Á¦ 144 Æí
±æº¸¾Æ¿Í µ¥Ä«Æú¸®½º¿¡¼
144:0.1 (1617.1) 9¿ù°ú 10¿ùÀº ±æº¸¾Æ »êÀÇ ºñÅ»¿¡ ÀÚ¸® ÀâÀº ÇÑÀûÇÑ Ä·ÇÁ¿¡¼ ÀºµÐÇÑ °¡¿îµ¥
º¸³Â´Ù. 9¿ù ÇÑ ´ÞÀ» ¿¹¼ö´Â ¿©±â¼ »çµµµéÇÏ°í¸¸ Áö³Â°í ±×µé¿¡°Ô Çϴóª¶óÀÇ Áø¸®¸¦ °¡¸£Ä¡°í ±³ÈÆÀ» ÁÖ¾ú´Ù.
144:0.2 (1617.2) »ç¸¶¸®¾Æ¿Í µ¥Ä«Æú¸®½º Áö¹æÀÇ °æ°è¿¡¼ À̶§ ¿¹¼ö¿Í »çµµµéÀÌ ÀºµÐÇÑ µ¥¿¡´Â ¿©·¯
°¡Áö ÀÌÀ¯°¡ ÀÖ¾ú´Ù. ¿¹·ç»ì·½ÀÇ Á¾±³ ÁöµµÀÚµéÀº ´ë´ÜÈ÷ ¹Ý°¨À» °¡Áö°í ÀÖ¾ú´Ù. Çì·Ô ¾ÈƼÆÄ½º´Â ¾ÆÁ÷µµ ¿äÇÑÀ»
°¨¿Á¿¡ °¡µÎ¾î ³õ°í ¼®¹æÇϰųª óÇüÇϱ⸦ µÎ·Á¿öÇß°í, ÇÑÆí ¿äÇѰú ¿¹¼ö°¡ ¾î¶² ¸é¿¡¼ °ü·ÃµÇ¾ú´Ù´Â ÀǽÉÀ» °è¼Ó
ǰ¾ú´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÇüÆí ¶§¹®¿¡ À¯´ë³ª °¥¸±¸®¿¡¼ Àû±ØÀû Ȱµ¿À» °èȹÇÏ´Â °ÍÀÌ Çö¸íÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¼Â° ÀÌÀ¯°¡ ÀÖ¾ú´Âµ¥,
¿äÇÑÀÇ ¼ö¼® Á¦ÀÚµé°ú ¿¹¼öÀÇ »çµµµé »çÀÌ¿¡ ¼¼È÷ ±äÀåÀÌ ÆØÆØÇØÁö°í ÀÖ¾ú°í, À̰ÍÀº ½ÅÀÚµéÀÇ ¹«¸®°¡ ´Ã¾î³ª¸é¼
¾ÇȵǾú´Ù.
144:0.3 (1617.3) ¿¹¼ö´Â °¡¸£Ä¡°í ÀüµµÇÏ´Â ¿¹ºñ ÀÛ¾÷ ½ÃÀýÀÌ °ÅÀÇ ³¡³µ°í ´ÙÀ½ÀÇ ÇൿÀº ¶¥¿¡¼
±×ÀÇ ÀÏ»ý¿¡ ÇѲ¯ ¸¶Áö¸· ³ë·ÂÀ» ½ÃÀÛÇÏ°Ô ¸¸µç´Ù´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Ò´Ù. ±×´Â ÀÌ ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾î¶² ¸é¿¡¼µµ
¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀ» ±«·ÓÈ÷°Å³ª ³Ã³ÇÏ°Ô ¸¸µéÁö ¾Ê±â¸¦ ¹Ù¶ú´Ù. µû¶ó¼ ¿¹¼ö´Â »çµµµéÀ» ¿¬½À½ÃŰ¸é¼ ÀºµÐÇÏ¿© ¾ó¸¶
µ¿¾È ½Ã°£À» º¸³»°í, ´ÙÀ½¿¡ ¿äÇÑÀÌ ÁýÇàµÇµçÁö ¾Æ´Ï¸é ¼®¹æµÇ¾î¼ ´Ü°áµÈ ³ë·ÂÀ» ±â¿ïÀÌ·Á°í ±×µé°ú ÇÕ¼¼ÇÒ ¶§±îÁö,
µ¥Ä«Æú¸®½ºÀÇ ¿©·¯ µµ½Ã¿¡¼ Á¶¿ëÈ÷ ¾ó¸¶Å ÀÏÇϱâ·Î °á½ÉÇÏ¿´´Ù.
¡ãTop
|
|
Paper 144
At Gilboa and in the Decapolis
144:0.1 September and October were spent in retirement at a
secluded camp upon the slopes of Mount Gilboa. The month of
September Jesus spent here alone with his apostles, teaching
and instructing them in the truths of the kingdom.
