2. ÀÌ¿ø¼º °ü°èµé.
Ä¥ÁßÀ¸·Î¼ ¡®½º½º·Î °è½Å ÀÌ¡¯¿Í ¹«ÇÑÀÇ ÀÏ°ö Àý´ëÀÚ »çÀÌ¿¡ Á¸ÀçÇÏ´Â °ü°èµé.
| Duality relationships.
Relations existent between the I AM as sevenfold and the Seven Absolutes
of Infinity. | |
3. »ïÀÚÀÏÄ¡ °ü°èµé.
À̰͵éÀº ¹«ÇÑÀÇ ÀÏ°ö Àý´ëÀÚÀÇ ±â´ÉÀû ¿¬ÇÕÀÌ´Ù.
| Triunity relationships.
These are the functional associations of the Seven Absolutes of
Infinity. | |
105:4.7 Àý´ëÀÚµéÀÇ
»óÈ£ °ü°è°¡ ºÒ°¡ÇÇÇϱ⠶§¹®¿¡, »ïÀÚÀÏÄ¡ °ü°èµéÀº ÀÌ¿ø¼ºÀÇ ±âÃÊ À§¿¡¼ »ý°Ü³´Ù. ±×·¯ÇÑ »ïÀÚÀÏÄ¡ ¿¬ÇÕÀº ¸ðµç ½ÇüÀÇ
ÀáÀ缺À» ¿µ¿øÇÏ°Ô ¸¸µç´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¿¬ÇÕÀº ½ÅÀÌ µÈ ½Çü¿Í ½ÅÀÌ µÇÁö ¾ÊÀº ½Çü ¸ðµÎ¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ´Ù.
| Triunity relationships
arise upon duality foundations because of the inevitability of Absolute
interassociation. Such triunity associations eternalize the potential
of all reality; they encompass both deified and undeified reality.
| |
105:4.8 ¡®½º½º·Î
°è½Å ÀÌ¡¯´Â ÅëÀϼºÀ¸·Î¼ Á¦ÇÑ ¾ø´Â ¹«ÇÑÀÌ´Ù. ÀÌ¿ø¼ºµé °ü°è´Â ½ÇüÀÇ ±âÃʸ¦ ¿µ¿øÇÏ°Ô ¸¸µç´Ù. »ïÀÚÀÏÄ¡µéÀº ¿ìÁÖÀû
±â´ÉÀ¸·Î¼ ±Ã±Ø¿¡ ¹«ÇÑÀÇ ½ÇÇö¿¡ À̸¥´Ù.
| The I AM is
unqualified infinity as unity. The dualities eternalize reality
foundations. The triunities eventuate the realization of infinity
as universal function. | |
105:4.9 ½ÇÁ¸
ÀÌÀüÀÇ °ÍµéÀº ÀÏ°ö Àý´ëÀÚ ¾È¿¡¼ ½ÇÁ¸ÀûÀÌ µÇ¸ç, ½ÇÁ¸ÀûÀÎ °ÍµéÀº »ïÀÚÀÏÄ¡, Áï Àý´ëÀÚµéÀÇ ±âº» °ü°è ¼Ó¿¡¼ ÀÛ¿ëÇÏ°Ô
µÈ´Ù. »ïÀÚÀÏÄ¡µéÀÌ ¿µ¿øÇÏ°Ô µÊ°ú µ¿½Ã¿¡ ¿ìÁÖÀÇ ¹«´ë°¡ ÁغñµÈ´Ù¡ªÀáÀçÇÏ´Â °ÍµéÀÌ Á¸ÀçÇÏ°í »ç½ÇÀÌ µÈ °ÍµéÀÌ ÀÚ¸®¿¡
ÀÖ´Ù. ¿µ¿øÀÌ Ã游ÇØÁö¸é ¿ìÁÖ ¿¡³ÊÁö°¡ ´Ù¾çÇØÁö°í, ÆĶó´ÙÀ̽º ¿µÀÌ ÆÛÁö°í, ¼º°ÝÀÇ ¼ö¿©¿Í ÇÔ²² Áö¼ºÀÌ ºÎ¿©µÇ´Â °ÍÀ»
±¸°æÇÑ´Ù. ÀÌ ´öºÐÀ¸·Î ÀÌ ¸ðµç ½Å°ú ÆĶó´ÙÀ̽º ÆÄ»ý¹°Àº »ý¸íÁ¸Àç ¼öÁØ¿¡¼ üÇèÀ¸·Î ÅëÀϵǰí, »ý¸íÁ¸À縦 ÃÊ¿ùÇÏ´Â
¼öÁØ¿¡¼´Â ´Ù¸¥ ±â¹ýÀ¸·Î ÅëÀϵȴÙ.
| Pre-existentials
become existential in the seven Absolutes, and existentials become
functional in the triunities, the basic association of Absolutes.
