Á¦ 154 Æí
°¡¹ö³ª¿ò¿¡¼ º¸³½ ¸¶Áö¸· »ïÁÖ
154:0.1 (1717.1) 4¿ù 30ÀÏ, Áß´ëÇÑ ±× Åä¿äÀÏ ¹ã¿¡ Ç®ÀÌ Á×°í ¾î¸®µÕÀýÇÑ Á¦Àڵ鿡°Ô ¿¹¼ö°¡
À§·ÎÇÏ°í ¿ë±â¸¦ ºÏµ¸¾ÆÁÖ´Â ¸»¾¸À» ÇÏ´Â µ¿¾È, Ƽº£¸®¾Æ½º¿¡¼ Çì·Ô ¾ÈƼÆÄ½º, ±×¸®°í ¿¹·ç»ì·½ »êÇìµå¸°À» ´ëÇ¥ÇÏ´Â
Ưº° À§¿ø Áý´Ü »çÀÌ¿¡ ȸÀǰ¡ ¿¸®°í ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ ¼±â°ü°ú ¹Ù¸®»õÀεéÀº Çì·Ô¿¡°Ô ¿¹¼ö¸¦ üÆ÷Ç϶ó°í ÀçÃËÇß°í,
¿¹¼ö°¡ ¹ÎÁß¿¡°Ô ºÐÀïÀ», ¾Æ´Ï ¹Ý¶õ±îÁöµµ ¼±µ¿Çϰí ÀÖÀ½À» ³³µæ½ÃŰ·Á°í ÃÖ¼±À» ´ÙÇß´Ù. ±×·¯³ª Çì·ÔÀº ¿¹¼ö¸¦
Á¤Ä¡¹üÀ¸·Î ´Ù·ç¾î ÇൿÀ» ÃëÇϱ⸦ °ÅÀýÇÏ¿´´Ù. »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ÀÓ±ÝÀ¸·Î ¼±Æ÷ÇÏ·Á°í ÇßÀ» ¶§ È£¼ö °Ç³ÊÆí¿¡¼
ÀÏ¾î³ »ç°Ç°ú ¾î¶»°Ô ±×°¡ ±× Á¦¾ÈÀ» ¹°¸®Ãƴ°¡ Çì·ÔÀÇ Á¶¾ðÀÚµéÀÌ ÀÌ¹Ì Á¤È®ÇÏ°Ô º¸°íÇß´Ù.
154:0.2 (1717.2) Çì·ÔÀÇ Á¤½Ä °¡Á·ÀÇ ÇÑ »ç¶÷ÀÎ ÃßÀÚÀÇ ¾Æ³»´Â ¿©ÀÎ ºÀ»ç Áý´Ü¿¡ ¼ÓÇߴµ¥ ÃßÀÚ´Â
¿¹¼ö°¡ ¼¼»óÀ» ´Ù½º¸®´Â ÀÏ¿¡ °£¼·Çϱ⸦ Á¦¾ÈÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù, ¿ÀÁ÷ ½ÅÀÚ(ãáíº)µéÀÇ ¿µÀû ÇüÁ¦ Á¤½ÅÀ» Á¤Âø½ÃŰ´Â
µ¥¸¸ ¾Æ¶û°÷ÇÑ´Ù, ±× Á¤½ÅÀ» Çϴóª¶ó¶ó ºÎ¸¥´Ù´Â °ÍÀ» Çì·Ô¿¡°Ô ¾Ë·ÁÁÖ¾ú´Ù. Çì·ÔÀº ÃßÀÚÀÇ º¸°í¸¦ ½Å·ÚÇß°í,
³Ê¹« ¹Ï¾î¼ ¿¹¼öÀÇ È°µ¿¿¡ °£¼·ÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¶ÇÇÑ À̶§, ¿¹¼ö¿¡ ´ëÇÑ Çì·ÔÀÇ Åµµ´Â ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀ» ¹Ì½ÅÀ¸·Î
µÎ·Á¿öÇÏ´Â ¿µÇâÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. Çì·ÔÀº ¾Æ¹«°Íµµ ¹ÏÁö ¾ÊÁö¸¸ ¸¸»ç¸¦ µÎ·Á¿öÇÑ, Á¾±³¸¦ ¹ö¸° À¯´ëÀÎÀ̾ú´Ù. ¿äÇÑÀ»
»çÇü¿¡ óÇÑ °Í ¶§¹®¿¡ ¾ç½ÉÀÌ °Å¸®²¼°í, ±×´Â ¿¹¼ö¸¦ ÇØÄ¡·Á´Â ÀÌ À½¸ð¿¡ ¸»·Áµé°í ½ÍÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ±×´Â ¿¹¼ö°¡
Ä¡À¯ÇÑ °ÍÀ¸·Î º¸ÀÌ´Â ¸¹Àº º´ÀÇ »ç·Ê¸¦ ¾Ë°í ÀÖ¾ú°í, ±×´Â ¿¹¼ö°¡ ¼±ÁöÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¸é ºñ±³Àû ÇØ·ÓÁö ¾ÊÀº ±¤½ÅÀÚ¶ó°í
¿©°å´Ù.
154:0.3 (1717.3) ¹Ý¿ªÇÏ´Â ½Ã¹ÎÀ» ±×°¡ µÎµÐÇÑ´Ù°í ÄÉÀÚ¿¡°Ô º¸°íÇϰڴٰí À¯´ëÀεéÀÌ À§ÇùÇßÀ» ¶§
Çì·ÔÀº ±×µéÀ» ȸÀǽǿ¡¼ ÂѾƳ»¶ó ¸í·ÉÇß´Ù. ÀÌó·³ ¹®Á¦´Â ÇÑ ÁÖ µ¿¾È ÀáÀáÇß°í, ±×µ¿¾È¿¡ ¿¹¼ö´Â °ð Èð¾îÁö±â
À§ÇÏ¿© ÃßÁ¾ÀÚµéÀ» Áغñ½ÃÄ×´Ù.
|
|
Paper 154
Last Days at Capernaum
154:0.1 On the eventful Saturday night of April 30, as Jesus
was speaking words of comfort and courage to his downcast and
bewildered disciples, at Tiberias a council was being held between
Herod Antipas and a group of special commissioners representing
the Jerusalem Sanhedrin. These scribes and Pharisees urged Herod
to arrest Jesus; they did their best to convince him that Jesus
was stirring up the populace to dissension and even to rebellion.
But Herod refused to take action against him as a political
offender. Herod's advisers had correctly reported the episode
across the lake when the people sought to proclaim Jesus king
and how he rejected the proposal.
154:0.2 One of Herod's official family, Chuza, whose wife belonged
to the women's ministering corps, had informed him that Jesus
did not propose to meddle with the affairs of earthly rule;
that he was only concerned with the establishment of the spiritual
brotherhood of his believers, which brotherhood he called the
kingdom of heaven. Herod had confidence in Chuza's reports,
so much so that he refused to interfere with Jesus' activities.
Herod was also influenced at this time, in his attitude toward
Jesus, by his superstitious fear of John the Baptist. Herod
was one of those apostate Jews who, while he believed nothing,
feared everything. He had a bad conscience for having put John
to death, and he did not want to become entangled in these intrigues
against Jesus. He knew of many cases of sickness which had been
apparently healed by Jesus, and he regarded him as either a
prophet or a relatively harmless religious fanatic.
154:0.3 When the Jews threatened to report to Caesar that he
was shielding a traitorous subject, Herod ordered them out of
his council chamber. Thus matters rested for one week, during
which time Jesus prepared his followers for the impending dispersion.
¡ãTop
|
1.
ÇÑ ÁÖ µ¿¾ÈÀÇ È¸ÀÇ
154:1.1 (1717.4) 5¿ù 1ÀϺÎÅÍ 5¿ù 7ÀϱîÁö ¼¼º£´ëÀÇ Áý¿¡¼
ÃßÁ¾ÀÚµé°ú ÇÔ²² ¿¹¼ö´Â »ç»ç·Î¿î ȸÀǸ¦ °¡Á³´Ù. ¿ÀÁ÷ ´Ü·Ã¹Þ°í ½Å·Ú¸¦ ¾òÀº Á¦Àڵ鸸 ÀÌ È¸ÀÇ¿¡ ÀÔÀåÀÌ Çã¶ôµÇ¾ú´Ù.
À̶§ ¹Ù¸®»õÀεéÀÇ ¹Ý´ë¸¦ ¹«¸¨¾²°í ¿¹¼ö¸¦ ÁöÁöÇÑ´Ù°í µå·¯³»³õ°í ¼±¾ðÇÒ Á¤½ÅÀû ¿ë±â¸¦ °¡Áø Á¦ÀÚµéÀÌ °Ü¿ì ¾à
1¹é ¸í ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ ¹«¸®¿Í ÇÔ²² ±×´Â ¾ÆÄ§¤ý¿ÀÈĤýÀú³á¿¡ ȸÀǸ¦ ¿¾ú´Ù. ÀÛÀº ÀÏÇàÀÇ Áú¹®ÀÚµéÀÌ ¿ÀÈĸ¶´Ù ¹Ù´å°¡¿¡¼
¸ð¿´°í, ¿©±â¼ Àüµµ»ç³ª »çµµµéÀÌ ´õ·¯ ±×µé¿¡°Ô °¿¬ÇÏ¿´´Ù. ÀÌ ¹«¸®´Â 50¸íÀÌ ³Ñ´Â ÀûÀÌ µå¹°¾ú´Ù.
154:1.2 (1717.5) ÀÌ ÁÖ ±Ý¿äÀÏ¿¡ °¡¹ö³ª¿ò ȸ´çÀÇ ÁöµµÀÚµéÀÌ Çϳª´ÔÀÇ ÁýÀ» ¿¹¼ö¿Í ¸ðµç ÃßÁ¾ÀÚ¿¡°Ô
´Ý´Â´Ù°í °ø½Ä(ÍëãÒ) °áÁ¤À» ³»·È´Ù. ÀÌ Á¶Ã³´Â ¿¹·ç»ì·½ ¹Ù¸®»õÀεéÀÇ ¼±µ¿À» ¹Þ¾Æ¼ ÃëÇØÁ³´Ù. ¾ßÀ̷罺´Â ¿ìµÎ¸Ó¸®
ȸ´çÀå ÀÚ¸®¿¡¼ ¹°·¯³µ°í, µå·¯³»³õ°í ¿¹¼ö¿Í ÇÑ ÆíÀÌ µÇ¾ú´Ù.
154:1.3 (1718.1) ¸¶Áö¸· ¹Ù´å°¡ ȸÀÇ´Â 5¿ù 7ÀÏ ¾È½ÄÀÏ ¿ÀÈÄ¿¡ ¿·È´Ù. ¿¹¼ö´Â ±×¶§ ¸ðÀÎ, 150¸íÀÌ
ä ¾È µÇ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸»¾¸Çß´Ù. ÀÌ Åä¿äÀÏ ¹ãÀº ¿¹¼ö¿Í ±×ÀÇ °¡¸£Ä§ÀÇ ÀαⰡ °¡Àå ³·Àº ¼öÁرîÁö ³»·Á°£ ¶§¸¦
Ç¥½ÃÇÏ¿´´Ù. ±×¶§ºÎÅÍ °è¼Ó, ¿ìÈ£ÀûÀÎ °¨Á¤ÀÌ ²ÙÁØÇÏ°í ´À¸®±â´Â ÇØµµ, ´õ °ÇÀüÇÏ°í ¹ÏÀ» ¸¸ÇÏ°Ô ÆÛÁ³´Ù. »õ
ÃßÁ¾ÀÚµéÀº ¿µÀû ¹ÏÀ½°ú ÂüµÈ Á¾±³Àû üÇèÀÇ ±âÃÊ, Àüº¸´Ù ´õ ưưÇÑ ±âÃÊ À§¿¡ »Ñ¸®¸¦ µÎ¾ú´Ù. ÁÖ¸¦ µû¸£´ø
»ç¶÷µéÀÌ Áö³æ´ø ¹°ÁúÀû Çϴóª¶ó °³³ä, ±×¸®°í ±×º¸´Ù ´õ ÀÌ»óÀûÀÌ°í ¿µÀûÀÎ, ¿¹¼ö°¡ °¡¸£Ä£ °³³ä, ÀÌ µÎ °¡Áö°¡
¾ó¸¶Å ¼¯À̰í ÀýÃæÇÏ´Â °úµµ±â ´Ü°è°¡ ÀÌÁ¦ ºÐ¸íÈ÷ ³¡³µ´Ù. ÀÌÁ¦ºÎÅÍ °è¼ÓÇÏ¿© ±Ô¸ð°¡ ´õ¿í Å©°Ô, ¿ø´ëÇÑ ¿µÀû
ÇÔÃ༺À» °¡Áö°í Çϴóª¶ó º¹À½Àº ´õ¿í µå·¯³»³õ°í ¼±Æ÷µÇ¾ú´Ù.
|
|
1. A Week of Counsel
154:1.1 From May 1 to May 7 Jesus held
intimate counsel with his followers at the Zebedee house. Only
the tried and trusted disciples were admitted to these conferences.