144:0.2 There were a number of reasons why Jesus and his apostles
were in retirement at this time on the borders of Samaria and
the Decapolis. The Jerusalem religious rulers were very antagonistic;
Herod Antipas still held John in prison, fearing either to release
or execute him, while he continued to entertain suspicions that
John and Jesus were in some way associated. These conditions
made it unwise to plan for aggressive work in either Judea or
Galilee. There was a third reason: the slowly augmenting tension
between the leaders of John's disciples and the apostles of
Jesus, which grew worse with the increasing number of believers.
144:0.3 Jesus knew that the days of the preliminary work of
teaching and preaching were about over, that the next move involved
the beginning of the full and final effort of his life on earth,
and he did not wish the launching of this undertaking to be
in any manner either trying or embarrassing to John the Baptist.
Jesus had therefore decided to spend some time in retirement
rehearsing his apostles and then to do some quiet work in the
cities of the Decapolis until John should be either executed
or released to join them in a united effort.
|
1.
±æº¸¾Æ¿¡¼ ¾ß¿µÇÏ´Ù
144:1.1 (1617.4) ½Ã°£ÀÌ Áö³²¿¡ µû¶ó¼, ¿µÎ »çµµ´Â ¿¹¼ö¿¡°Ô
´õ¿í Çå½ÅÇϰí Çϴóª¶ó ÀÏ¿¡ ´õ¿í ¸ôµÎÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×µéÀÇ Çå½ÅÀº ´ëü·Î °³ÀÎÀûÀ¸·Î Ãæ¼ºÇÏ´Â ¹®Á¦¿´´Ù. ±×µéÀº
±×ÀÇ °¡¸£Ä§ÀÇ ¿©·¯ ¸ð½ÀÀ» ±ú´ÝÁö ¸øÇß´Ù. ¿¹¼öÀÇ ¼ºÇ°À̳ª ¶¥¿¡¼ ±×ÀÇ ¼ö¿©ÀÇ Á߿伺À» ÃæºÐÈ÷ ÀÌÇØÇÏÁö ¸øÇß´Ù.
144:1.2 (1617.5) ±×µéÀÌ ¼¼ °¡Áö ÀÌÀ¯·Î ÀºµÐÇϰí ÀÖ´Ù°í ¿¹¼ö´Â »çµµµé¿¡°Ô ºÐ¸íÈ÷ ¼³¸íÇß´Ù:
144:1.3 (1617.6) 1. Çϴóª¶óÀÇ º¹À½À» ±×µéÀÌ ÀÌÇØÇÏ°í ¹Ï´Â °ÍÀ» È®ÀÎÇÏ·Á°í.
144:1.4 (1617.7) 2. À¯´ë¿Í °¥¸±¸®¿¡¼ ±×µéÀÌ ÇÏ´Â ÀÏ¿¡ ´ëÇÑ ¹Ý´ë°¡ °¡¶ó¾É°Ô ÇÏ·Á°í.
144:1.5 (1617.8) 3. ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀÇ ¿î¸íÀ» ±â´Ù¸®·Á°í.
144:1.6 (1617.9) ±æº¸¾Æ »ê¿¡¼ ¸Ó¹«¸£¸é¼, ¿¹¼ö´Â ¾î¸° ½ÃÀýÀÇ »ýȰ°ú Ç츣¸ó»ê¿¡¼ °ÞÀº üÇè¿¡
´ëÇÏ¿© ¸¹Àº °ÍÀ» ¿µÎ »çµµ¿¡°Ô ÀÏ·¯ÁÖ¾ú´Ù. ¶ÇÇÑ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀº ¹Ù·Î µÚ 40ÀÏ µ¿¾È¿¡ »ê¿¡¼ ¹«½¼ ÀÏÀÌ ÀϾ´Â°¡
¾ó¸¶Å ¹àÇû´Ù. ±×°¡ ¾Æ¹öÁö²²·Î µ¹¾Æ°¡±â±îÁö ÀÌ ¿©·¯ üÇè¿¡ ´ëÇÏ¿© ¾Æ¹«¿¡°Ôµµ ¸»ÇÏÁö ¸»¶ó°í ±×µé¿¡°Ô Á÷Á¢
´çºÎÇß´Ù.