And concomitant with the eternalization of the triunities the universe
stage is set-the potentials are existent and the actuals are present-and
the fullness of eternity witnesses the diversification of cosmic
energy, the outspreading of Paradise spirit, and the endowment of
mind together with the bestowal of personality, by virtue of which
all of these Deity and Paradise derivatives are unified in experience
on the creature level and by other techniques on the supercreature
level. |
5. Promulgation of Finite Reality Just as the original diversification of the
I AM must be attributed to inherent and self-contained volition,
so must the promulgation of finite reality be ascribed to the
volitional acts of Paradise Deity and to the repercussional adjustments
of the functional triunities. | ||
105:5.2 À¯ÇÑÇÑ
°ÍÀÌ ½Å¼ºÈ µÇ±â Àü¿¡´Â, ¸ðµç ½ÇüÀÇ ´Ù¾çÈ°¡ Àý´ëÀû ¼öÁØ¿¡¼ ÀÏ¾î³ µí º¸ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª À¯ÇÑÇÑ ½Çü¸¦ ÃâÇö½ÃÅ°´Â
ÀÇÁöÀû ÇൿÀº Àý´ë¼ºÀÇ ÀÚÁúÀ» ÀǹÌÇÏ¸ç »ó´ëÀûÀÎ °ÍµéÀÌ ³ªÅ¸³²À» ¾Ï½ÃÇÑ´Ù.
| Prior to the
deitization of the finite, it would appear that all reality diversification
took place on absolute levels; but the volitional act promulgating
finite reality connotes a qualification of absoluteness and implies
the appearance of relativities. | |
105:5.3 ¿ì¸®°¡
ÀÌ À̾߱⸦ ÇϳªÀÇ ¿¬¼ÓµÈ °ÍÀ¸·Î ¹ßÇ¥ÇÏ°í, À¯ÇÑÇÑ ÀÚÀÇ ¿ª»çÀû µîÀåÀ» Àý´ëÀڷκÎÅÍ Á÷Á¢ ÆÄ»ýµÈ °ÍÀ¸·Î¼ ±×¸®Áö¸¸,
ÃÊ¿ùÀÚµéÀº À¯ÇÑÇÑ ¸ðµç °ÍÀ» ¾Õ¼°í, ¾Æ´Ï¸é µÚµû¶ó ÀϾ´Ù´Â °ÍÀ» ±â¾ïÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÃÊ¿ù ±Ã±ØÀÚµéÀº À¯ÇÑÀÚ¿Í °¡Áö´Â
°ü°è¿¡¼, ¿øÀÎÀ̱⵵ ÇÏ°í ¿Ï¼ºÀ̱⵵ ÇÏ´Ù.
| While we present
this narrative as a sequence and portray the historic appearance
of the finite as a direct derivative of the absolute, it should
be borne in mind that transcendentals both preceded and succeeded
all that is finite. Transcendental ultimates are, in relation to
the finite, both causal and consummational. | |
105:5.4 À¯ÇÑÇÑ
°¡´É¼ºÀº ¹«ÇÑÀÚ¿¡ º»·¡ºÎÅÍ ÀÖÁö¸¸, °¡´É¼ºÀÇ È®·ü°ú ÇÊ¿¬¼ºÀ¸·ÎÀÇ ÀüȯÀº ¸ðµç »ïÀÚÀÏÄ¡ ¿¬°ü¼ºÀ» È°¼ºÈÇÏ¸é¼ Ã¹Â° ±Ù¿ø
Áß½ÉÀÇ Á¸ÀçÇÏ´Â ÀÚÀ¯ ÀÇÁö¿¡ ±âÀÎÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ¿ÀÁ÷ ¾Æ¹öÁö ÀÇÁöÀÇ ¹«ÇÑÇÔ¸¸ÀÌ ±Ã±ØÀûÀÎ °ÍÀ» ¹ß»ý½ÃÅ°°Å³ª À¯ÇÑÇÑ °ÍÀ»
âÁ¶ÇÒ Á¤µµ·Î Àý´ëÀû ¼öÁØÀÇ Á¸Àç·Î¼ ÀÚ°ÝÀ» °®Ãß¾úÀ» °ÍÀÌ´Ù.
| Finite possibility
is inherent in the Infinite, but the transmutation of possibility
to probability and inevitability must be attributed to the self-existent
free will of the First Source and Center, activating all triunity
associations. Only the infinity of the Father's will could ever
have so qualified the absolute level of existence as to eventuate
an ultimate or to create a finite. | |
105:5.5 »ó´ëÀûÀÌ°í
°ËÁõµÈ ½ÇüÀÇ ÃâÇö°ú ÇÔ²² ½ÇüÀÇ »õ·Î¿î ¼øȯ(cycle), ÀÌ°ÍÀº ¹«ÇÑÀÇ ³ôÀÌ¿¡¼ À¯ÇÑÀÚÀÇ ¿µ¿ªÀ¸·Î ³»·Á°¡´Â ¿õ´ëÇÑ
ÇÏ°ÀÌ ¡ª¼ºÀåÀÇ ¼øȯÀ»¡ª Á¸ÀçÇÏ°Ô Çϸç, À¯ÇÑÀÚ´Â ¾ðÁ¦±îÁö³ª ÆĶó´ÙÀ̽º¿Í ½Å¿¡°Ô·Î ȸÀüÇÏ¿© ³ª¾Æ°¡´Â, ¹«ÇÑ ±Ù¿ø¿¡
ÀÏÄ¡ÇÏ´Â ³ôÀº ¿î¸íÀ» ¾ðÁ¦³ª Ãß±¸ÇÑ´Ù.