At this time there were only about one hundred disciples who
had the moral courage to brave the opposition of the Pharisees
and openly declare their adherence to Jesus. With this group
he held sessions morning, afternoon, and evening. Small companies
of inquirers assembled each afternoon by the seaside, where
some of the evangelists or apostles discoursed to them. These
groups seldom numbered more than fifty.
154:1.2 On Friday of this week official action was taken by
the rulers of the Capernaum synagogue closing the house of God
to Jesus and all his followers. This action was taken at the
instigation of the Jerusalem Pharisees. Jairus resigned as chief
ruler and openly aligned himself with Jesus.
154:1.3 The last of the seaside meetings was held on Sabbath
afternoon, May 7. Jesus talked to less than one hundred and
fifty who had assembled at that time. This Saturday night marked
the time of the lowest ebb in the tide of popular regard for
Jesus and his teachings. From then on there was a steady, slow,
but more healthful and dependable growth in favorable sentiment;
a new following was built up which was better grounded in spiritual
faith and true religious experience. The more or less composite
and compromising transition stage between the materialistic
concepts of the kingdom held by the Master's followers and those
more idealistic and spiritual concepts taught by Jesus, had
now definitely ended. From now on there was a more open proclamation
of the gospel of the kingdom in its larger scope and in its
far-flung spiritual implications.
¡ãTop
|
2.
ÇÑ ÁÖÀÇ ÈÞ½Ä
154:2.1 (1718.2) ¼±â 29³â, 5¿ù 8ÀÏ, ÀÏ¿äÀÏ, ¿¹·ç»ì·½¿¡¼
»êÇìµå¸°Àº ÆÈ·¹½ºÅ¸ÀÎÀÇ ¸ðµç ȸ´çÀ» ¿¹¼ö¿Í ±× ÃßÁ¾Àڵ鿡°Ô ´Ý´Â´Ù´Â ¹ý·ÉÀ» Åë°úÇß´Ù. À̰ÍÀº ¿¹·ç»ì·½ÀÇ »êÇìµå¸°ÀÌ
»õ·ÎÀÌ, Àü·Ê ¾øÀÌ ±ÇÇÑÀ» Ä§ÇØÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. À̶§±îÁö °¢ ȸ´çÀº ¿¹¹èÀÚµéÀÇ µ¶¸³µÈ ȸÁßÀ¸·Î Á¸ÀçÇϰí Ȱµ¿ÇßÀ¸¸ç,
ÀÚü ÀÌ»çȸÀÇ Áö¹è¸¦ ¹Þ°í ±× Áö½Ã¸¦ ¹Þ¾Ò´Ù. ¿ÀÁ÷ ¿¹·ç»ì·½ÀÇ È¸´çµéÀÌ »êÇìµå¸°ÀÇ ±ÇÇÑ¿¡ Áö¹è¸¦ ¹Þ°í ÀÖ¾ú´Ù.
»êÇìµå¸°ÀÇ ÀÌ Áï°á ÇàÀ§¿¡ µÚÀ̾î, ±× ȸ¿ø ´Ù¼¸ ¸íÀÌ »çÅðÇß´Ù. »çÀÚ 1¹é ¸íÀÌ ÀÌ ¹ý·ÉÀ» ÀüÇϰí ÁýÇàÇÏ·Á°í
Áï½Ã ÆÄ¼ÛµÇ¾ú´Ù. 2ÁÖÀÇ ÂªÀº ±â°£¿¡ Çìºê·ÐÀÇ È¸´çÀ» Á¦¿ÜÇϰí, ÆÈ·¹½ºÅ¸ÀÎÀÇ ¸ðµç ȸ´ç(üåÓÑ)ÀÌ ÀÌ »êÇìµå¸°
¼º¸í¼¿¡ ¼øÀÀÇß´Ù. Çìºê·ÐÀÇ È¸´ç ÁöµµÀÚµéÀº »êÇìµå¸°ÀÌ ÀÚ±âµéÀÇ Áýȸ¿¡ ´ëÇÏ¿© ±×·± °üÇÒ±ÇÀ» Çà»çÇÏ´Â ±Ç¸®¸¦
ÀÎÁ¤ÇÏ·Á µéÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿¹·ç»ì·½ÀÇ Æ÷°í¿¡ ÀÌ·¸°Ô Âù¼ºÇÏÁö ¾ÊÀº °ÍÀº ¿¹¼öÀÇ ¿îµ¿¿¡ µ¿Á¤Çϱ⺸´Ù´Â ȸÁß(üåñë)ÀÌ
ÀÚÄ¡ÇÑ´Ù´Â ÁÖÀå¿¡ ±Ù°Å¸¦ µÎ¾ú´Ù. ±× µÚ¿¡ ¾ó¸¶ ÀÖ´Ù°¡ Çìºê·Ð ȸ´çÀº ºÒ¿¡ Ÿ¹ö·È´Ù.
154:2.2 (1718.3) ¹Ù·Î ÀÌ ÀÏ¿äÀÏ ¾ÆÄ§¿¡ ¿¹¼ö´Â ÇÑ ÁÖÀÇ ÈÞ°¡¸¦ ¼±¾ðÇß´Ù. Á¦ÀÚµé ¸ðµÎ°¡ ÁýÀ̳ª
Ä£±¸µé¿¡°Ô °¡¼ ½Ã´Þ¸° È¥À» ½¬°í, »ç¶ûÇÏ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô °Ý·ÁÇÏ´Â ¸»À» Ç϶ó°í ÀçÃËÇß´Ù. ±×´Â ¸»Çß´Ù: ¡°³ÊÈñ´Â
Çϴóª¶ó°¡ ÁøÀüµÇ±â¸¦ ±âµµÇϸé¼, »ç¹æÀ¸·Î °¡¼ ³î°Å³ª ¹°°í±â¸¦ ÀâÀ¸¶ó.¡±
154:2.3 (1718.4) ½¬´Â ÀÌ ÇÑ ÁÖ°£Àº ¿¹¼ö¿¡°Ô ¹Ù´å°¡ ±Ùó¿¡ ÀÖ´Â ¿©·¯ °¡Á·°ú ¹«¸®¸¦ ã¾Æº¼ ¼ö
ÀÖ°Ô ÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ¶ÇÇÑ ´ÙÀ ¼¼º£´ë¿Í ÇÔ²² ¸î ¹ø ¹°°í±â¸¦ ÀâÀ¸·¯ °¬°í, ±×µ¿¾È ´ëü·Î È¥ÀÚ¼ ´Ù³æÁö¸¸,
´ÙÀÀÌ °¡Àå ½Å·ÚÇÏ´Â »çÀÚ µÎ¼ÂÀÌ ¾ðÁ¦³ª ±Ùó¿¡¼ ¾ó¾À°Å¸®°í ÀÖ¾ú´Ù. À̵éÀº ¿¹¼öÀÇ ½Åº¯ º¸È£¿¡ °üÇÏ¿© ±×
¿ìµÎ¸Ó¸®·ÎºÎÅÍ ºÐ¸íÇÑ ¸í·ÉÀ» ¹Þ¾Ò´Ù. ½¬´Â ÀÌ ÇÑ ÁÖ µ¿¾È ¾î¶² ¸ð¾çÀ¸·Îµµ ´ëÁßÀ» °¡¸£Ä¡´Â ÀÏÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
154:2.4 (1718.5) ÀÌ ÁÖ¿¡´Â ³ª´Ù´Ï¿¤°ú ¾ß°íº¸ ¼¼º£´ë°¡ °¡º±Áö ¾ÊÀº º´À» ¾Î¾Ò´Ù. »çÈê ³·°ú ¹ã
µ¿¾È °íÅ뽺·¯¿î ¼Òȱâ Áúº´À¸·Î °Ý½ÉÇÏ°Ô ¾Î¾Ò´Ù. ¼Â° ³¯ ¹ã¿¡ ¿¹¼ö´Â ¾ß°íº¸ÀÇ ¾î¸Ó´Ï »ì·Î¸Þ¸¦ ½¬¶ó°í º¸³Â°í
ÇÑÆí ±×´Â ¾Î°í ÀÖ´Â »çµµµéÀ» º¸»ìÆñ´Ù. ¹°·Ð, ¿¹¼ö´Â ÇÑ ¼ø°£¿¡ ÀÌ µÎ »ç¶÷À» °íÄ¥ ¼ö ÀÖ¾úÁö¸¸, À̰ÍÀº
½Ã°ø(ãÁÍö)ÀÇ ÁøÈ ¼¼°èµé¿¡¼ »ç¶÷ÀÇ ¾ÆÀ̵éÀÌ °Þ´Â ÀÌ·± º¸ÅëÀÇ °ï°æ°ú Áúº´À» ´Ù·ç´Â µ¥ ¾ÆµéÀ̳ª ¾Æ¹öÁö°¡
¾²´Â ¹æ¹ýÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ÇÑ ¹øµµ, À°Ã¼¸¦ ÀÔÀº ÆÄ¶õ ¸¹Àº ÀÏ»ýÀ» ÅëÇØ¼ ³»³», ¿¹¼ö´Â ¶¥¿¡ ÀÖ´Â °¡Á·ÀÇ ¾î¶²
½Ä±¸¿¡°Ô³ª ¶Ç´Â Á÷°è ÃßÁ¾ÀÚ Áß¿¡ ´©±¸¸¦ À§Çؼµµ, ¾î¶² Á¾·ùÀÇ ÃÊÀÚ¿¬Àû º¸»ìÇ˵µ º£Ç®Áö ¾Ê¾Ò´Ù.
154:2.5 (1719.1) ÇÊ»ç Àΰ£Àº ±× ÁøÈÇϴ ȥÀÌ ¼ºÀåÇÏ°í ¹ßÀüÇϸç, Á¡ÁøÀûÀ¸·Î ¿ÏÀüÇØÁöµµ·Ï ¸¶·ÃµÈ
üÇè ÈÆ·ÃÀÇ ÀϺημ, ¿ìÁÖÀÇ ¾î·Á¿ò°ú ¸¶ÁÖÃÄ¾ß Çϰí Ç༺ÀÇ Àå¾Ö¹°¿¡ ºÎ´ÚÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. Àΰ£ÀÇ È¥À» ¿µ´ä°Ô º¯È½ÃŰ´Â
°ÍÀº ±¤¹üÀ§ÇÑ ½ÇÁ¦ÀÇ ¿ìÁÖ ¹®Á¦¸¦ ±³À°À¸·Î ÇØ°áÇϴ üÇèÀ» ÇǺηΠ°Þ±â¸¦ ¿ä±¸ÇÑ´Ù. µ¿¹°ÀÇ Ãµ¼º, ±×¸®°í ÀÇÁö(ëòò¤)¸¦
°¡Áø Çϵî ÇüÅÂÀÇ »ý¹°Àº ȯ°æÀÌ Æí¾ÈÇÏ¸é ¼øÁ¶·Ó°Ô Áøº¸ÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù. Èûµç ÀÏÀÌ ÁÖ´Â Àڱذú ´õºÒ¾î, ¹®Á¦°¡
µÇ´Â »óȲÀº ÇÊ»çÀÚ¸¦ Áøº¸½ÃŰ´Â ±ÍÁßÇÑ ¸ñÇ¥¸¦ ¼ºÃëÇÏ´Â µ¥, ±×¸®°í »ó±Þ ¼öÁØÀÇ ¿µÀû ¿î¸íÀ» ´Þ¼ºÇÏ´Â µ¥,
ÈûÂ÷°Ô À̹ÙÁöÇÏ´Â ±× Á¤½Å¤ýÈ¥¤ý¿µÀÇ È°µ¿À» ÇÔ²² ³º´Â´Ù.
|
|
2. A Week
of Rest
154:2.1 Sunday, May 8, A.D. 29, at Jerusalem,
the Sanhedrin passed a decree closing all the synagogues of
Palestine to Jesus and his followers. This was a new and unprecedented
usurpation of authority by the Jerusalem Sanhedrin. Theretofore
each synagogue had existed and functioned as an independent
congregation of worshipers and was under the rule and direction
of its own board of governors. Only the synagogues of Jerusalem
had been subject to the authority of the Sanhedrin. This summary
action of the Sanhedrin was followed by the resignation of five
of its members. One hundred messengers were immediately dispatched
to convey and enforce this decree. Within the short space of
two weeks every synagogue in Palestine had bowed to this manifesto
of the Sanhedrin except the synagogue at Hebron. The rulers
of the Hebron synagogue refused to acknowledge the right of
the Sanhedrin to exercise such jurisdiction over their assembly.