144:1.7 (1618.1) ±×µéÀº ÀÌ 9¿ù ¸î ÁÖ µ¿¾È ½¬¸é¼ ¿¹¼ö°¡ ±×µéÀ» ºÀ»çÇÏ´Â ÀϷΠóÀ½ ºÎ¸¥ µÚ¿¡
°ÞÀº üÇèÀ» À̾߱âÇÏ°í µÇ»õ°åÀ¸¸ç, ÁÖ°¡ À̶§±îÁö °¡¸£Ä£ °ÍÀ» Á¶Á¤ÇÏ·Á°í ÁøÁöÇÏ°Ô ³ë·ÂÀ» ±â¿ï¿´´Ù. ¾î´À Á¤µµ
¸ðµÎ°¡ À̰ÍÀÌ ±æ°Ô ½¬´Â ¸¶Áö¸· ±âȸÀÏ °ÍÀ̶ó ´À²¼´Ù. ±×µéÀº À¯´ë³ª °¥¸±¸®¿¡¼ ´ÙÀ½¿¡ ´ëÁß¿¡°Ô ±â¿ïÀÏ ³ë·ÂÀÌ
´Ù°¡¿À´Â Çϴóª¶óÀÇ ¸¶Áö¸· ¼±Æ÷ÀÇ ½ÃÀÛÀ» °¡¸®Å°¸®¶ó´Â °ÍÀ» ±ú´Þ¾Ò´Ù. ±×·¯³ª Çϴóª¶ó°¡ ´Ù°¡¿ÔÀ» ¶§ ±× ³ª¶ó°¡
¾î¶°Çұ ´ëÇÏ¿© °ÅÀÇ ¶Ç´Â ¾Æ¹«·± Á¤ÇØÁø °ü³äÀÌ ¾ø¾ú´Ù. ¿äÇѰú ¾Èµå·¹´Â Çϴóª¶ó°¡ ÀÌ¹Ì ¿Ô´Ù°í »ý°¢Çß°í,
º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸´Â Çϴóª¶ó°¡ ¾ÕÀ¸·Î ¿Ã °ÍÀ̶ó°í ¹Ï¾ú´Ù. ³ª´Ù´Ï¿¤°ú Å丶½º´Â ¿µ¹®À» ¸ð¸¥´Ù°í ¼ÖÁ÷È÷ Åоî³õ¾Ò´Ù.
¸¶ÅÂ¿Í ºô¸³°ú ¿½É´ç¿ø ½Ã¸óÀº È®½ÅÀÌ ¾ø¾ú°í °¥ÇǸ¦ ÀâÁö ¸øÇß´Ù. ½ÖµÕÀÌ´Â ´ÙÇàÈ÷µµ ±× ³íÀïÀ» ´«Ä¡Ã¤Áö ¸øÇß´Ù.
°¡·å À¯´Ù´Â ¸»ÀÌ ¾ø°í ¹«¾î¶ó ÀǰßÀ» ¸»ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
144:1.8 (1618.2) À̶§¿¡ ¿¹¼ö´Â ¾ß¿µÁö °¡±îÀÌ, »ê¿¡¼ È¥ÀÚ Áö³»´Â ÀûÀÌ ¸¹¾Ò´Ù. ¶§¶§·Î º£µå·Î³ª
¾ß°íº¸³ª ¿äÇÑÀ» µ¥¸®°í °¬Áö¸¸, ±âµµÇϰųª È¥ÀÚ¼ ±³ÅëÇÏ´À¶ó°í Èǽ ¶°³ª´Â ÀÏÀÌ ´õ ÈçÇß´Ù. ¿¹¼ö°¡ ¼¼·Ê¸¦
¹Þ°í Æä·¹¾ÆÀÇ »êÁö¿¡¼ 40ÀÏ º¸³½ µÚ¿¡, ¾Æ¹öÁö¿Í À̶§ ±³ÅëÇÑ ½ÃÀý¿¡ ±âµµÇß´Ù°í Çϱâ´Â µµÀúÈ÷ Àû´çÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸ç,
¿¹¼ö°¡ ¿¹¹èÇß´Ù°í ¸»ÇÏ´Â °Íµµ Á¶¸®°¡ ¾ø´Ù. ±×·¯³ª ÀÌ ±â°£À» ¾Æ¹öÁö¿Í Ä£È÷ ±³ÅëÇÑ ±â°£À̶ó ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾ÆÁÖ
Á¤È®ÇÏ´Ù.
144:1.9 (1618.3) 9¿ù ÇÑ´Þ ³»³», Åä·ÐÀÇ Á᫐ ÁÖÁ¦´Â ±âµµ¿Í ¿¹¹è¿´´Ù. ¸çÄ¥ µ¿¾È ¿¹¹è¿¡ ´ëÇÏ¿©
³íÀÇÇÑ µÚ¿¡ ¡°ÁÖ¿©, ¿ì¸®¿¡°Ô ¾î¶»°Ô ±âµµÇϴ°¡ °¡¸£ÃÄÁÖ¼Ò¼¡±Çϰí Å丶½º°¡ ¿äûÇÑ µ¥ ´äÇÏ¿©, ¿¹¼ö´Â ¸¶Ä§³»
±â¾ï¿¡ ³²À» °¡¸£Ä§À» ÁÖ¾ú´Ù.