| With the appearance
of relative and qualified reality there comes into being a new cycle
of reality-the growth cycle-a majestic downsweep from the heights
of infinity to the domain of the finite, forever swinging inward
to Paradise and Deity, always seeking those high destinies commensurate
with an infinity source. | |
105:5.6 »ó»óÇÒ
¼ö ¾ø´Â ÀÌ·¯ÇÑ ¿òÁ÷ÀÓÀÌ ¿ìÁÖ ¿ª»çÀÇ ½ÃÀÛÀ» ³ªÅ¸³»¸ç, ½Ã°£ ±× ÀÚü°¡ Á¸ÀçÇÏ°Ô µÇ´Â °ÍÀ» ³ªÅ¸³½´Ù. »ý¸íÁ¸Àç¿¡°Ô
À¯ÇÑÇÑ °ÍÀÇ ½ÃÀÛÀº ½ÇüÀÇ ¹ß»ýÀÌ´Ù. »ý¸íÁ¸Àç Áö¼º¿¡ ÀÇÇØ º¸°Ç´ë, À¯ÇÑÇÑ °Í ÀÌÀü¿¡ »ó»óÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ½ÇÁ¦´Â ¾ø´Ù.
»õ·Ó°Ô ³ªÅ¸³ª´Â À¯ÇÑÇÑ ½Çü´Â µÎ °¡Áö ¿ø·¡ÀÇ ´Ü°è ¾È¿¡¼ Á¸ÀçÇÑ´Ù.
| These inconceivable
transactions mark the beginning of universe history, mark the coming
into existence of time itself. To a creature, the beginning of the
finite is the genesis of reality; as viewed by creature mind, there
is no actuality conceivable prior to the finite. This newly appearing
finite reality exists in two original phases: | |
1. 1Â÷ ÃÖ´ëÀÚ.
ÃÖ»óÀ¸·Î ¿ÏÀüÇÑ ½Çü, ÇϺ¸³ª À¯ÇüÀÇ ¿ìÁÖ¿Í »ý¸íÁ¸Àç.
| 1. Primary
maximums, the supremely perfect reality, the Havona type of universe
and creature. | |
2. 2Â÷ ÃÖ´ëÀÚ.
ÃÖ»óÀ¸·Î ¿ÏÀüÇÏ°Ô µÈ ½Çü, ÃÊ¿ìÁÖ À¯ÇüÀÇ »ý¸íÁ¸Àç¿Í âÁ¶.
| 2. Secondary
maximums, the supremely perfected reality, the superuniverse type
of creature and creation. | |
105:5.9 ±×·¸´Ù¸é
À̰͵éÀº µÎ °¡ÁöÀÇ ±Ù¿øÀû ¹ßÇöÀÌ´Ù: º»ÁúÀûÀ¸·Î ¿ÏÀüÇÑ °Í°ú ÁøÈÀûÀ¸·Î ¿ÏÀüÇÑ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ µÑÀº ¿µ¿øÀÇ °ü°è¿¡¼´Â
Á¶È¸¦ ÀÌ·çÁö¸¸, ½Ã°£ÀÇ ÇÑ°è ³»¿¡¼´Â ¼·Î ´Ù¸£°Ô º¸ÀδÙ. ¼ºÀåÇÏ´Â °ÍÀº ½Ã°£ ¿ä¼ÒÀÇ ¼ºÀåÀ» ÀǹÌÇÑ´Ù. 2Â÷ À¯ÇÑÀÚµéÀº
¼ºÀåÇÑ´Ù. µû¶ó¼ ¼ºÀåÇÏ´Â °ÍÀº ½Ã°£ ¼¼°è¿¡¼ ºÒ¿ÏÀüÇÏ°Ô º¸ÀÌ´Â °ÍÀÌ Æ²¸²¾ø´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ·± Â÷ÀÌÁ¡µé, ÆĶó´ÙÀ̽ºÀÇ
ÀÌÆí¿¡¼ ¹«Ã´ Áß¿äÇÑ °ÍµéÀº, ¿µ¿ø ¼Ó¿¡¼´Â Á¸ÀçÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù.