This refusal to accede to the Jerusalem decree was based on
their contention of congregational autonomy rather than on sympathy
with Jesus' cause. Shortly thereafter the Hebron synagogue was
destroyed by fire.
154:2.2 This same Sunday morning, Jesus declared a week's holiday,
urging all of his disciples to return to their homes or friends
to rest their troubled souls and speak words of encouragement
to their loved ones. He said: "Go to your several places
to play or fish while you pray for the extension of the kingdom."
154:2.3 This week of rest enabled Jesus to visit many families
and groups about the seaside. He also went fishing with David
Zebedee on several occasions, and while he went about alone
much of the time, there always lurked near by two or three of
David's most trusted messengers, who had no uncertain orders
from their chief respecting the safeguarding of Jesus. There
was no public teaching of any sort during this week of rest.
154:2.4 This was the week that Nathaniel and James Zebedee suffered
from more than a slight illness. For three days and nights they
were acutely afflicted with a painful digestive disturbance.
On the third night Jesus sent Salome, James's mother, to her
rest, while he ministered to his suffering apostles. Of course
Jesus could have instantly healed these two men, but that is
not the method of either the Son or the Father in dealing with
these commonplace difficulties and afflictions of the children
of men on the evolutionary worlds of time and space. Never once,
throughout all of his eventful life in the flesh, did Jesus
engage in any sort of supernatural ministration to any member
of his earth family or in behalf of any one of his immediate
followers.
154:2.5 Universe difficulties must be met and planetary obstacles
must be encountered as a part of the experience training provided
for the growth and development, the progressive perfection,
of the evolving souls of mortal creatures. The spiritualization
of the human soul requires intimate experience with the educational
solving of a wide range of real universe problems. The animal
nature and the lower forms of will creatures do not progress
favorably in environmental ease. Problematic situations, coupled
with exertion stimuli, conspire to produce those activities
of mind, soul, and spirit which contribute mightily to the achievement
of worthy goals of mortal progression and to the attainment
of higher levels of spirit destiny.
¡ãTop
|
3. µÑ°
Ƽº£¸®¾Æ½º ȸÀÇ
154:3.1 (1719.2) 5¿ù 16ÀÏ¿¡ Ƽº£¸®¾Æ½º¿¡¼ ¿¹·ç»ì·½ ´ç±¹°ú
Çì·Ô ¾ÈƼÆÄ½º »çÀÌ¿¡ 2Â÷ ȸÀǰ¡ ¿·È´Ù. ¿¹·ç»ì·½À¸·ÎºÎÅÍ ¿Â Á¾±³ ÁöµµÀÚ¿Í Á¤Ä¡ ÁöµµÀÚµéÀÌ Âü¼®Çß´Ù. À¯´ëÀÎ
ÁöµµÀÚµéÀº °¥¸±¸®¿Í À¯´ë¿¡ ÀÖ´Â °ÅÀÇ ¸ðµç ȸ´çÀÌ ¿¹¼ö°¡ °¡¸£Ä¡Áö ¸øÇϵµ·Ï ¹®À» ´Ý¾Ò´Ù°í Çì·Ô¿¡°Ô º¸°íÇÒ ¼ö
ÀÖ¾ú´Ù. Çì·ÔÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý ¿¹¼ö¸¦ üÆ÷ÇÏ°Ô ÇÏ·Á´Â »õ·Î¿î ³ë·ÂÀÌ ÀÖ¾úÁö¸¸, ±×´Â ±×µéÀÇ ¿äûÀ» °ÅÀýÇÏ¿´´Ù. ±×·¯³ª
5¿ù 18ÀÏ¿¡ Çì·ÔÀº, À¯´ëÀÇ ·Î¸¶ ÅëÄ¡ÀÚ°¡ µ¿ÀÇÇÏ´Â Á¶°ÇÀ¸·Î, »êÇìµå¸° ´ç±¹ÀÌ ¿¹¼ö¸¦ üÆ÷Çϰí Á¾±³Àû Á˸ñÀ¸·Î
ÀçÆÇ¹Þ±â À§ÇÏ¿© ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¥·Á°¡´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇÏ´Â °èȹ¿¡ Âù¼ºÇß´Ù. ±×·¯´Â µ¿¾È¿¡, ¿¹¼öÀÇ ÀûµéÀº Çì·ÔÀÌ
¿¹¼ö¸¦ Àû´ëÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù, ±×ÀÇ °¡¸£Ä§À» ¹Ï´Â ¸ðµç »ç¶÷ÀÇ »Ñ¸®¸¦ »ÌÀ» »ý°¢ÀÌ ÀÖ´Ù°í °¥¸±¸®¿¡ µÎ·ç, ¶á¼Ò¹®À»
ºÎÁö·±È÷ ÆÛ¶ß¸®°í ÀÖ¾ú´Ù.
154:3.2 (1719.3) À¯´ë ¹ÎÁ·ÀÇ ½Å¼ºÇÑ À²¹ýÀ» Á¶·ÕÇß´Ù´Â Á˸ñÀ¸·Î »êÇìµå¸° ¾Õ¿¡¼ ÀçÆÇÀ» ¹Þ±â À§ÇÏ¿©
¿¹¼ö¸¦ üÆ÷ÇØ¼ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î À̼Û(ì¹áê)ÇØ¾ß ÇÑ´Ù°í Çì·Ô°ú ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ ¸ÎÀº ÇùÁ¤¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ±¹°¡
´ç±¹ÀÌ ÀüÇô ¹Ý´ëÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù´Â ¼Ò½ÄÀÌ 5¿ù 21ÀÏ Åä¿äÀÏ ¹ã¿¡ Ƽº£¸®¾Æ½º¿¡ À̸£·¶´Ù. µû¶ó¼ À̳¯ ÀÚÁ¤ÀÌ µÇ±â
¹Ù·Î Àü¿¡, Çì·ÔÀº ÇÑ Æ÷°í¹®¿¡ ¼¸íÇߴµ¥, À̰ÍÀº »êÇìµå¸°ÀÇ °ü¸®µéÀÌ Çì·ÔÀÇ ¿µÅä ¾È¿¡¼ ¿¹¼ö¸¦ üÆ÷Çϰí,
ÀçÆÇÀ» ¹Þ°Ô Çϱâ À§ÇÏ¿© °Á¦·Î ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¥¸®°í °¡´Â °ÍÀ» Çã°¡Çß´Ù. Çì·ÔÀÌ ÀÌ·¸°Ô Çã°¡ÇÏ´Â µ¥ Âù¼ºÇϱâ
Àü¿¡, ¿©·¯ Æí¿¡¼ ¼¾ ¾Ð·ÂÀÌ Çì·Ô¿¡°Ô ½ñ¾ÆÁ³°í, ±×´Â ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ÇÑÀ» ǰÀº Àûµé ¾Õ¿¡¼ ¿¹¼ö°¡ °øÁ¤ÇÑ ÀçÆÇÀ»
±â´ëÇÒ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» Àß ¾Ë¾Ò´Ù.
¡ãTop
|
|
3. The Second
Tiberias Conference
154:3.1 On May 16 the second conference
at Tiberias between the authorities at Jerusalem and Herod Antipas
was convened. Both the religious and the political leaders from
Jerusalem were in attendance. The Jewish leaders were able to
report to Herod that practically all the synagogues in both
Galilee and Judea were closed to Jesus' teachings. A new effort
was made to have Herod place Jesus under arrest, but he refused
to do their bidding. On May 18, however, Herod did agree to
the plan of permitting the Sanhedrin authorities to seize Jesus
and carry him to Jerusalem to be tried on religious charges,
provided the Roman ruler of Judea concurred in such an arrangement.
Meanwhile, Jesus' enemies were industriously spreading the rumor
throughout Galilee that Herod had become hostile to Jesus, and
that he meant to exterminate all who believed in his teachings.
154:3.2 On Saturday night, May 21, word reached Tiberias that
the civil authorities at Jerusalem had no objection to the agreement
between Herod and the Pharisees that Jesus be seized and carried
to Jerusalem for trial before the Sanhedrin on charges of flouting
the sacred laws of the Jewish nation. Accordingly, just before
midnight of this day, Herod signed the decree which authorized
the officers of the Sanhedrin to seize Jesus within Herod's
domains and forcibly to carry him to Jerusalem for trial. Strong
pressure from many sides was brought to bear upon Herod before
he consented to grant this permission, and he well knew that
Jesus could not expect a fair trial before his bitter enemies
at Jerusalem.
|
4.
Åä¿äÀÏ ¹ã¿¡ °¡¹ö³ª¿ò¿¡¼
154:4.1 (1719.4) ¹Ù·Î ÀÌ Åä¿äÀÏ ¹ã¿¡ °¡¹ö³ª¿ò¿¡¼ À¯Áö(êóò¤)
½Ã¹Î 50¸íÀÇ ¹«¸®°¡ ȸ´ç¿¡¼ ¡°¿ì¸®°¡ ¿¹¼ö¸¦ ¾îÂîÇÒ °ÍÀΰ¡?¡±ÇÏ´Â Áß´ëÇÑ ¹®Á¦¸¦ ÀdzíÇÏ·Á°í ¸¸³µ´Ù. ÀÚÁ¤ÀÌ
Áö³ª±â±îÁö À̾߱âÇϰí Åä·ÐÇ߾ ÀǰßÀ» ¸ðÀ» ¾Æ¹«·± °øÅëµÈ ±Ù°Å¸¦ ¹ß°ßÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù. ¿¹¼ö°¡ ¸Þ½Ã¾Æ, Àû¾îµµ
°Å·èÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï¸é ¾Æ¸¶ ¼±ÁöÀÚÀÏÁö ¸ð¸¥´Ù°í ¹Ï´Â ÂÊÀ¸·Î ±â¿ì´Â ¸î »ç¶÷À» Á¦Ãijõ°í, ±× ȸÀÇ´Â °ÅÀÇ ´ëµîÇÑ
³× Áý´ÜÀ¸·Î °¥¶óÁ³´Âµ¥, °¢ÀÚ ¿¹¼ö¸¦ ´ÙÀ½ °ßÁö¿¡¼ º¸¾Ò´Ù:
154:4.2 (1719.5) 1. ¸Á»ó¿¡ ºüÁ® ÀÖ´Â, ÇØ·ÓÁö ¾ÊÀº ±¤½ÅÀÚÀÌ´Ù.
154:4.3 (1719.6) 2. ¹Ý¶õÀ» ÀÏÀ¸Å³Áö ¸ð¸£´Â, À§ÇèÇϰí À½¸ð¸¦ ²Ù¹Ì´Â ¼±µ¿ÀÚÀÌ´Ù.