144:1.10 (1618.4) ¿äÇÑÀº Àü¿¡ Á¦Àڵ鿡°Ô ±âµµ¸¦ °¡¸£Ãƴµ¥, ´Ù°¡¿À´Â ³ª¶ó¿¡¼ ±¸¿øÀ» ¾ò±â À§ÇÑ
±âµµ¿´´Ù. ¿¹¼ö´Â ÃßÁ¾Àڵ鿡°Ô ¿äÇÑÀÇ ±âµµ Çü½ÄÀ» ¾²Áö ¸»¶ó°í ±ÝÇÑ ÀûÀÌ ¾ø´Ù. ±×·¯³ª °íÁ¤µÇ°í ÆÇ¿¡ ¹ÚÈù
±âµµ¹®À» ¿Ü¿ì´Â ½À°üÀ» ÁÖ°¡ ÃæºÐÈ÷ ½ÂÀÎÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù´Â °ÍÀ» »çµµµéÀº ¾ÆÁÖ ÀÏÂï ¾Ë¾ÆÂ÷·È´Ù. ±×·¸±â´Â ÇØµµ ½ÅÀÚµéÀº
¾î¶»°Ô ±âµµÇϴ°¡ °¡¸£ÃÄ´Þ¶ó°í Ç×»ó ¿äûÇÏ¿´´Ù. ¿µÎ »çµµ´Â ¿¹¼ö°¡ ¾î¶² Çü½ÄÀÇ °£±¸¸¦ ½ÂÀÎÇÒ °ÍÀΰ¡ ¸÷½Ã
¾Ë°í ½Í¾îÇß´Ù. ÁÖ·Î, ¼¹ÎµéÀ» À§ÇÏ¿© ¾î¶² °£´ÜÇÑ ±âµµ°¡ ÀÌ·¸°Ô ÇÊ¿äÇ߱⠶§¹®¿¡, ¿¹¼ö´Â À̶§ Å丶½ºÀÇ ¿äû¿¡
´äÇÏ¿©, ¹æ¹ýÀ» Á¦½ÃÇÏ´Â Çü½ÄÀÇ ±âµµ¸¦ °¡¸£Ä¡´Â µ¥ Âù¼ºÇÏ¿´´Ù. ±æº¸¾Æ »ê¿¡¼ ±×µéÀÌ ¸Ó¹«¸£´ø ¼Â° ÁÖ, ¾î´À
³¯ ¿ÀÈÄ¿¡ ¿¹¼ö´Â ÀÌ ±³ÈÆÀ» ÁÖ¾ú´Ù.
¡ãTop
|
|
1. The Gilboa
Encampment
144:1.1 As time passed, the twelve became
more devoted to Jesus and increasingly committed to the work
of the kingdom. Their devotion was in large part a matter of
personal loyalty. They did not grasp his many-sided teaching;
they did not fully comprehend the nature of Jesus or the significance
of his bestowal on earth.
144:1.2 Jesus made it plain to his apostles that they were in
retirement for three reasons:
144:1.3.1. To confirm their understanding of, and faith in,
the gospel of the kingdom.
144:1.4.2. To allow opposition to their work in both Judea and
Galilee to quiet down.
144:1.5.3. To await the fate of John the Baptist.
144:1.6 While tarrying on Gilboa, Jesus told the twelve much
about his early life and his experiences on Mount Hermon; he
also revealed something of what happened in the hills during
the forty days immediately after his baptism. And he directly
charged them that they should tell no man about these experiences
until after he had returned to the Father.
144:1.7 During these September weeks they rested, visited, recounted
their experiences since Jesus first called them to service,
and engaged in an earnest effort to co-ordinate what the Master
had so far taught them. In a measure they all sensed that this
would be their last opportunity for prolonged rest. They realized
that their next public effort in either Judea or Galilee would
mark the beginning of the final proclamation of the coming kingdom,
but they had little or no settled idea as to what the kingdom
would be when it came. John and Andrew thought the kingdom had
already come; Peter and James believed that it was yet to come;
Nathaniel and Thomas frankly confessed they were puzzled; Matthew,
Philip, and Simon Zelotes were uncertain and confused; the twins
were blissfully ignorant of the controversy; and Judas Iscariot
was silent, noncommittal.
144:1.8 Much of this time Jesus was alone on the mountain near
the camp. Occasionally he took with him Peter, James, or John,
but more often he went off to pray or commune alone. Subsequent
to the baptism of Jesus and the forty days in the Perean hills,
it is hardly proper to speak of these seasons of communion with
his Father as prayer, nor is it consistent to speak of Jesus
as worshiping, but it is altogether correct to allude to these
seasons as personal communion with his Father.