| These, then,
are the two original manifestations: the constitutively perfect
and the evolutionally perfected. The two are co-ordinate in eternity
relationships, but within the limits of time they are seemingly
different. A time factor means growth to that which grows; secondary
finites grow; hence those that are growing must appear as incomplete
in time. But these differences, which are so important this side
of Paradise, are nonexistent in eternity. | |
105:5.10 ¿ì¸®´Â
1Â÷¿Í 2Â÷ ÃÖ´ëÀÚ·Î ¿ÏÀüÇÑ ÀÚ¿Í ¿ÏÀüÇÏ°Ô µÈ ÀÚ·Î ¸»ÇÏÁö¸¸, °è¼ÓÇÏ¿© ´Ù¸¥ À¯ÇüÀÌ ÀÖ´Ù: 1Â÷ÀÎ ÀÚ¿Í 2Â÷ÀÎ ÀÚ
»çÀÌ¿¡ »ïÀ§ÀÏüÈ(Trinitizing)ÇÑ ´Ù¸¥ °ü°èµé¿¡¼ 3Â÷ ÃÖ´ëÀÚÀÇ ÃâÇöÀ» ÃÊ·¡ÇÑ´Ù¡ª¾ÆÁ÷ ¿ÏÀüÇÏÁöµµ ¾Ê°í ¿ÏÀüÇØÁöÁöµµ
¾Ê´Â »ç¹°µé¤ýÀǹ̵é¤ý°¡Ä¡µéÀº ¾Õ¼ ÀÖ´Â µÎ ¿ä¼Òµé°ú Á¶È¸¦ ÀÌ·é´Ù.
| We speak of
the perfect and the perfected as primary and secondary maximums,
but there is still another type: Trinitizing and other relationships
between the primaries and the secondaries result in the appearance
of tertiary maximums¡ªthings, meanings, and values that are neither
perfect nor perfected yet are co-ordinate with both ancestral factors. |
6. Repercussions of Finite Reality The entire promulgation of finite existences represents a transference from potentials to actuals within the absolute associations of functional infinity. Of the many repercussions to creative actualization of the finite, there may be cited: | ||
1. ½Å(deity)ÀÇ
¹ÝÀÀ, üÇèÀû ÃÖ»óÀÇ ¼¼ ´Ü°è¿¡¼ ³ªÅ¸³ª´Â °ÍÀÌ´Ù: ÇϺ¸³ª¿¡¼ ÃÖ»óÀ§ÀÇ ¼º°Ý-¿µÀÇ ½ÇÁ¦, ´ë¿ìÁÖ¿¡¼ ÃÖ»óÀ§ÀÇ ¼º°Ý-´É·ÂÀÇ
ÀáÀç·Â, ±×¸®°í ¹Ì·¡ÀÇ ÃÑ ¿ìÁÖ¿¡¼ ¾î¶² ÃÖ»óÀ§ ¼öÁØ¿¡¼ È°µ¿ÇÒ Ã¼ÇèÀû Áö¼ºÀÇ ¾î¶² ¾Ë ¼ö ¾ø´Â È°µ¿À» À§ÇÑ ´É·Â.
| The deity response,
the appearance of the three levels of experiential supremacy: the
actuality of personal-spirit supremacy in Havona, the potential
for personal-power supremacy in the grand universe to be, and the
capacity for some unknown function of experiential mind acting on
some level of supremacy in the future master universe. | |
2. ¿ìÁÖÀÇ ¹ÝÀÀÀº
ÃÊ¿ìÁÖ °ø°£ ¼öÁØÀ» À§ÇÑ °ÇÃà °èȹÀÇ È°¼ºÈ¿Í °ü·ÃµÇ¾ú°í, ÀÌ·¯ÇÑ ÁøÈ´Â ÀÏ°ö ÃÊ¿ìÁÖÀÇ ¹°¸®Àû Á¶Á÷ Àü¹Ý¿¡ °ÉÃÄ ¾ÆÁ÷µµ
ÁøÇàµÇ°í ÀÖ´Ù.
| The universe
response involved an activation of the architectural plans for the
superuniverse space level, and this evolution is still progressing
throughout the physical organization of the seven superuniverses.
| |
3. À¯ÇÑÇÑ ½ÇüÀÇ
ÃâÇö¿¡ ´ëÇÑ »ý¸íÁ¸ÀçÀÇ ¹ÝÇâÀº ÇϺ¸³ªÀÇ ¿µ¿øÇÑ °ÅÁÖÀÚ ¼¿ÀÇ ¿ÏÀüÇÑ Á¸Àç¿Í ÀÏ°ö ÃÊ¿ìÁַκÎÅÍ ÁøÈ·Î ¿ÏÀüÇÏ°Ô µÈ »ó½ÂÀÚµéÀÇ
ÃâÇöÀ» ÃÊ·¡ÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª ÁøÈÇÏ´Â (½Ã°£-âÁ¶ÀûÀÎ) üÇèÀ¸·Î¼ ¿ÏÀü¿¡ À̸£´Â °ÍÀº Ãâ¹ßÁ¡ÀÌ ¿ÏÀü°ú ´Ù¸¥ ÀÌ»óÀÇ °ÍÀ»
³»Æ÷ÇÏ°í ÀÖ´Ù. µû¶ó¼ ÁøÈÀû âÁ¶¿¡¼ ºÒ¿ÏÀü¼ºÀÌ »ý±ä´Ù. ±×¸®°í ÀÌ°ÍÀº ÀáÀçÀûÀÎ ¾ÇÀÇ ±â¿øÀÌ´Ù. ±×¸©µÈ ÀûÀÀ¤ýºÒȤýÅõÀï,
ÀÌ ¸ðµç °ÍÀº, ¹°¸®Àû ¿ìÁַκÎÅÍ ¼º°ÝÀû »ý¸íÁ¸Àç¿¡ À̸£±â±îÁö, ÁøÈÀûÀÎ ¼ºÀå¿¡ ³»ÀçµÇ¾î ÀÖ´Ù.