154:4.4 (1720.1) 3. ±×´Â ¾Ç¸¶µé°ú µ¿¸ÍÇϰí ÀÖ´Ù, ¾Æ´Ï ¾Ç¸¶µéÀÇ ±ºÁÖÀÏÁöµµ ¸ð¸¥´Ù.
154:4.5 (1720.2) 4. Á¦ Á¤½ÅÀÌ ¾Æ´Ï´Ù, ¹ÌÃÆ´Ù, Á¤½ÅÀÌ ¾ÈÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
154:4.6 (1720.3) ¼¹ÎµéÀÇ ¸¶À½À» ºÒ¾ÈÇÏ°Ô ¸¸µå´Â ±³¸®¸¦ ¿¹¼ö°¡ ÀüÆÄÇÏ´Â µ¥ ´ëÇÏ¿© ¸¹Àº À̾߱Ⱑ
¿À°¬´Ù. ±×ÀÇ °¡¸£Ä§Àº ½Ç¿ëÀûÀÌ ¾Æ´Ï´Ù, ±×ÀÇ »ý°¢¿¡ µû¶ó¼ »ì·Á°í »ç¶÷¸¶´Ù Á¤Á÷ÇÏ°Ô ³ë·ÂÇÑ´Ù¸é ¸ðµç °ÍÀÌ
¹Ú»ìÀÌ ³ª¸®¶ó°í ÀûµéÀº ÁÖÀåÇß´Ù. µÚ¸¦ ÀÌ¾î ¿©·¯ ¼¼´ëÀÇ »ç¶÷µéÀÌ ¶È°°ÀÌ ¸»Çß´Ù. ÀÌ °è½Ã¸¦ ¹ÞÀº ºñ±³Àû ±ú¿ìÄ£
½Ã´ë¿¡µµ ÃѸíÇϰí ÁÁÀº ¶æÀ» °¡Áø ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ, Çö´ë ¹®¸íÀº ¿¹¼öÀÇ °¡¸£Ä§ À§¿¡ ¼¼¿öÁú ¼ö ¾ø¾ú´Ù°í ÁÖÀåÇÑ´Ù¡ª±×¸®°í
À̵éÀº ¾î´À Á¤µµ ¿Ç´Ù. ±×·¯³ª ±×·± ÀÇȤÀ» ǰ´Â »ç¶÷µéÀº ¸ðµÎ, ÈξÀ ´õ ÁÁÀº ¹®¸íÀÌ ±×ÀÇ °¡¸£Ä§ À§¿¡ ¼¼¿öÁú
¼ö ÀÖ¾ú°í ¾ðÁ¨°¡ ±×·¸°Ô µÇ¸®¶ó´Â °ÍÀ» Àؾî¹ö¸°´Ù. À̸¥¹Ù ±âµ¶±³ÀÇ ±³¸®¸¦ µû¸£·Á´Â ¹ÌÁö±ÙÇÑ ½Ãµµ°¡ °¡²û ÀÖ±â´Â
Ç߾ ÀÌ ¼¼»óÀº °áÄÚ ¿¹¼öÀÇ °¡¸£Ä§À» ´ë±Ô¸ð·Î ½ÇÇàÇÏ·Á°í ½É°¢ÇÏ°Ô ¾Ö½áº» ÀûÀÌ ¾ø´Ù.
|
|
4. Saturday
Night in Capernaum
154:4.1 On this same Saturday night, in
Capernaum a group of fifty leading citizens met at the synagogue
to discuss the momentous question: " What shall we do with
Jesus? " They talked and debated until after midnight,
but they could not find any common ground for agreement. Aside
from a few persons who inclined to the belief that Jesus might
be the Messiah, at least a holy man, or perhaps a prophet, the
meeting was divided into four nearly equal groups who held,
respectively, the following views of Jesus:
154:4.2.1. That he was a deluded and harmless religious fanatic.
154:4.3.2. That he was a dangerous and designing agitator who
might stir up rebellion.
154:4.4.3. That he was in league with devils, that he might
even be a prince of devils.
154:4.5.4. That he was beside himself, that he was mad, mentally
unbalanced.
154:4.6 There was much talk about Jesus' preaching doctrines
which were upsetting for the common people; his enemies maintained
that his teachings were impractical, that everything would go
to pieces if everybody made an honest effort to live in accordance
with his ideas. And the men of many subsequent generations have
said the same things. Many intelligent and well-meaning men,
even in the more enlightened age of these revelations, maintain
that modern civilization could not have been built upon the
teachings of Jesus¡ªand they are partially right. But all such
doubters forget that a much better civilization could have been
built upon his teachings, and sometime will be. This world has
never seriously tried to carry out the teachings of Jesus on
a large scale, notwithstanding that halfhearted attempts have
often been made to follow the doctrines of so-called Christianity.
¡ãTop
|
5.
»ç°ÇÀÌ ¸¹¾Ò´ø ÀÏ¿äÀÏ ¾ÆÄ§
154:5.1 (1720.4) 5¿ù 22ÀÏÀº ¿¹¼öÀÇ ÀÏ»ý¿¡¼ »ç°ÇÀÌ ¸¹¾Ò´ø
³¯À̾ú´Ù. ÀÌ ÀÏ¿äÀÏ ¾ÆÄ§¿¡ µ¿ÀÌ Æ®±â Àü¿¡, ´ÙÀÀÇ »çÀÚµé °¡¿îµ¥ Çϳª°¡ Ƽº£¸®¾Æ½º·ÎºÎÅÍ Çã°ÌÁö°Ì µµÂøÇß´Ù.
±×´Â »êÇìµå¸°ÀÇ °ü¸®µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ üÆ÷ÇÏ´Â °ÍÀ» Çì·ÔÀÌ ÀÌ¹Ì Çã¶ôÇßµçÁö ¾Æ´Ï¸é ¸· Çã°¡ÇÏ·Á ÇÑ´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» °¡Á®¿Ô´Ù.
´Ù°¡¿À´Â ÀÌ À§ÇèÀ» ¾Ë¸®´Â ¼Ò½ÄÀ» ¹ÞÀº °ÍÀº ´ÙÀ ¼¼º£´ë·Î ÇÏ¿©±Ý »çÀÚ(ÞÅíº)µéÀ» ±ú¿ì°í ±×³¯ ¾ÆÄ§ 7½Ã¿¡
ºñ»ó ȸÀǸ¦ À§ÇÏ¿© È£ÃâÇÏ·Á°í ¸ðµç Áö¿ªÀÇ Á¦ÀÚ Áý´Ü¿¡°Ô À̵éÀ» º¸³»°Ô ÇÏ¿´´Ù. ±ô¦ ³î¶ö ÀÌ º¸°í¸¦ µé¾úÀ»
¶§, À¯´Ù(¿¹¼öÀÇ ¾Æ¿ì)ÀÇ Ã³Á¦´Â ±Ùó¿¡ »ì´ø ¿¹¼öÀÇ °¡Á· ¸ðµÎ¿¡°Ô ¼¼º£´ëÀÇ Áý¿¡¼ ¸ðÀ̶ó°í ´çÀå¿¡ È£ÃâÇÏ´Â
¸»À» Ȳ±ÞÈ÷ ÀüÇß´Ù. ÀÌ ±ÞÇÑ È£Ãâ¿¡ ¹ÝÀÀÇÏ¿©, ´çÀå¿¡ ¸¶¸®¾Æ¤ý¾ß°íº¸¤ý¿ä¼Á¤ýÀ¯´Ù¤ý·íÀÌ ¸ð¿´´Ù.
154:5.2 (1720.5) ÀÌ À̸¥ ¾ÆÄ§ ȸÀÇ¿¡¼ ¿¹¼ö´Â ¸ðÀÎ Á¦Àڵ鿡°Ô ÀÛº°ÀÇ Áö½Ã¸¦ ³»·È´Ù. ´Ù½Ã ¸»Çؼ,
°¡¹ö³ª¿òÀ¸·ÎºÎÅÍ ±×µéÀÌ °ð Èð¾îÁú °ÍÀ» Àß ¾Æ´Ï±î, ´çºÐ°£ ±×µé¿¡°Ô ÀÛº°À» ¾Ë·È´Ù. ±×µé ¸ðµÎ°¡ Çϳª´ÔÀÇ ¾È³»¸¦
°£±¸Çϰí, °á°ú¿Í »ó°ü ¾øÀÌ Çϴóª¶ó ÀÏÀ» °è¼ÓÇ϶ó°í Áö½ÃÇß´Ù. Àüµµ»çµéÀº ºÎ¸§¹ÞÀ» ¶§±îÁö ±×µéÀÌ ÁÁ°Ô »ý°¢Çϴ´ë·Î
¼ö°íÇØ¾ß Çß´Ù. ±×´Â Àüµµ»çµé °¡¿îµ¥ µû¶ó¿À¶ó°í ¿µÎ »ç¶÷À» ÅÃÇß´Ù. ¿µÎ »çµµ¿¡°Ô´Â ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀϾµçÁö
±×¿Í ÇÔ²² ³²¾Æ ÀÖÀ¸¶ó°í Áö½ÃÇß´Ù. ¿µÎ ¿©Àο¡°Ô´Â ¿À¶ó°í ºÎ¸¦ ¶§±îÁö ¼¼º£´ëÀÇ Áý°ú º£µå·ÎÀÇ Áý¿¡ ³²¾Æ ÀÖÀ¸¶ó°í
Áö½Ã¸¦ ³»·È´Ù.
154:5.3 (1720.6) ¿¹¼ö´Â ´ÙÀ ¼¼º£´ë°¡ Àü±¹¿¡ º¸³»´Â »çÀÚÀÇ ºÀ»ç¸¦ °è¼ÓÇÏ´Â µ¥ Âù¼ºÇß´Ù. ±Ý¹æ
ÁÖ²² ÀÛº°À» ¾Ë¸®¸é¼ ´ÙÀÀº ¸»Çß´Ù: ¡°ÁÖ¿©, ´ç½ÅÀÇ ÀÏÀ» ÇÏ·¯ ¶°³ª¼Ò¼. ±× ÆíÇùÇÑ ÀÚµéÀÌ ´ç½ÅÀ» ºÙÀâÁö
¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í »çÀÚµéÀÌ ´ç½ÅÀÇ µÚ¸¦ µû¸¦ °ÍÀ» °áÄÚ ÀǽÉÇÏÁö ¸¶¼Ò¼. ³» Àϲ۵éÀº °áÄÚ ´ç½Å°ú Á¢ÃËÀ» ÀÒÁö
¾Ê°Ú°í, ÀúÈñ¸¦ ÅëÇØ¼ ´ç½ÅÀº ´Ù¸¥ Áö¹æ¿¡¼ »ý±â´Â Çϴóª¶ó ÀÏ¿¡ °üÇÏ¿© ¾Ë°í ÀúÈñ·Î ÀÎÇÏ¿© ¿ì¸® ¸ðµÎ°¡ ´ç½Å¿¡
°üÇÏ¿© ¼Ò½ÄÀ» µéÀ¸¸®ÀÌ´Ù. ³»°Ô ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀϾµµ ÀÌ ºÀ»ç°¡ ¹æÇعÞÁö ¾ÊÀ¸¸®´Ï, ³»°¡ ù°¿Í µÑ° ÁöµµÀÚ¸¦,
¾Æ´Ï ¼Â°±îÁöµµ ¼¼¿üÀ½ÀÌ´ÏÀÌ´Ù. ³ª´Â ¼±»ýµµ ÀüµµÀÚµµ ¾Æ´ÏÁö¸¸, ³» ¸¶À½ ¼Ó¿¡ ÀÌ ÀÏÀ» ²À ÇÏ°í ½Í»ç¿À´Ï,
¾Æ¹«µµ ³ª¸¦ ±×¸¸µÎ°Ô ÇÒ ¼ö ¾ø³ªÀÌ´Ù.¡±
154:5.4 (1720.7) À̳¯ ¾ÆÄ§ 7½Ã ¹ÝÂë¿¡, ¿¹¼ö´Â ¸»¾¸À» µéÀ¸·Á°í Áý¾ÈÀ¸·Î ¹Ð¾î´ÚÄ£ ½ÅÀÚµé, °ÅÀÇ
1¹é ¸í¿¡°Ô ÀÛº°ÀÇ ¸»¾¸À» ½ÃÀÛÇß´Ù. ÀÚ¸®¿¡ ÀÖ´ø ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ô ¾ö¼÷ÇÑ ¶§¿´Áö¸¸, ¿¹¼ö´Â Ưº°È÷ ¸í¶ûÇÏ°Ô º¸¿´´Ù.