144:1.9 The central theme of the discussions throughout the
entire month of September was prayer and worship. After they
had discussed worship for some days, Jesus finally delivered
his memorable discourse on prayer in answer to Thomas's request:
"Master, teach us how to pray."
144:1.10 John had taught his disciples a prayer, a prayer for
salvation in the coming kingdom. Although Jesus never forbade
his followers to use John's form of prayer, the apostles very
early perceived that their Master did not fully approve of the
practice of uttering set and formal prayers. Nevertheless, believers
constantly requested to be taught how to pray. The twelve longed
to know what form of petition Jesus would approve. And it was
chiefly because of this need for some simple petition for the
common people that Jesus at this time consented, in answer to
Thomas's request, to teach them a suggestive form of prayer.
Jesus gave this lesson one afternoon in the third week of their
sojourn on Mount Gilboa.
|
2.
±âµµ¿¡ ´ëÇÑ °¿¬
144:2.1 (1618.5) ¡°¿äÇÑÀº Á¤¸»·Î ³ÊÈñ¿¡°Ô °£´ÜÇÑ ÇüÅÂÀÇ ±âµµ¸¦
°¡¸£ÃÆ´À´Ï¶ó: ¡®¾Æ ¾Æ¹öÁö¿©, ¿ì¸®¿¡°Ô¼ Á˸¦ ¾ø¾Ö½Ã°í, ¾Æ¹öÁöÀÇ ¿µ±¤À» ¿ì¸®¿¡°Ô º¸ÀÌ°í »ç¶ûÀ» µå·¯³»½Ã¸ç,
¾Æ¹öÁöÀÇ ¿µÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ¸¶À½À» ¿µ¿øÈ÷ °Å·èÇÏ°Ô ÇϼҼ, ¾Æ¸à!¡¯ ±×´Â ³ÊÈñ°¡ ±ºÁß¿¡°Ô ¹«¾ð°¡ °¡¸£Ä¥ °ÍÀ» °¡Áöµµ·Ï
ÀÌ ±âµµ¸¦ °¡¸£ÃÆ´À´Ï¶ó. ±âµµÇÏ´Â ÀÚ½ÅÀÇ È¥ÀÇ Ç¥ÇöÀ¸·Î¼ ³ÊÈñ°¡ ±×·¸°Ô °íÁ¤µÇ°í ÆÇ¿¡ ¹ÚÈù °£Ã»À» µå·Á¾ß ÇÑ´Ù°í
ÀǵµÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó.
144:2.2 (1618.6) ¡°±âµµ´Â ¿µ¿¡ ´ëÇÏ¿© È¥ÀÌ ¾î¶² ŵµ¸¦ °¡Á³´Â°¡ º¸À̴ ǥÇö, ¿ÂÀüÈ÷ °³ÀÎÀûÀ¸·Î
ÀúÀý·Î ³ª¿À´Â Ç¥ÇöÀ̶ó. ±âµµ´Â ¾Æµé ½ÅºÐÀ¸·Î ÇÏ´Â ±³Åë, Ä£±³ÀÇ Ç¥ÇöÀ̾î¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó. ±âµµ´Â ¿µÀÌ Ç¥ÇöÇßÀ»
¶§, Çùµ¿ÇÏ´Â ¿µÀû Áøº¸ÀÇ ±æ·Î ÀεµÇÏ´À´Ï¶ó. ÀÌ»óÀûÀÎ ±âµµ´Â ÁöÀû ¿¹¹è·Î À̲ô´Â ÀÏÁ¾ÀÇ ¿µÀû ±³ÅëÀ̶ó. ÂüµÈ
±âµµ´Â ³ÊÈñÀÇ ÀÌ»óÀ» ÀÌ·ç·Á°í ÇÏ´ÃÀ» ÇâÇÏ¿© ¼ÕÀ» »¸´Â ¼º½ÇÇÑ ÅµµÀ̶ó.