| The creature
repercussion to finite-reality promulgation resulted in the appearance
of perfect beings on the order of the eternal inhabitants of Havona
and of perfected evolutionary ascenders from the seven superuniverses.
But to attain perfection as an evolutionary (time-creative) experience
implies something other-than-perfection as a point of departure.
Thus arises imperfection in the evolutionary creations. And this
is the origin of potential evil. Misadaptation, disharmony, and
conflict, all these things are inherent in evolutionary growth,
from physical universes to personal creatures. | |
4. ÁøÈÀÇ ½Ã°£ Áö¿¬¿¡
³»ÀçµÈ ºÒ¿ÏÀü¼º¿¡ ´ëÇÑ ½ÅÀÇ ´ëÀÀÀº Ä¥Áß Çϳª´ÔÀÇ º¸»óÀû Á¸Àç¿¡¼ µå·¯³ª°Ô µÇ´Âµ¥, À̵éÀÇ È°µ¿À¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ, ¿ÏÀüÇØÁö´Â
°ÍÀº ¿ÏÀüÇÑ ÀÚ¿Í ¿ÏÀüÇÏ°Ô µÈ ÀÚ ÀÌ µÑ°ú ÅëÇյǴ °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ ½Ã°£ Áö¿¬Àº ½Ã°£ÀÇ Ã¢Á¶Àû ÁøÈ¿Í ºÒ°¡ºÐÀÇ °ü°è¿¡
ÀÖ´Ù. ´Ù¸¥ ÀÌÀ¯µé »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ±×°Í ¶§¹®¿¡, ÃÖ»óÀ§ÀÇ Àü´ÉÇÑ ÈûÀº Ä¥Áß Çϳª´ÔÀÇ ½Å¼ºÇÑ ¼º°ø¿¡ ±Ù°ÅÇÑ´Ù. ÀÌ ½Ã°£
Áö¿¬Àº »ý¸íÁ¸Àç ¼º°ÝÀÚµéÀÌ ÃÖ´ëÇÑÀÇ ¹ßÀüÀ» ÀÌ·èÇϴµ¥ ÀÖ¾î¼, ½Å°ú µ¿¹ÝÀÚ°¡ µÉ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ëÇÔÀ¸·Î½á ½ÅÀÇ Ã¢Á¶¿¡
»ý¸íÁ¸Àç°¡ Âü¿©ÇÏ´Â °ÍÀ» °¡´ÉÇÏ°Ô ¸¸µç´Ù. ÇÊ»ç Àΰ£ÀÇ ¹°Áú Áö¼ºÁ¶Â÷ ÀÌó·³ ½Å¼ºÇÑ Á¶ÀýÀÚ¿Í µÑÀ̼ ºÒ¸êÀÇ È¥À» ¸¸µå´Â
ÀÏ¿¡ µ¿¹ÝÀÚ°¡ µÈ´Ù. Ä¥Áß Çϳª´ÔÀº ¶ÇÇÑ »ó½Â ÀÌÀü¿¡ ºÒ¿ÏÀüÇß´ø ÇѰ踦 º¸»óÇÒ »Ó ¾Æ´Ï¶ó, ³»ÀçµÈ ¿ÏÀüÀÇ Ã¼ÇèÀû ÇÑ°è¿¡
´ëÇÑ º¸»ó ±â¹ýµµ ¸¶·ÃÇØ ÁØ´Ù.