´Ù½Ã ÇÑ ¹ø Á¤»óÀûÀÎ ÀڽŰú °°¾Ò´Ù. ½É°¢Çß´ø ¸î ÁÖ°¡ Áö³ª°¬°í, ±×´Â ¹ÏÀ½°ú Èñ¸Á°ú ¿ë±âÀÇ ¸»¾¸À¸·Î ±×µé
¸ðµÎ¸¦ ºÏµ¸¾Æ ÁÖ¾ú´Ù.
|
|
5. The Eventful
Sunday Morning
154:5.1 May 22 was an eventful day in the
life of Jesus. On this Sunday morning, before daybreak, one
of David's messengers arrived in great haste from Tiberias,
bringing the word that Herod had authorized, or was about to
authorize, the arrest of Jesus by the officers of the Sanhedrin.
The receipt of the news of this impending danger caused David
Zebedee to arouse his messengers and send them out to all the
local groups of disciples, summoning them for an emergency council
at seven o'clock that morning. When the sister-in-law of Jude
(Jesus' brother) heard this alarming report, she hastened word
to all of Jesus' family who dwelt near by, summoning them forthwith
to assemble at Zebedee's house. And in response to this hasty
call, presently there were assembled Mary, James, Joseph, Jude,
and Ruth.
154:5.2 At this early morning meeting Jesus imparted his farewell
instructions to the assembled disciples; that is, he bade them
farewell for the time being, knowing well that they would soon
be dispersed from Capernaum. He directed them all to seek God
for guidance and to carry on the work of the kingdom regardless
of consequences. The evangelists were to labor as they saw fit
until such time as they might be called. He selected twelve
of the evangelists to accompany him; the twelve apostles he
directed to remain with him no matter what happened. The twelve
women he instructed to remain at the Zebedee house and at Peter's
house until he should send for them.
154:5.3 Jesus consented to David Zebedee's continuing his countrywide
messenger service, and in bidding the Master farewell presently,
David said: "Go forth to your work, Master. Don't let the
bigots catch you, and never doubt that the messengers will follow
after you. My men will never lose contact with you, and through
them you shall know of the kingdom in other parts, and by them
we will all know about you. Nothing that might happen to me
will interfere with this service, for I have appointed first
and second leaders, even a third. I am neither a teacher nor
a preacher, but it is in my heart to do this, and none can stop
me."
154:5.4 About 7:30 this morning Jesus began his parting address
to almost one hundred believers who had crowded indoors to hear
him. This was a solemn occasion for all present, but Jesus seemed
unusually cheerful; he was once more like his normal self. The
seriousness of weeks had gone, and he inspired all of them with
his words of faith, hope, and courage.
¡ãTop
|
6.
¿¹¼öÀÇ °¡Á·ÀÌ µµÂøÇÏ´Ù
154:6.1 (1721.1) À¯´ÙÀÇ Ã³Á¦(ô£ð©)°¡ ±ÞÈ÷ È£ÃâÇÑ µ¥ ¹ÝÀÀÇÏ¿©
¶¥¿¡¼ ¿¹¼ö Áý¾ÈÀÇ ´Ù¼¸ ½Ä±¸°¡ ±× Àå¸é¿¡ µµÂøÇÑ °ÍÀº ÀÌ ÀÏ¿äÀÏ ¾ÆÄ§ 8½ÃÂëÀ̾ú´Ù. À°Ã¼ÀÇ °¡Á· Àüü¿¡¼
¿ÀÁ÷ ÇÑ »ç¶÷, ·íÀÌ ¶¥¿¡¼ ±×ÀÇ »ç¸íÀÌ ½Å¼ºÇÔÀ» Áø½ÉÀ¸·Î, ±×¸®°í °è¼Ó ¹Ï¾ú´Ù. À¯´Ù¿Í ¾ß°íº¸, ±×¸®°í ¿ä¼ÁÁ¶Â÷µµ
¿¹¼ö¿¡ ´ëÇÑ ¹ÏÀ½À» ¾ÆÁ÷µµ ¸¹ÀÌ À¯ÁöÇßÁö¸¸, ±×µéÀÇ ÁÁÀº ÆÇ´Ü°ú ÁøÁ¤ÇÑ ¿µÀû ¼ºÇâÀº ÀÚ¸¸ ¶§¹®¿¡ ¹æÇظ¦ ¹Þ¾Ò´Ù.
¸¶Âù°¡Áö·Î ¸¶¸®¾Æ´Â »ç¶û°ú µÎ·Á¿ò »çÀÌ¿¡, ¸ð¼º¾Ö¿Í °¡Á·ÀÇ ±àÁö »çÀÌ¿¡ ¿À¶ô°¡¶ôÇÏ¿´´Ù. ¾î¸Ó´Ï´Â Àǽɿ¡ ºüÁö±â´Â
Ç߾ ¿¹¼ö°¡ ž±â Àü¿¡ °¡ºê¸®¿¤ÀÌ ¹æ¹®ÇÑ °ÍÀ» °áÄÚ ¾ÆÁÖ Àؾî¹ö¸± ¼ö ¾ø¾ú´Ù. ¹Ù¸®»õÀεéÀº ¿¹¼ö°¡ Á¦
Á¤½ÅÀÌ ¾Æ´Ï´Ù, ¹ÌÃÆ´Ù°í ¸¶¸®¾Æ¸¦ ¼³µæÇÏ·Á°í ¼ö°íÇϰí ÀÖ¾ú´Ù. ±×µéÀº ¸¶¸®¾Æ¿¡°Ô ¾Æµéµé°ú ÇÔ²² °¡¼, ¿¹¼ö°¡
´ëÁßÀ» ´õ °¡¸£Ä¡´Â ³ë·ÂÀ» ±×¸¸µÎµµ·Ï Èû½á ¸»¸®¶ó°í ÀçÃËÇß´Ù. °ð ¿¹¼öÀÇ °Ç°ÀÌ ³ªºüÁú °ÍÀÌ´Ù, ±×°¡ °è¼ÓÇϵµ·Ï
¹ö·ÁµÎ¸é ±× °á°ú·Î ¿ÀÁ÷ ºÒ¸í¿¹¿Í âÇǰ¡ ¿Â °¡Á·¿¡°Ô ½ñ¾ÆÁú ¼ö ÀÖÀ» »ÓÀ̶ó°í ¸¶¸®¾Æ¿¡°Ô Àå´ãÇß´Ù. ±×·¡¼
À¯´ÙÀÇ Ã³Á¦ÇÑÅ×¼ ¼Ò½ÄÀÌ ¿ÔÀ» ¶§, ¸¶¸®¾ÆÀÇ Áý¿¡¼ ±× Àü³¯ Àú³á¿¡ ¹Ù¸®»õÀεéÀ» ¸¸³µ±â ¶§¹®¿¡, ´Ù¼¸ »ç¶÷
¸ðµÎ°¡ ÇÔ²² °Å±â¿¡ ÀÖ¾ú°í, ±×µéÀº Áï½Ã ¼¼º£´ëÀÇ ÁýÀ» ÇâÇÏ¿© ¶°³µ´Ù. ±×µéÀº ¿¹·ç»ì·½¿¡¼ ¿Â ÁöµµÀÚµé°ú ¹ãÀÌ
´Êµµ·Ï À̾߱âÇß´Ù. ¿¹¼ö°¡ ÀÌ»óÇÏ°Ô ÇൿÇϰí ÀÖÀ¸¸ç, ¾ó¸¶ µ¿¾È ÀÌ»óÇÏ°Ô ÇൿÇÏ¿´´Ù°í ¸ðµÎ°¡ ¾ó¸¶Å È®½ÅÇß´Ù.
·íÀº ±×ÀÇ ÇൿÀ» ´Ù ¼³¸íÇÒ ¼ö ¾øÁö¸¸, ±×°¡ ¾ðÁ¦³ª °¡Á·À» °øÁ¤ÇÏ°Ô ´ëÇÏ¿´´Ù°í ÁÖÀåÇϰí, ÀÏÀ» ±×¸¸µÎ¶ó°í
±×¸¦ ¼³µæÇÏ·Á´Â °èȹ¿¡ Âù¼ºÇÏ·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
154:6.2 (1721.2) ¼¼º£´ëÀÇ ÁýÀ¸·Î °¡´Â ±æ¿¡ ±×µéÀº ÀÌ ÀÏ¿¡ ´ëÇØ ÀdzíÇÏ¿´´Ù. ±×¸®°í ÇÔ²² ÁýÀ¸·Î
¿À¶ó°í ¿¹¼ö¸¦ ¼³µæÇØ º¸±â·Î ÀÚ±âµé³¢¸® Âù¼ºÇߴµ¥, ¸¶¸®¾Æ°¡ ÀÌ·¸°Ô ¸»Ç߱⠶§¹®ÀÌ´Ù: ¡°±×°¡ ÁýÀ¸·Î ¿Í¼ ³»
¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̱⸸ Çϸé, ¾Æµé¿¡°Ô ¿µÇâÀ» ÁÙ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀ» ³»°¡ ¾Æ³ë¶ó.¡± ¾ß°íº¸¿Í À¯´Ù´Â ¿¹¼ö¸¦ üÆ÷ÇØ¼
ÀçÆÇÇϱâ À§ÇÏ¿© ¿¹·ç»ì·½À¸·Î µ¥¸®°í °¡´Â °èȹ¿¡ °üÇÏ¿© ¼Ò¹®À» Àü¿¡ µè°í ÀÖ¾ú´Ù. ±×µéÀº ¶ÇÇÑ ÀڽŵéÀÇ ¾ÈÀüÀ»
µÎ·Á¿öÇß´Ù. ´ëÁßÀÇ ´«¿¡ ¿¹¼ö°¡ Àαâ ÀÖ´Â Àι°ÀÎ ÇÑ, ±×ÀÇ °¡Á·Àº »çŰ¡ Èê·¯°¡´Â ´ë·Î ±¸°æ¸¸ Çϰí ÀÖ¾úÁö¸¸,
°¡¹ö³ª¿ò »ç¶÷µé°ú ¿¹·ç»ì·½ÀÇ ÁöµµÀÚµéÀÌ °©Àڱ⠱׿¡°Ô ¹Ý°¨À» °¡Áö°Ô µÇ¾ú±â ¶§¹®¿¡, ±×µéÀº °ï¶õÇÑ Ã³Áö¿¡ ³õ¿©¼
±×µéÀÌ ¹ÞÀ» °ÍÀ̶ó »ý°¢Çß´ø Ä¡¿åÀÇ ¾Ð¹Ú°¨À» ºñ·Î¼Ò µû°©°Ô ´À²¼´Ù.