144:2.3 (1619.1) ¡°±âµµ´Â È¥ÀÇ ¼û°áÀÌ¿ä, ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» È®ÀÎÇÏ·Á´Â ²öÁú±ä ½Ãµµ·Î ³ÊÈñ¸¦ À̲ø¾î¾ß
ÇÏ´À´Ï¶ó. ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ´©°¡ ÀÌ¿ôÀÌ ÀÖ¾î, Çѹ㿡 ±×¿¡°Ô °¡¼ ¡®Ä£±¸¿©, »§ ¼¼ µ¢À̸¦ ²Ù¾î´Þ¶ó, ³» Ä£±¸°¡
¿©ÇàÇÏ´Â ±æ¿¡ ³ª¸¦ º¸·¯ ¿Ô´Âµ¥ Ä£±¸ ¾Õ¿¡ ³»³õÀ» °ÍÀÌ Çϳªµµ ¾ø³ë¶ó¡¯ ¸»ÇÏ´Ï, ³× ÀÌ¿ôÀÌ ´ë´äÇ쵂 ¡®³ª¸¦
¼º°¡½Ã°Ô ±¼Áö ¸»¶ó, ÀÌÁ¦ ¹®ÀÌ ´ÝÇû°í ¾ÆÀ̵é°ú ³ª´Â ÀáÀÚ¸®¿¡ µé¾úÀ½À̶ó, ±×·¯´Ï ÀϾ¼ »§À» ÁÙ ¼ö ¾ø³ë¶ó¡¯Çϸé,
³Ê´Â Ä£±¸°¡ ¹è°íÇÁ´Ù, ±×¿¡°Ô ¸ÔÀ» °ÍÀ» Çϳªµµ ÁÙ ¼ö ¾ø´Ù°í ¼³¸íÇÏ¸ç °íÁýÇϸ®¶ó. ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ³×
Ä£±¸¶ó°í ÇØ¼ ÀÌ¿ôÀÌ ÀϾ¼ »§À» ÁÖÁö´Â ¾ÊÀ» ÅÍÀ̳ª ±×·¡µµ ²öÁú±â°Ô Á¶¸£´Â ±î´ß¿¡, ÀϾ¼ ³×°¡ ÇÊ¿äÇÑ
´ë·Î ³Ê¿¡°Ô »§À» ÁÖ¸®¶ó. ±×·¡¼ ²öÁú±ä ¿äûÀÌ ÇÊ»ç Àΰ£¿¡°Ô¼µµ ƯÇý(÷åû³)¸¦ ¾ò´Â´Ù¸é, ³ÊÈñ°¡ ¿µÀûÀ¸·Î
²öÁú±â°Ô ±¸Çϸé Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ ¾Æ³¦¾ø´Â ¼Õ¿¡¼ »ý¸íÀÇ »§À» ¾ó¸¶³ª ´õ ¾ò°Ú´À³Ä. ´Ù½Ã ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï:
±¸Ç϶ó ±×¸®Çϸé Áֽø®¶ó, ãÀ¸¶ó ±×¸®Çϸé ã¾Æ³»¸®¶ó, µÎµå¸®¶ó ±×¸®ÇÏ¸é ¹®ÀÌ ¿¸®¸®¶ó. ´©±¸µçÁö ±¸ÇÏ´Â ÀÚ´Â
¹ÞÀ¸¸ç, ã´Â Àڴ ã¾Æ³»¸ç, ±¸¿øÀÇ ¹®À» µÎµå¸®´Â ÀÚ¿¡°Ô´Â ¹®ÀÌ ¿¸®¸®¶ó.
144:2.4 (1619.2) ¡°³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ¾î¶² ¾Æ¹öÁö°¡ ¾ÆµéÀÌ ÁöÇý·ÓÁö ¸øÇÏ°Ô °£Ã»Çϸé, ¾ÆµéÀÌ À߸ø °£±¸ÇÏ´Â
±×´ë·Î°¡ ¾Æ´Ï¶ó ºÎ¸ðÀÇ ÁöÇý¿¡ µû¶ó¼ Áֱ⸦ ¸Á¼³À̰ڴÀ³Ä? »§ÀÌ ÇÊ¿äÇϸé, ¾ÆÀ̰¡ ÁöÇý·ÓÁö ¸øÇÏ°Ô µ¹À» ´Þ¶ó
ÇÑ´Ù°í ÇØ¼ ¾ÆÀÌ¿¡°Ô µ¹À» ÁÖ°Ú´À³Ä? ³× ¾ÆµéÀÌ ¹°°í±â°¡ ÇÊ¿äÇϸé, ±×¹° ¼Ó¿¡ ¹°¹ìÀÌ ¾î¼´Ù°¡ ¹°°í±â¿Í ÇÔ²²
¿Ã¶ó¿À°í ´ÜÁö ¾ÆÀ̰¡ ¾î¸®¼®°Ô ¹ìÀ» ´Þ¶ó ¿ä±¸ÇÑ´Ù°í ÇØ¼ ±×¿¡°Ô ¹°¹ìÀ» ÁÖ°Ú´À³Ä? ±×·¯¸é Á×À» ¼ö¹Û¿¡ ¾øÀ¸¸ç,
À¯ÇÑÇÑ ³ÊÈñ°¡ ±âµµ(Ñ·Ôª)¿¡ ÀÀ´äÇÏ°í ¾ÆÀ̵鿡°Ô ÁÁ°í Àû´çÇÑ ¼±¹° ÁÙ °ÍÀ» ¾Ë°Åµç, ÇϹ°¸ç Çϴÿ¡ °è½Å ³ÊÈñ
¾Æ¹öÁö´Â ±¸ÇÏ´Â ÀÚ¿¡°Ô ¿µÀ» ºñ·ÔÇÏ¿© ¸¹Àº ´Ù¸¥ º¹À» ¾ó¸¶³ª ´õ ºÎ¾îÁֽðڴÀ³Ä? »ç¶÷µéÀº ¾ðÁ¦³ª ±âµµÇÏ°í ³«½ÉÇÏÁö
¸»¾Æ¾ß ÇÏ´À´Ï¶ó.