| The divinity
response to the imperfection inherent in the time lag of evolution
is disclosed in the compensating presence of God the Sevenfold,
by whose activities that which is perfecting is integrated with
both the perfect and the perfected. This time lag is inseparable
from evolution, which is creativity in time. Because of it, as well
as for other reasons, the almighty power of the Supreme is predicated
on the divinity successes of God the Sevenfold. This time lag makes
possible creature participation in divine creation by permitting
creature personalities to become partners with Deity in the attainment
of maximum development. Even the material mind of the mortal creature
thus becomes partner with the divine Adjuster in the dualization
of the immortal soul. God the Sevenfold also provides techniques
of compensation for the experiential limitations of inherent perfection
as well as compensating the preascension limitations of imperfection. |
105:7.1 ÃÊ¿ù Á¸ÀçµéÀº ¹«ÇÑ ÀÌÇÏÀÌ°í Àý´ë ÀÌÇÏÀÌÁö¸¸ À¯ÇÑÀ» ÃÊ¿ùÇÏ°í »ý¸íÁ¸À縦 ÃÊ¿ùÇÑ´Ù. ÃÊ¿ù Á¸Àç´Â Àý´ëÀÚÀÇ ÃÊ¿ù °¡Ä¡¸¦ À¯ÇÑÀÚÀÇ ÃÖ´ë °¡Ä¡¿Í ¼·Î ¿¬°á Áþ´Â, ÇÑ ÅëÇÕ ¼öÁØÀ¸·Î¼ ±Ã±Ø¿¡ À̸¥´Ù. »ý¸íÁ¸ÀçÀÇ °üÁ¡¿¡¼ º¼ ¶§, ÃÊ¿ùÀûÀÎ °ÍÀº À¯ÇÑÀÚÀÇ °á°ú·Î ¹ß»ýµÈ °ÍÀ¸·Î º¸ÀÏ °ÍÀÌ´Ù. ¿µ¿øÀÇ °üÁ¡¿¡¼, À¯ÇÑÀÚ¿¡ ´ëÇÑ ±â´ë¿¡¼; ±×¸®°í ÀÌ°ÍÀÌ À¯ÇÑÀÚ¸¦ ¡°¿¹½ÃÇÑ °Í¡±ÀÌ¶ó °£ÁÖÇÏ´Â Àڵ鵵 ÀÖ´Ù. | 7. Eventuation of Transcendentals Transcendentals are subinfinite and subabsolute but superfinite and supercreatural. Transcendentals eventuate as an integrating level correlating the supervalues of absolutes with the maximum values of finites. From the creature standpoint, that which is transcendental would appear to have eventuated as a consequence of the finite; from the eternity viewpoint, in anticipation of the finite; and there are those who have considered it as a "pre-echo" of the finite. | |
105:7.2 ÃÊ¿ùÀûÀÎ
°ÍÀÌ ¹Ýµå½Ã ¹ßÀüÀÌ ¾ø´Ù´Â °ÍÀº ¾Æ´ÏÁö¸¸, À¯ÇÑÇÑ Àǹ̿¡¼ ÃÊ¿ùÀûÀÎ °ÍÀº Áøȸ¦ ÃÊ¿ùÇÑ´Ù; ±×°ÍÀº ºñüÇèÀûÀÎ °Íµµ
¾Æ´ÏÁö¸¸, ±×·¯ÇÑ °ÍÀÌ »ý¸íÁ¸Àç¿¡°Ô Àǹ̰¡ ÀÖ´Â ´ë·Î, üÇèÀ» ÃÊ¿ùÇÑ´Ù. ¾Æ¸¶µµ ±×·¯ÇÑ ¿ª¼³ÀÇ °¡Àå ÁÁÀº ¿¹´Â ¿ÏÀüÇÑ
Áß¾Ó ¿ìÁÖÀÌ´Ù: Áß¾Ó ¿ìÁÖ´Â µµÀúÈ÷ Àý´ëÀûÀ̶ó ÇÒ ¼ö ¾ø´Ù¡ª¿ÀÁ÷ ÆĶó´ÙÀ̽º ¼¶¸¸ÀÌ ¡°±¸Ã¼ÈµÈ¡± Àǹ̿¡¼ ÂüÀ¸·Î Àý´ëÀûÀÌ´Ù.
ÀÏ°ö ÃÊ¿ìÁÖó·³ ÁøÈ·Î µÈ À¯ÇÑÇÑ Ã¢Á¶°¡ ¾Æ´Ï´Ù. ÇϺ¸³ª´Â ¿µ¿øÇÏÁö¸¸, ±×·¯³ª ¼ºÀåÀ» ÇÏÁö ¾Ê´Â ¿ìÁÖ¶ó´Â Á¸ÀçÀÇ Àǹ̷μ
º»´Ù¸é °áÄÚ º¯È°¡ ¾ø´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ù. ÀÌ°÷¿¡´Â »ý¸íÁ¸Àçµé(ÇϺ¸³ª ¿øÁֹεé)ÀÌ °ÅÁÖÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç, ±×µéÀº °áÄÚ ½ÇÁ¦·Î
âÁ¶µÇÁö ¾Ê¾Ò´Âµ¥, ¿Ö³Ä¸é ±×µéÀº ¿µ¿øÈ÷ Á¸ÀçÇϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ÀÌó·³ ÇϺ¸³ª´Â Á¤È®ÇÏ°Ô À¯ÇÑÇÏÁöµµ ¾Ê°í, ±×·¡µµ Àý´ëÀûÀÌ
¾Æ´Ñ ¾î¶² °ÍÀ» º¸¿©ÁØ´Ù. ÇϺ¸³ª´Â ´õ±º´Ù³ª Àý´ëÀû ÆĶó´ÙÀ̽º¿Í À¯ÇÑÇÑ Ã¢Á¶µé »çÀÌ¿¡ ¿ÏÃæ Áö´ë ¿ªÇÒÀ» ÇÏ°í ÀÖÀ¸¸ç,
´õ ³ª¾Æ°¡¼ ÃÊ¿ùÀÚµéÀÇ ±â´ÉÀ» º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ÇϺ¸³ª ÀÚü´Â ÃÊ¿ùÀûÀÎ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù¡ª±×°ÍÀº ÇϺ¸³ªÀÌ´Ù.
| That which
is transcendental is not necessarily nondevelopmental, but it is
superevolutional in the finite sense; neither is it nonexperiential,
but it is superexperience as such is meaningful to creatures. Perhaps
the best illustration of such a paradox is the central universe
of perfection: It is hardly absolute-only the Paradise Isle is truly
absolute in the " materialized " sense. Neither is it
a finite evolutionary creation as are the seven superuniverses.