154:6.3 (1721.3) ±×µéÀº ¿¹¼ö¸¦ ¸¸³ª¼ ¿·À¸·Î µ¥¸®°í °¡¼, ÇÔ²² ÁýÀ¸·Î °¡ÀÚ°í ±×¸¦ ÀçÃËÇÒ °ÍÀ»
Àü¿¡ ±â´ëÇß´Ù. ¿À·ÎÁö Àڽſ¡°Ô ¹®Á¦¸¸ ÀÏÀ¸Å°°í °¡Á·¿¡°Ô ºÒ¸í¿¹¸¸ °¡Á®¿Ã ¼ö ÀÖ´Â »õ Á¾±³¸¦ ÀüÆÄÇÏ·Á°í ¾Ö¾²´Â
¾î¸®¼®Àº ÁþÀ» ±×¸¸µÎ±â¸¸ Çϰڴٸé, ¿¹¼ö°¡ ÀÚ±âµéÀ» ¹Ú´ëÇÑ °ÍÀ» Àؾî¹ö¸®°Ú´Ù¡ª¿ë¼Çϰí Àذڴ١ª°í ±×¸¦ ¾È½É½ÃŰ·Á°í
»ý°¢Çß´Ù. ÀÌ ¸ðµç °Í¿¡ ´ëÇÏ¿© ·íÀº ´Ù¸¸ ÀÌ·¸°Ô ¸»Çϰï Çß´Ù: ¡°³ª´Â ¿Àºü¿¡°Ô ÀÌ·¸°Ô ¸»Çϸ®¶ó. ³ª´Â ±×°¡
Çϳª´ÔÀÇ »ç¶÷À̶ó »ý°¢Çϰí, ÀÌ »ç¾ÇÇÑ ¹Ù¸®»õÀεéÀÌ ±×ÀÇ Àüµµ¸¦ ¸ØÃß°Ô Çϱâ Àü¿¡ ±â²¨ÀÌ Á×À» »ý°¢ÀÌ Àֱ⸦
¹Ù¶õ´Ù°í.¡± ¿ä¼ÁÀº ´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ¼³µæÇÏ·Á°í ³ë·ÂÇÏ´Â µ¿¾È¿¡ ·íÀÇ ÀÔÀ» ¸·°Ú´Ù°í ¾à¼ÓÇß´Ù.
154:6.4 (1721.4) ±×µéÀÌ ¼¼º£´ëÀÇ Áý¿¡ À̸£·¶À» ¶§, ¿¹¼ö´Â Á¦Àڵ鿡°Ô ÇÑâ ÀÛº° ¿¬¼³À» ÇÏ´Â
ÁßÀ̾ú´Ù. ±×µéÀº ÁýÀ¸·Î µé¾î°¡·Á°í ¾Ö½èÀ¸³ª Áý¿¡´Â ±ºÁßÀÌ ³ÑÃÄÈê·¶´Ù. ±×µéÀº ¸¶Ä§³» µÞ¹® Çö°ü¿¡¼ ÀÚ¸®¸¦
Àâ°í, ÀÔ¿¡¼ ÀÔÀ¸·Î ¸»À» ¿¹¼ö¿¡°Ô ÀüÇÏ°Ô Çß´Ù. ±×·¡¼ ¸¶Ä§³» ½Ã¸ó º£µå·Î°¡ ±×¿¡°Ô ±Ó¼Ó¸»·Î ¼Ó»è¿© À̸¦
ÀüÇߴµ¥, º£µå·Î´Â ±× ¶§¹®¿¡ ¿¹¼öÀÇ ¸»¾¸À» °¡·Î¸·°í ¸»Çß´Ù: ¡°º¸¼Ò¼, ´ç½ÅÀÇ ¾î¸Ó´Ï¿Í ¾Æ¿ìµéÀÌ ¹Ù±ù¿¡ ÀÖ°í,
ÀúÈñ°¡ ¸÷½Ã ´ç½Å°ú À̾߱âÇÏ°í ½Í¾î ÇϳªÀÌ´Ù.¡± ÀÚ, ¾î¸Ó´Ï´Â ÀÌ ÀÛº°ÀÇ ¸»¾¸À» ÁÖ´Â °ÍÀÌ ÃßÁ¾Àڵ鿡°Ô ¾ó¸¶³ª
Áß¿äÇѰ¡ ÇÏ´Â »ý°¢ÀÌ ¸Ó¸®¿¡ ¶°¿À¸£Áö ¾Ê¾Ò°í, ±×¸¦ üÆ÷ÇÒ »ç¶÷µéÀÌ µµÂøÇؼ ¾î´À ¼ø°£ÀÌ¶óµµ ¿¬¼³ÀÌ ÁߴܵÉ
°Í °°ÀºÁöµµ ¾ËÁö ¸øÇß´Ù. °Ñº¸±â¿¡ ±×¸® ¿À·§µ¿¾È ¸Ö¾îÁø µÚ¿¡ ¾î¸Ó´Ï¿Í ¿¹¼öÀÇ ¾Æ¿ìµéÀÌ ½ÇÁ¦·Î ±×¿¡°Ô ¿À±â±îÁö
¾Æ·®À» º¸ÀÎ »ç½Ç¿¡ ºñÃß¾î¼, ±×µéÀÌ ±â´Ù¸®°í ÀÖ´Ù´Â ¸»À» µè´Â ¼ø°£, ¿¹¼ö°¡ ¸»¾¸À» Áß´ÜÇÏ°í ±×µé¿¡°Ô ¿À¸®¶ó°í
¾î¸Ó´Ï´Â Á¤¸»·Î »ý°¢Çß´Ù.
154:6.5 (1722.1) À̰ÍÀÌ ¹Ù·Î, ¶¥¿¡ ÀÖ´Â °¡Á·ÀÌ ¿¹¼ö°¡ ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀÏÀ» µ¹º¸¾Æ¾ß ÇÏ´Â °ÍÀ» ÀÌÇØÇÒ
¼ö ¾ø´ø °æ¿ì Áß¿¡ Çϳª¿´´Ù. ±×·¡¼ ÀüÇÏ´Â ¸»À» ¹ÞÀ¸·Á°í ¿¬¼³À» Àá±ñ ¸ØÃß¾ú´Âµ¥µµ, ¸¶¸®¾Æ¿Í ¿¹¼öÀÇ ¾Æ¿ìµéÀº
¸÷½Ã ¸¶À½ÀÌ »óÇß´Ù. ±×µé¿¡°Ô ÀλçÇÏ·Á°í ±×°¡ ´Þ·Á³ª¿À´Â ´ë½Å¿¡, ±×µéÀº ³ë·¡Ã³·³ ¾Æ¸§´Ù¿î ¸ñ¼Ò¸®°¡ ´õ Å©°Ô
¸»ÇÏ´Â °ÍÀ» µé¾ú´Ù: ¡°³» ¾î¸Ó´Ï¿Í ¾Æ¿ìµé¿¡°Ô, ³ª ¶§¹®¿¡ ¾Æ¹« °ÆÁ¤À» ÇÏÁö ¸»¶ó À̸£¶ó. ¼¼»óÀ¸·Î ³ª¸¦ º¸³»½Å
¾Æ¹öÁö´Â ³ª¸¦ ¹ö¸®Áö ¾Æ´ÏÇÒ °ÍÀÌ¿ä, ¾Æ¹«·± ÇÇÇØµµ ³» °¡Á·¿¡°Ô ´ÚÄ¡Áö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó. ÀúÈñ¿¡°Ô ¿ë±â¸¦ ³»°í Çϴóª¶óÀÇ
¾Æ¹öÁö¸¦ ½Å·ÚÇ϶ó°í À̸£¶ó. ±×·¯³ª °á±¹, ´©°¡ ³» ¾î¸Ó´Ï¿ä ´©°¡ ³» ¾Æ¿ìµéÀ̳Ä?¡± ¹æ¿¡ ¸ðÀÎ ¸ðµç Á¦ÀÚ¿¡°Ô
µÎ ¼ÕÀ» Âß »¸À¸¸é¼ ¸»Çß´Ù: ¡°³ª´Â ¾î¸Ó´Ï°¡ ¾ø°í ¾Æ¿ìµéÀÌ ¾ø³ë¶ó. ³» ¾î¸Ó´Ï¿Í ³» ÇüÁ¦µéÀ» º¸¶ó! Çϴÿ¡
°è½Å ³» ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ´Â ÀÚ´Â ´©±¸³ª ³» ¾î¸Ó´Ï¿ä, ¾Æ¿ì¿ä, ´©ÀÌÀÓÀ̶ó.¡±
154:6.6 (1722.2) ÀÌ ¸»¾¸À» µé¾úÀ» ¶§, ¸¶¸®¾Æ´Â À¯´ÙÀÇ ÆÈ¿¡ Èû¾øÀÌ ¾²·¯Á³´Ù. ¿¹¼ö°¡ ÀÛº°ÀÇ
¸»¾¸À» ³¡¸Î´Â µ¿¾È, ±×µéÀº ¸¶¸®¾Æ¸¦ Á¤½Å Â÷¸®°Ô ÇÏ·Á°í ¶ã·Î ³¯¶ú´Ù. ±×¶§ ±×´Â ¾î¸Ó´Ï¿Í ¾Æ¿ìµé°ú ÇÔ²² ÀdzíÇÏ·¯
³ª°¬À» ÅÍÀ̳ª, ÇÑ »çÀÚ°¡ Ƽº£¸®¾Æ½º·ÎºÎÅÍ ±ÞÈ÷ µµÂøÇß°í, »êÇìµå¸°ÀÇ °ü¸®µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ üÆ÷ÇØ¼ ¿¹·ç»ì·½À¸·Î
²ø°í °¥ ±ÇÇÑÀ» °¡Áö°í ¿À´Â ±æÀ̶ó´Â ¼Ò½ÄÀ» °¡Á®¿Ô´Ù. ¾Èµå·¹´Â ÀÌ ¼Ò½ÄÀ» ¹Þ°í¼, ¿¹¼öÀÇ ¸»¾¸À» Áß´ÜÇϰí
À̸¦ ¾Ë·È´Ù.
154:6.7 (1722.3) ´ÙÀÀÌ 25¸íÂë µÇ´Â ÆÄ¼öµéÀ» ¼¼º£´ëÀÇ Áý ±Ùó¿¡ ¼¼¿ö ³õÀº °Í, ±×¸®°í ¾Æ¹«µµ
°©À۱⠵éÀÌ´ÚÄ¥ ¼ö ¾ø´Ù´Â °ÍÀ» ¾Èµå·¹´Â »ó±âÇÏÁö ¸øÇß´Ù. ±×·¡¼ ¾îÂî ÇØ¾ß ÇÒ±î ¿¹¼ö¿¡°Ô ¹°¾ú´Ù. ¡°³ª´Â
¾î¸Ó´Ï°¡ ¾ø°í¡± ÇÏ´Â ¸»À» µè°í ³ª¼ ¾î¸Ó´Ï°¡ ¶ã¿¡¼ Ãæ°Ý¿¡¼ ȸº¹Çϰí ÀÖ´Â µ¿¾È, ÁÖ´Â ¸»¾øÀÌ °Å±â ¼ ÀÖ¾ú´Ù.
¹Ù·Î À̶§, ¹æ¿¡¼ ÇÑ ¿©ÀÚ°¡ ÀϾ ¿ÜÃÆ´Ù: ¡°´ç½ÅÀ» ¹ê ÀÚ±ÃÀÌ º¹ÀÌ ÀÖ°í, ´ç½ÅÀ» Á¥¸ÔÀÎ °¡½¿ÀÌ º¹ÀÌ
ÀÖµµ´Ù.¡± ¾Èµå·¹¿Í À̾߱âÇÏ´Ù°¡ ¿¹¼ö´Â ÀÌ ¿©ÀÚ¿¡°Ô ´ë´äÇÏ·Á°í ÇÑ ¼ø°£ µ¹ÀÌÄѼ ¸»Çß´Ù: ¡°¾Æ´Ï¶ó, Çϳª´ÔÀÇ
¸»¾¸À» µè°í ±×¿¡ °¨È÷ º¹Á¾ÇÏ´Â ÀÚ°¡ ¿ÀÈ÷·Á º¹ÀÌ ÀÖµµ´Ù.¡±
154:6.8 (1722.4) ¸¶¸®¾Æ¿Í ¿¹¼öÀÇ ¾Æ¿ìµéÀº, ¿¹¼ö°¡ ±×µéÀ» ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇß´Ù, ±×µé¿¡°Ô °ü½ÉÀ» ÀÒ¾ú´Ù°í
»ý°¢Çß°í, ¹Ù·Î ±×µéÀÌ ¿¹¼ö¸¦ ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇßÀ½À» Á¶±Ýµµ ±ú´ÝÁö ¸øÇß´Ù. »ç¶÷µéÀÌ ÀÚ±âÀÇ °ú°Å¸¦ ¹þ¾î³ª´Â °ÍÀÌ
¾ó¸¶³ª ¾î·Á¿îÁö ¿¹¼ö´Â ÃæºÐÈ÷ ÀÌÇØÇß´Ù. Àΰ£µéÀÌ ¾î¶»°Ô ¼³±³ÀÚÀÇ ¿õº¯¿¡ Á¿ìµÇ°í, ¸Ó¸®°¡ ³í¸®¿Í À̼º¿¡ ¹ÝÀÀÇϵí,
¾ç½ÉÀÌ ¾î¶»°Ô °¨Á¤¿¡ È£¼ÒÇÏ´Â µ¥ ¹ÝÀÀÇϴ°¡ ¾Ë¾Ò´Ù. ±×·¯³ª ¶ÇÇÑ »ç¶÷µé·Î ÇÏ¿©±Ý °ú°Å¿Í °ü°è¸¦ ²÷À¸¶ó°í ¼³µæÇϱⰡ
¾ó¸¶³ª ´õ¿í ¾î·Á¿î°¡ ¾Ë¾Ò´Ù.