144:2.5 (1619.3) ¡°¾î´À »ç¾ÇÇÑ µµ½Ã¿¡ »ì¾Ò´ø ¾î¶² ÀçÆÇ°üÀÇ À̾߱⸦ µé¾îº¸¶ó. ÀÌ ÀçÆÇ°üÀº Çϳª´ÔÀ»
µÎ·Á¿öÇÏÁöµµ ¾Ê°í »ç¶÷À» Á¸°æÇÏÁöµµ ¾Ê¾Ò´À´Ï¶ó. ÀÚ, ±× µµ½Ã¿¡ ¾î¶² ºó±ÃÇÑ °úºÎ°¡ ÀÖ¾ú´õ´Ï, ÀÌ ºÎ´çÇÑ ÆÇ»ç¿¡°Ô
°Åµì ã¾Æ¿Í¼ ¡®³» ¿ø¼ö·ÎºÎÅÍ ³ª¸¦ º¸È£ÇØÁÖ¼Ò¼¡¯ ¸»ÇÏ¿´´ÂÁö¶ó. ¾ó¸¶ µ¿¾È ±× ¿©ÀÚÀÇ ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ·Á ÇÏÁö
¾Ê¾ÒÀ¸³ª, °ð ±×°¡ È¥À㸻À» ÇÏ¿´´õ¶ó. ¡®³»°¡ Çϳª´ÔÀ» µÎ·Á¿ö ¾Æ´ÏÇÏ°í »ç¶÷µµ Á¸ÁßÇÏÁö ¾Ê¾Æµµ ÀÌ °úºÎ°¡ ³ª¸¦
¶§ ¾øÀÌ ¹ø°Å·Ó°Ô ÇÏ´Ï, °è¼Ó ã¾Æ¿Í¼ ³ª¸¦ ÁöÄ¡°Ô ÇÏÁö ¾Êµµ·Ï ±× ¿©ÀÚ¸¦ º¯È£Çϸ®¶ó.¡¯ ³ÊÈñ°¡ ²öÁú±â°Ô ±âµµÇ϶ó
°Ý·ÁÇÏ·Á°í ÀÌ À̾߱⸦ ÇÏ´Â °ÍÀÌ¿ä, ³ÊÈñÀÇ °£±¸°¡ Çϴÿ¡ °è½Å °øÆòÇÏ°í ¿Ã¹Ù¸¥ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸¶À½À» ¹Ù²Ù¸®¶ó ºñÃß·Á
ÇÔÀÌ ¾Æ´Ï¶ó. ±×·¯³ª ³ÊÈñÀÇ ²öÁú±ä ±âµµ´Â Çϳª´ÔÀÇ ÀºÇý¸¦ ¾òÀ¸·Á ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¶¥¿¡¼ ³ÊÈñÀÇ Åµµ¸¦ ¹Ù²Ù°í
È¥ÀÌ ¿µÀûÀÎ °ÍÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â ´É·ÂÀ» Ű¿ì·Á´Â °ÍÀ̶ó.
144:2.6 (1619.4) ¡°±×·¯³ª ±âµµÇÒ ¶§ ³ÊÈñ´Â °ÅÀÇ ¹ÏÀ½ÀÌ ¾ø´À´Ï¶ó. ÁøÁ¤ÇÑ ¹ÏÀ½Àº È¥ÀÌ ¼ºÀåÇϰí
¿µÀûÀ¸·Î Áøº¸ÇÏ´Â ±æ¿¡ ¾î¼´Ù ³õÀÎ »ê´õ¹Ì °°Àº ¹°ÁúÀû ¾î·Á¿òÀ» ¾ø¾Ö¸®¶ó.¡±
¡ãTop
|
|
2. The Discourse on Prayer
144:2.1 " John indeed taught you a
simple form of prayer: `O Father, cleanse us from sin, show
us your glory, reveal your love, and let your spirit sanctify
our hearts forevermore, Amen!' He taught this prayer that you
might have something to teach the multitude. He did not intend
that you should use such a set and formal petition as the expression
of your own souls in prayer.
144:2.2 "Prayer is entirely a personal and spontaneous
expression of the attitude of the soul toward the spirit; prayer
should be the communion of sonship and the expression of fellowship.
Prayer, when indited by the spirit, leads to co-operative spiritual
progress. The ideal prayer is a form of spiritual communion
which leads to intelligent worship. True praying is the sincere
attitude of reaching heavenward for the attainment of your ideals.