Havona is eternal but not changeless in the sense of being a universe
of nongrowth. It is inhabited by creatures (Havona natives) who
never were actually created, for they are eternally existent. Havona
thus illustrates something which is not exactly finite nor yet absolute.
Havona further acts as a buffer between absolute Paradise and finite
creations, still further illustrating the function of transcendentals.
But Havona itself is not a transcendental-it is Havona. | |
105:7.3 ÃÖ»óÀ§°¡
À¯ÇÑÀÚµé°ú °ü·ÃµÇ´Â °Í °°ÀÌ, ±Ã±ØÀ§´Â ÃÊ¿ùÀÚµé°ú µ¿ÀϽõȴÙ. ±×·¯³ª ºñ·Ï ¿ì¸®°¡ ÀÌó·³ ÃÖ»óÀ§¿Í ±Ã±ØÀ§¸¦ ºñ±³ÇÏÁö¸¸,
±×µéÀº Á¤µµ Â÷ÀÌ°¡ ¾Æ´Ñ ¹«¾ùÀÌ ´Ù¸£´Ù. ±× Â÷ÀÌ´Â ¶ÇÇÑ Áú(òõ)ÀÇ ¹®Á¦ÀÌ´Ù. ±Ã±ØÀ§´Â ÃÊ¿ù ¼öÁØ¿¡¼ ¿¹ÃøµÈ, ÃÖ»óÀ§¸¦
ÃÊ¿ùÇÏ´Â °Íº¸´Ù ´õ Å« ¹«¾ùÀÌ´Ù. ±Ã±ØÀ§´Â ±× ¸ðµç °ÍÀÌÁö¸¸, ±×º¸´Ù ´õ Å©´Ù: ±Ã±ØÀ§´Â »õ·Î¿î ½Å ½ÇüµéÀÌ ±Ã±Ø¿¡
À̸£´Â °ÍÀÌ¿ä, Áö±Ý±îÁö Á¦ÇÑÀÌ ¾ø´ø °ÍÀÇ »õ·Î¿î ¿©·¯ ´Ü°è¸¦ Á¦ÇÑÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.
| As the Supreme
is associated with finites, so the Ultimate is identified with transcendentals.
But though we thus compare Supreme and Ultimate, they differ by
something more than degree; the difference is also a matter of quality.
The Ultimate is something more than a super-Supreme projected on
the transcendental level. The Ultimate is all of that, but more:
The Ultimate is an eventuation of new Deity realities, the qualification
of new phases of the theretofore unqualified. | |
105:7.4 ÃÊ¿ù
¼öÁØ°ú °ü·ÃµÈ ½Çüµé °¡¿îµ¥ ´ÙÀ½ÀÌ ÀÖ´Ù:
| Among those
realities which are associated with the transcendental level are
the following: | |
1. ½Å(Deity) ±Ã±ØÀ§ÀÇ Á¸Àç. 2. ÃÑ ¿ìÁÖ(master universe) °³³ä. 4. µÎ ¼¿ÀÇ ÆĶó´ÙÀ̽º ¹°·Â Á¶Á÷ÀÚµé. 6. ¿µ(spirit)ÀÇ ¾î¶² °¡Ä¡µé. 8. ÃÊÇÑ Ç°Áú°ú ½Çüµé. 10. °ø°£ (Space). | 1. The Deity
presence of the Ultimate. 2. The concept of the master universe. 3. The Architects of the Master Universe. 4. The two orders of Paradise force organizers. 5. Certain modifications in space potency. 6. Certain values of spirit. 7. Certain meanings of mind. 8. Absonite qualities and realities. 9. Omnipotence, omniscience, and omnipresence. 10. Space. | |
105:7.15 ¿ì¸®°¡
Áö±Ý »ì°í ÀÖ´Â ¿ìÁÖ´Â À¯ÇѤýÃÊ¿ù¤ýÀý´ë ¼öÁØÀÌ Á¸ÀçÇÑ´Ù°í »ý°¢ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ¼º°ÝÀÚµéÀÌ ÇൿÇÏ°í ¿¡³ÊÁö°¡ º¯ÇüµÇ´Â
³¡¾ø´Â µå¶ó¸¶°¡ ÆîÃÄÁö´Â ¿ìÁÖ ¹«´ëÀÌ´Ù.