154:6.9 (1722.5) ¿ÀÇØ¹Þ°Å³ª Àڱ⸦ ¾Ë¾ÆÁÖÁö ¾Ê´Â´Ù°í »ý°¢ÇÒÁöµµ ¸ð¸£´Â »ç¶÷Àº ´©±¸³ª ¿¹¼ö ¾È¿¡
°ø°¨Çϴ ģ±¸¿ä ÀÌÇØÇÏ´Â Á¶¾ðÀÚ¸¦ °¡Á³´Ù´Â °ÍÀÌ ¾ðÁ¦±îÁö³ª Âü¸»ÀÌ´Ù. »ç¶÷ÀÇ ÀûÀº Á¦ Áý¾È¿¡ ÀÖ´Â »ç¶÷ÀÏ ¼ö
ÀÖ´Ù°í »çµµµé¿¡°Ô Àü¿¡ °æ°í(Ìíͱ)ÇßÁö¸¸, ±×´Â ÀÌ ¿¹¾ðÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ Ã¼Çè¿¡ ¾ó¸¶³ª °¡±õ°Ô Àû¿ëµÉ »·Çߴ°¡ µµÀúÈ÷
±ú´ÝÁö ¸øÇß´Ù. ¿¹¼ö´Â ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀÏÀ» ÇÏ´À¶ó°í ¶¥¿¡ ÀÖ´Â °¡Á·À» ¹ö¸®Áö ¾Ê¾Ò´Ù¡ª°¡Á·ÀÌ ±×¸¦ ¹ö·È´Ù. ³ªÁß¿¡,
ÁÖ°¡ Á×°í ºÎȰÇÑ µÚ¿¡, ¾ß°íº¸°¡ Ãʱ⠱⵶±³ ¿îµ¿¿¡ ¿¬°áµÇ¾úÀ» ¶§, ±×´Â ¿¹¼ö¿Í ±× Á¦ÀÚµé°ú ÇÔ²² ´õ ÀÏÂï
±³Á¦¸¦ °¡ÁöÁö ¸øÇÑ °á°ú·Î ÀÌ·ç Çì¾Æ¸± ¼ö ¾øÀÌ °í»ýÇß´Ù.
154:6.10 (1723.1) ÀÌ »ç°ÇµéÀ» °ÞÀ¸¸é¼, ¿¹¼ö´Â Áö½ÄÀÌ Á¦ÇÑµÈ ±×ÀÇ Àΰ£ Áö¼ºÀÇ ¾È³»¸¦ ¹Þ±â¸¦
¼±ÅÃÇÏ¿´´Ù. ´Ü¼øÇÑ »ç¶÷À¸·Î¼ µ¿·áµé°ú üÇèÀ» °Þ±â¸¦ ¹Ù¶ú´Ù. ¶°³ª±â Àü¿¡ °¡Á·À» º¼ »ý°¢ÀÌ ¿¹¼öÀÇ Àΰ£ ¸Ó¸®
¼Ó¿¡ ÀÖ¾ú´Ù. ±×´Â °·Ð ÇѰ¡¿îµ¥¼ ¸ØÃß°í ±×·¸°Ô ¿À·§µ¿¾È ¶³¾îÁ® ÀÖÀº µÚ¿¡ óÀ½ ¸¸³ª´Â °ÍÀ» ±×·± ´ëÁß Çà»ç·Î
¸¸µé°í ½ÍÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿¬¼³À» ¸¶Ä¡°í, ±×¸®°í ³ª¼ ¶°³ª±â Àü¿¡ °¡Á·µé°ú À̾߱âÇÒ ¶æÀÌ ÀÖ¾úÁö¸¸, Áï½Ã µÚµû¶ó
»ý±ä »ç°ÇµéÀÌ ÇѲ¨¹ø¿¡ ¾î¿ï·Á ÀÌ °èȹÀº ¹°°ÅǰÀÌ µÇ¾ú´Ù.
154:6.11 (1723.2) ¼¼º£´ëÀÇ Áý µÞ¹®¿¡ ´ÙÀÀÇ »çÀÚ ÀÏÇàÀÌ µµÂøÇÑ °ÍÀÌ ±×µéÀ» ´õ¿í Ȳ±ÞÈ÷ ´Þ¾Æ³ª°Ô
¸¸µé¾ú´Ù. ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ ÀÏÀ¸Å² ¼Òµ¿Àº »çµµµéÀ» ³î¶ó°Ô ÇØ¼, »õ·Î µµÂøÇÑ ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ ±×µéÀ» üÆ÷ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀÏÁö
¸ð¸¥´Ù°í »ý°¢ÇÏ°Ô ¸¸µé¾ú´Ù. ´çÀå ÀâÈ÷´Â °ÍÀÌ µÎ·Á¿ö ±×µéÀº ¾Õ¹®À» ÅëÇØ¼ ´ë±âÇϰí ÀÖ´ø ¹è±îÁö ¼µÑ·¯ ³ª°¬´Ù.
ÀÌ ¸ðµÎ°¡ ¾î°¼ ¿¹¼ö°¡ µÚÂÊ Çö°ü¿¡¼ ±â´Ù¸®´ø °¡Á·À» ¸¸³ªÁö ¸øÇߴ°¡ ¼³¸íÇÑ´Ù.
154:6.12 (1723.3) ±×·¯³ª Ȳ±ÞÈ÷ ´Þ¾Æ³ª¼ ¹è¸¦ Å» ¶§, ±×´Â ´ÙÀ ¼¼º£´ë¿¡°Ô ¸»Çß´Ù: ¡°³» ¾î¸Ó´Ï¿Í
¾Æ¿ìµé¿¡°Ô ÀúÈñ°¡ ¿Â °ÍÀ» ³»°¡ °í¸¿°Ô ¿©±ä´Ù°í, ¶Ç ÀúÈñ¸¦ ¸¸³ª·Á°í Çß´Ù°í À̸£¶ó. ³ª¿¡°Ô ¸¶À½ »óÇÏÁö ¸»°í,
¿ÀÈ÷·Á Çϳª´ÔÀÇ ¶æÀ» ¾Ë±â¸¦ ±¸ÇÏ°í ±× ¶æÀ» ÇàÇÒ ÀºÇý¿Í ¿ë±â¸¦ ±¸Ç϶ó°í ÀúÈñ¿¡°Ô ŸÀ̸£¶ó.¡±
|
|
6. Jesus¡¯ Family Arrives
154:6.1 It was about eight o'clock on this
Sunday morning when five members of Jesus' earth family arrived
on the scene in response to the urgent summons of Jude's sister-in-law.
Of all his family in the flesh, only one, Ruth, believed wholeheartedly
and continuously in the divinity of his mission on earth. Jude
and James, and even Joseph, still retained much of their faith
in Jesus, but they had permitted pride to interfere with their
better judgment and real spiritual inclinations. Mary was likewise
torn between love and fear, between mother love and family pride.
Though she was harassed by doubts, she could never quite forget
the visit of Gabriel ere Jesus was born. The Pharisees had been
laboring to persuade Mary that Jesus was beside himself, demented.
They urged her to go with her sons and seek to dissuade him
from further efforts at public teaching. They assured Mary that
soon Jesus' health would break, and that only dishonor and disgrace
could come upon the entire family as a result of allowing him
to go on. And so, when the word came from Jude's sister-in-law,
all five of them started at once for Zebedee's house, having
been together at Mary's home, where they had met with the Pharisees
the evening before. They had talked with the Jerusalem leaders
long into the night, and all were more or less convinced that
Jesus was acting strangely, that he had acted strangely for
some time. While Ruth could not explain all of his conduct,
she insisted that he had always treated his family fairly and
refused to agree to the program of trying to dissuade him from
further work.
154:6.2 On the way to Zebedee's house they talked these things
over and agreed among themselves to try to persuade Jesus to
come home with them, for, said Mary: " I know I could influence
my son if he would only come home and listen to me. " James
and Jude had heard rumors concerning the plans to arrest Jesus
and take him to Jerusalem for trial. They also feared for their
own safety. As long as Jesus was a popular figure in the public
eye, his family allowed matters to drift along, but now that
the people of Capernaum and the leaders at Jerusalem had suddenly
turned against him, they began keenly to feel the pressure of
the supposed disgrace of their embarrassing position.
154:6.3 They had expected to meet Jesus, take him aside, and
urge him to go home with them. They had thought to assure him
that they would forget his neglect of them¡ªthey would forgive
and forget¡ªif he would only give up the foolishness of trying
to preach a new religion which could bring only trouble to himself
and dishonor upon his family. To all of this Ruth would say
only: " I will tell my brother that I think he is a man
of God, and that I hope he would be willing to die before he
would allow these wicked Pharisees to stop his preaching. "
Joseph promised to keep Ruth quiet while the others labored
with Jesus.
154:6.4 When they reached the Zebedee house, Jesus was in the
very midst of delivering his parting address to the disciples.
They sought to gain entrance to the house, but it was crowded
to overflowing. Finally they established themselves on the back
porch and had word passed in to Jesus, from person to person,
so that it finally was whispered to him by Simon Peter, who
interrupted his talking for the purpose, and who said: "
Behold, your mother and your brothers are outside, and they
are very anxious to speak with you. " Now it did not occur
to his mother how import!ant was the giving of this parting
message to his followers, neither did she know that his address
was likely to be terminated any moment by the arrival of his
apprehenders. She really thought, after so long an apparent
estrangement, in view of the fact that she and his brothers
had shown the grace actually to come to him, that Jesus would
cease speaking and come to them the moment he received word
they were waiting.
154:6.5 It was just another of those instances in which his
earth family could not comprehend that he must be about his
Father's business. And so Mary and his brothers were deeply
hurt when, notwithstanding that he paused in his speaking to
receive the message, instead of his rushing out to greet them,
they heard his musical voice speak with increased volume: "Say
to my mother and my brothers that they should have no fear for
me. The Father who sent me into the world will not forsake me;
neither shall any harm come upon my family. Bid them be of good
courage and put their trust in the Father of the kingdom. But,
after all, who is my mother and who are my brothers?" And
stretching forth his hands toward all of his disciples assembled
in the room, he said: "I have no mother; I have no brothers.
Behold my mother and behold my brethren! For whosoever does
the will of my Father who is in heaven, the same is my mother,
my brother, and my sister."
154:6.6 And when Mary heard these words, she collapsed in Jude's
arms. They carried her out in the garden to revive her while
Jesus spoke the concluding words of his parting message. He
would then have gone out to confer with his mother and his brothers,
but a messenger arrived in haste from Tiberias bringing word
that the officers of the Sanhedrin were on their way with authority
to arrest Jesus and carry him to Jerusalem. Andrew received
this message and, interrupting Jesus, told it to him.
154:6.7 Andrew did not recall that David had posted some twenty-five
sentinels about the Zebedee house, and that no one could take
them by surprise; so he asked Jesus what should be done. The
Master stood there in silence while his mother, having heard
the words, "I have no mother," was recovering from
the shock in the garden. It was at just this time that a woman
in the room stood up and exclaimed, "Blessed is the womb
that bore you and blessed are the breasts that nursed you."