| The universe
in which we now live may be thought of as existing on finite, transcendental,
and absolute levels. This is the cosmic stage on which is enacted
the endless drama of personality performance and energy metamorphosis.
| |
105:7.16 ±×¸®°í
ÀÌ ¸ðµç ¿©·¯ °¡Áö ½Çü´Â ±â´ÉÀûÀ¸·Î ÃÑ¿ìÁÖ °ÇÃà°¡µé¿¡ ÀÇÇØ, ±×¸®°í »ó´ëÀûÀ¸·Î ÀÏ°ö À¸¶ä ¿µµé¿¡ ÀÇÇؼ ÅëÀϵǰí,
À¸¶ä ¿µµéÀº Ä¥Áß Çϳª´Ô(God the Sevenfold)ÀÇ ½Å¼ºÀ» ÃÖ»ó ¼öÁØ ¾Æ·¡¿¡¼ Á¶À²ÇÑ´Ù.
| And all of
these manifold realities are unified absolutely by the several triunities,
functionally by the Architects of the Master Universe, and relatively
by the Seven Master Spirits, the subsupreme co-ordinators of the
divinity of God the Sevenfold. | |
105:7.17 Ä¥Áß
Çϳª´ÔÀº ÃÖ´ëÀÇ ÁöÀ§¿Í ÃÖ¼ÒÀÇ ÁöÀ§¸¦ ¸ðµÎ °¡Áø »ý¸íÁ¸Àç¿¡°Ô ¿ìÁÖ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¼º°Ý°ú ½Å¼ºÀ» ³ªÅ¸³»Áö¸¸, ¿µÀ̽ŠÇϳª´ÔÀÇ
½ÅÀûÀÎ ¿µÀû ºÀ»ç°¡ ³ªÅ¸³ª´Â °Í¿¡ °ü·ÃµÇÁö ¾Ê´Â, ù° ±Ù¿øÁß½ÉÀÇ ´Ù¸¥ 7°¡Áö °ü°è°¡ ÀÖ´Ù.
| God the Sevenfold
represents the personality and divinity revelation of the Universal
Father to creatures of both maximum and submaximum status, but there
are other sevenfold relationships of the First Source and Center
which do not pertain to the manifestation of the divine spiritual
ministry of the God who is spirit. | |
105:7.18 °ú°ÅÀÇ
¿µ¿ø¿¡¼ Àý´ëÀÚµéÀÇ ¹°·Â, ½Åµé( Deities)ÀÇ ¿µ, ±×¸®°í ½ÅµéÀÌ ³ºÀº ¼º°ÝÀÚµéÀÌ ½º½º·Î Á¸ÀçÇÏ´Â ÀÚ¾Æ ÀÇÁöÀÇ
¿øÃÊÀû ÀÚ¾Æ ÀÇÁö¿¡ ¹ÝÀÀÇÏ¿© ¼ú··°Å·È´Ù. ÀÌ ¿ìÁÖ ½Ã´ë¿¡ ÀÌ ¸ðµç ½ÇüÀÇ ÇѾø´Â °¡´É¼ºÀÌ Àý´ë ÀÌÇÏ·Î ³ªÅ¸³ª´Â, ±¤´ëÇÑ
¿ìÁÖ Æijë¶ó¸¶ÀÇ ¾öû³ ¹ÝÀÀÀ» ¿ì¸® ¸ðµÎ°¡ ±¸°æÇÏ°í ÀÖ´Ù. ±×¸®°í ù° ±Ù¿ø Áß½ÉÀÇ Ã³À½ ½ÇüÀÇ °è¼ÓµÈ ºÐÈ°¡, ¼¼¿ùÀÌ
½×ÀÌ°í ¶Ç ½×À̵µ·Ï, À̾îÁö°í ¶Ç À̾îÁö±â±îÁö, ¾ÆµæÇÏ°í »ó»óÇÒ ¼ö ¾ø´Â Àý´ëÀû ¹«ÇÑÀÇ Áö´ë·Î, °è¼ÓÇÏ¿©, ¹Ù±ùÀ¸·Î
ÁøÇàÇÏ´Â °ÍÀÌ ÀüÀûÀ¸·Î °¡´ÉÇÏ´Ù.
| In the eternity
of the past the forces of the Absolutes, the spirits of the Deities,
and the personalities of the Gods stirred in response to the primordial
self-will of self-existent self-will. In this universe age we are
all witnessing the stupendous repercussions of the far-flung cosmic
panorama of the subabsolute manifestations of the limitless potentials
of all these realities. And it is altogether possible that the continued
diversification of the original reality of the First Source and
Center may proceed onward and outward throughout age upon age, on
and on, into the faraway and inconceivable stretches of absolute
infinity. | |
105:7.19 [³×¹Ùµ·ÀÇ
ÇÑ ¸á±â¼¼µ¦ÀÌ ¹ßÇ¥ÇÏ¿´´Ù.]
| [Presented
by a Melchizedek of Nebadon.] |