Jesus turned aside a moment from his conversation with Andrew
to answer this woman by saying, "No, rather is the one
blessed who hears the word of God and dares to obey it."
154:6.8 Mary and Jesus' brothers thought that Jesus did not
understand them, that he had lost interest in them, little realizing
that it was they who failed to understand Jesus. Jesus fully
understood how difficult it is for men to break with their past.
He knew how human beings are swayed by the preacher's eloquence,
and how the conscience responds to emotional appeal as the mind
does to logic and reason, but he also knew how far more difficult
it is to persuade men to disown the past.
154:6.9 It is forever true that all who may think they are misunderstood
or not appreciated have in Jesus a sympathizing friend and an
understanding counselor. He had warned his apostles that a man's
foes may be they of his own household, but he had hardly realized
how near this prediction would come to apply to his own experience.
Jesus did not forsake his earth family to do his Father's work?they
forsook him. Later on, after the Master's death and resurrection,
when James became connected with the early Christian movement,
he suffered immeasurably as a result of his failure to enjoy
this earlier association with Jesus and his disciples.
154:6.10 In passing through these events, Jesus chose to be
guided by the limited knowledge of his human mind. He desired
to undergo the experience with his associates as a mere man.
And it was in the human mind of Jesus to see his family before
he left. He did not wish to stop in the midst of his discourse
and thus render their first meeting after so long a separation
such a public affair. He had intended to finish his address
and then have a visit with them before leaving, but this plan
was thwarted by the conspiracy of events which immediately followed.
154:6.11 The haste of their flight was augmented by the arrival
of a party of David's messengers at the rear entrance of the
Zebedee home. The commotion produced by these men frightened
the apostles into thinking that these new arrivals might be
their apprehenders, and in fear of immediate arrest, they hastened
through the front entrance to the waiting boat. And all of this
explains why Jesus did not see his family waiting on the back
porch.
154:6.12 But he did say to David Zebedee as he entered the boat
in hasty flight: "Tell my mother and my brothers that I
appreciate their coming, and that I intended to see them. Admonish
them to find no offense in me but rather to seek for a knowledge
of the will of God and for grace and courage to do that will."
¡ãTop
|
7.
¼µÎ¸¥ Å»Ãâ
154:7.1 (1723.4) ±×·¡¼ ¼±â 29³â 5¿ù 22ÀÏ, ÀÌ ÀÏ¿äÀÏ
¾ÆÄ§¿¡ ¿¹¼ö´Â ÀÌ·¸°Ô ¿µÎ »çµµ¿Í ¿µÎ Àüµµ»ç¿Í ÇÔ²² »êÇìµå¸°ÀÇ °ü¸®µéÀ» ÇÇÇØ¼ ¼µÑ·¯ ´Þ¾Æ³µ´Ù. ½Å¼ºÀ» ¸ðµ¶ÇÏ¿´´Ù,
±×¸®°í À¯´ëÀÎÀÇ ½Å¼ºÇÑ À²¹ýÀ» ´Þ¸® ¾î°å´Ù´Â Á˸ñÀ¸·Î ÀçÆÇÀ» ÇÏ·Á°í ±× °ü¸®µéÀº Çì·Ô ¾ÈƼÆÄ½º·ÎºÎÅÍ ¿¹¼ö¸¦
üÆ÷ÇÏ¿© ¿¹·ç»ì·½À¸·Î ²ø°í °¥ ±ÇÇÑÀ» °¡Áö°í ºª¼¼´Ù·Î ¿À´Â µµÁßÀ̾ú´Ù. ³¯¾¾°¡ ¾Æ¸§´Ù¿î À̳¯ ¾ÆÄ§, °ÅÀÇ 8½Ã
¹Ý¿¡ ÀÌ ÀÏÇà ½º¹° ´Ù¼¸ ¸íÀº ³ë¿¡ »ç¶÷À» ¹èÄ¡ÇÏ°í °¥¸±¸® ¹Ù´Ù µ¿ÂÊ ÇØ¾ÈÀ» ÇâÇÏ¿© ¹è¸¦ Àú¾ú´Ù.
154:7.2 (1723.5) ÁÖÀÇ ¹è µÚ¿¡ ´Ù¸¥ ´õ ÀÛÀº ¹è°¡ µû¶ú´Âµ¥, ´ÙÀÀÇ »çÀÚ ¿©¼¸ ¸íÀ» Å¿ü´Ù.
À̵éÀº ¿¹¼ö¿Í ±× µ¿·áµé°ú Á¢ÃËÀ» À¯ÁöÇÏ°í ±×µéÀÇ °Åó¿Í ¾ÈÀü¿¡ °üÇÑ Á¤º¸¸¦ Á¤±âÀûÀ¸·Î ºª¼¼´Ù¿¡ ÀÖ´Â ¼¼º£´ëÀÇ
ÁýÀ¸·Î Àü´ÞÇϵµ·Ï ó¸®Ç϶ó°í Áö½Ã¸¦ ¹Þ¾ÒÀ¸¸ç, ±× ÁýÀº Àü¿¡ Çѵ¿¾È Çϴóª¶ó ÀÏÀ» À§ÇÑ º»ºÎ·Î¼ ¾²¿´´Ù. ±×·¯³ª
¿¹¼ö´Â ´Ù½Ã ¼¼º£´ëÀÇ Áý¿¡¼ Æí¾ÈÈ÷ Áö³»°Ô µÇÁö ¸øÇß´Ù. ÀÌÁ¦ºÎÅÍ °è¼ÓÇÏ¿©, ¶¥¿¡¼ »ç½Å ¿©»ýÀ» ÅëÇØ¼, ÁÖ´Â
ÂüÀ¸·Î ¡°¸Ó¸®¸¦ µÑ °÷ÀÌ ¾ø¾ú´Ù.¡± Á¤ÂøµÈ °Åó ºñ½ÁÇÑ °ÍÁ¶Â÷ ÀÌÁ¦ ´õ ¾ø¾ú´Ù.
154:7.3 (1723.6) ±×µéÀº °Ô·¹»ç ¸¶À» °¡±îÀ̱îÁö Àú¾î °¬°í, Ä£±¸µéÀÌ °ü¸®Ç϶ó°í ¹è¸¦ ¸Ã±â¾ú´Ù.
¶¥¿¡¼ º¸³½ ÁÖÀÇ ÀÏ»ý¿¡¼ ÆÄ¶õ ¸¹Àº ÀÌ ¸¶Áö¸· ÇØ µ¿¾ÈÀÇ ¶°µ¹À̰¡ ½ÃÀ۵Ǿú´Ù. ±×µéÀº Çѵ¿¾È ºô¸³ÀÇ ¿µÅä¿¡
³²¾Æ ÀÖ¾ú°í, °Ô·¹»ç·ÎºÎÅÍ ÄÉÀÚ¸®¾Æ ºô¸³ºñ±îÁö ¿Ã¶ó°¡¼, °Å±â¼ºÎÅÍ Æä´ÏŰ¾ÆÀÇ ¹Ù´å°¡·Î ³ª¾Æ°¬´Ù.
154:7.4 (1723.7) ±ºÁßÀº ¼¼º£´ëÀÇ Áý ±Ùó¿¡ ³²¾Æ ÀÖ¾ú°í ÀÌ ¹è µÎ ôÀÌ µ¿ÂÊ ¹°°¡¸¦ ÇâÇÏ¿© È£¼ö¸¦
°Ç³Ê°¡´Â °ÍÀ» ±¸°æÇß´Ù. ¿¹·ç»ì·½ÀÇ °ü¸®µéÀÌ ¼µÑ·¯ ¿Í¼ ¿¹¼ö¸¦ ¼ö»öÇϱ⠽ÃÀÛÇßÀ» ¶§ ±×µéÀº ÇÑâ ¶°³ µÚ¿´´Ù.
À̵éÀº ¿¹¼ö°¡ ÀÌ¹Ì ±×µéÀ» ÇÇÇØ¼ ´Þ¾Æ³µ´Ù´Â °ÍÀ» ¹ÏÀ¸·Á ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿¹¼ö¿Í ÀÏÇàÀÌ ¹ÙŸ´Ï¾Æ¸¦ °ÅÃļ ºÏÂÊÀ¸·Î
¿©ÇàÇÏ´Â µ¿¾È, ¹Ù¸®»õÀεé°ú ±× Á¶¼öµéÀº °¡¹ö³ª¿ò ÀÌ¿ô¿¡¼ ÇêµÇÀÌ ±×¸¦ ¼ö»öÇÏ´À¶ó°í °ÅÀÇ ÇÑ ÁÖ¸¦ ²¿¹Ú º¸³Â´Ù.
154:7.5 (1724.1) ¿¹¼öÀÇ °¡Á·Àº °¡¹ö³ª¿ò¿¡ ÀÖ´Â ÁýÀ¸·Î µ¹¾Æ°¬°í, À̾߱âÇϰí Åä·ÐÇÏ°í ±âµµÇϸé¼
°ÅÀÇ ÇÑ ÁÖ¸¦ º¸³Â´Ù. ±×µéÀº È¥¶õ°ú ³î¶ó¿òÀ¸·Î °¡µæ Â÷ ÀÖ¾ú´Ù. ¸ñ¿äÀÏ ¿ÀÈÄ¿¡, ·íÀÌ ¼¼º£´ëÀÇ ÁýÀ» ¹æ¹®Çϰí
µ¹¾Æ¿Ã ¶§±îÁö, Á¶±Ýµµ ¸¶À½À» ³õÁö ¸øÇß´Ù. ±× Áý¿¡¼ ·íÀº °¡ÀåÀÎ ¿Àºü°¡ ¾ÈÀüÇÏ°í °Ç°È÷ ÀÖÀ¸¸ç, Æä´ÏŰ¾Æ
ÇØ¾ÈÀ» ÇâÇÏ¿© °¡°í ÀÖ´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» ´ÙÀÀ¸·ÎºÎÅÍ µé¾ú´Ù.
|
|
7. The
Hasty Flight
154:7.1 And so it was on this Sunday morning,
the twenty-second of May, in the year A.D. 29, that Jesus, with
his twelve apostles and the twelve evangelists, engaged in this
hasty flight from the Sanhedrin officers who were on their way
to Bethsaida with authority from Herod Antipas to arrest him
and take him to Jerusalem for trial on charges of blasphemy
and other violations of the sacred laws of the Jews. It was
almost half past eight this beautiful morning when this company
of twenty-five manned the oars and pulled for the eastern shore
of the Sea of Galilee.
154:7.2 Following the Master's boat was another and smaller
craft, containing six of David's messengers, who had instructions
to maintain contact with Jesus and his associates and to see
that information of their whereabouts and safety was regularly
transmitted to the home of Zebedee in Bethsaida, which had served
as headquarters for the work of the kingdom for some time. But
Jesus was never again to make his home at the house of Zebedee.
From now on, throughout the remainder of his earth life, the
Master truly " had not where to lay his head. " No
more did he have even the semblance of a settled abode.
154:7.3 They rowed over to near the village of Kheresa, put
their boat in the custody of friends, and began the wanderings
of this eventful last year of the Master's life on earth. For
a time they remained in the domains of Philip, going from Kheresa
up to Caesarea-Philippi, thence making their way over to the
coast of Phoenicia.
154:7.4 The crowd lingered about the home of Zebedee watching
these two boats make their way over the lake toward the eastern
shore, and they were well started when the Jerusalem officers
hurried up and began their search for Jesus. They refused to
believe he had escaped them, and while Jesus and his party were
journeying northward through Batanea, the Pharisees and their
assistants spent almost a full week vainly searching for him
in the neighborhood of Capernaum.
154:7.5 Jesus' family returned to their home in Capernaum and
spent almost a week in talking, debating, and praying. They
were filled with confusion and consternation. They enjoyed no
peace of mind until Thursday afternoon, when Ruth returned from
a visit to the Zebedee house, where she learned from David that
her father-brother was safe and in good health and making his
way toward the Phoenician coast.
¡ãTop
|
|