144:2.3 "Prayer is the breath of the soul and should lead
you to be persistent in your attempt to ascertain the Father's
will. If any one of you has a neighbor, and you go to him at
midnight and say: `Friend, lend me three loaves, for a friend
of mine on a journey has come to see me, and I have nothing
to set before him'; and if your neighbor answers, `Trouble me
not, for the door is now shut and the children and I are in
bed; therefore I cannot rise and give you bread,' you will persist,
explaining that your friend hungers, and that you have no food
to offer him. I say to you, though your neighbor will not rise
and give you bread because he is your friend, yet because of
your importunity he will get up and give you as many loaves
as you need. If, then, persistence will win favors even from
mortal man, how much more will your persistence in the spirit
win the bread of life for you from the willing hands of the
Father in heaven. Again I say to you: Ask and it shall be given
you; seek and you shall find; knock and it shall be opened to
you. For every one who asks receives; he who seeks finds; and
to him who knocks the door of salvation will be opened.
144:2.4 "Which of you who is a father, if his son asks
unwisely, would hesitate to give in accordance with parental
wisdom rather than in the terms of the son's faulty petition?
If the child needs a loaf, will you give him a stone just because
he unwisely asks for it? If your son needs a fish, will you
give him a watersnake just because it may chance to come up
in the net with the fish and the child foolishly asks for the
serpent? If you, then, being mortal and finite, know how to
answer prayer and give good and appropriate gifts to your children,
how much more shall your heavenly Father give the spirit and
many additional blessings to those who ask him? Men ought always
to pray and not become discouraged.
144:2.5 "Let me tell you the story of a certain judge who
lived in a wicked city. This judge feared not God nor had respect
for man. Now there was a needy widow in that city who came repeatedly
to this unjust judge, saying, `Protect me from my adversary.'
For some time he would not give ear to her, but presently he
said to himself: `Though I fear not God nor have regard for
man, yet because this widow ceases not to trouble me, I will
vindicate her lest she wear me out by her continual coming.'
These stories I tell you to encourage you to persist in praying
and not to intimate that your petitions will change the just
and righteous Father above. Your persistence, however, is not
to win favor with God but to change your earth attitude and
to enlarge your soul's capacity for spirit receptivity.
144:2.6 "But when you pray, you exercise so little faith.
Genuine faith will remove mountains of material difficulty which
may chance to lie in the path of soul expansion and spiritual
progress."
|
3.
¹Ï´Â ÀÚÀÇ ±âµµ
144:3.1 (1619.5) ±×·¯³ª »çµµµéÀº ¾ÆÁ÷ ¸¶À½ÀÌ ÈíÁ·ÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
±×µéÀÌ »õ Á¦Àڵ鿡°Ô °¡¸£Ä¥ ¼ö ÀÖ´Â ±âµµÀÇ º»º¸±â¸¦ ¿¹¼ö°¡ Áֽñ⸦ ¹Ù¶ú´Ù. ±âµµ¿¡ ´ëÇÑ ÀÌ °·ÐÀ» µéÀº
µÚ¿¡ ¾ß°íº¸ ¼¼º£´ë°¡ ¸»Çß´Ù: ¡°¾ÆÁÖ ÁÁ¼ÒÀÌ´Ù, ÁÖ¿©, ±×·¯³ª ¿ì¸®¸¦ À§Çؼ°¡ ¾Æ´Ï¶ó, ¡®Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁö²²
¾î¶»°Ô ÀûÀýÈ÷ ±âµµÇϴ°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô °¡¸£Ä¡¼Ò¼¡¯ÇÏ°í ¿ì¸®¿¡°Ô ¹«Ã´ ÀÚÁÖ ºÎŹÇÏ´Â »õ ½ÅÀÚµéÀ» À§ÇÏ¿©, ÇÑ ¸ðÇüÀÇ
±âµµ¸¦ ¿øÇϳªÀÌ´Ù.¡±
144:3.2 (1619.6) ¾ß°íº¸°¡ ¸»À» ¸¶Ä¡ÀÚ ¿¹¼ö´Â ¸»Çß´Ù: ¡°±×·¡, ³ÊÈñ°¡ ¾ÆÁ÷µµ ±×·± ±âµµ¸¦ ¹Ù¶õ´Ù¸é,
³» ¾Æ¿ì¿Í ´©À̵鿡°Ô ³ª»ç·¿¿¡¼ °¡¸£Ä£ °ÍÀ» Çϳª Á¦½ÃÇϰíÀÚ Çϳë¶ó.¡±:
144:3.3 (1620.1) Çϴÿ¡ °è½Å ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿©,
144:3.4 (1620.2) ±× À̸§ÀÌ °Å·èÇϿɼҼ.
144:3.5 (1620.3) ¾Æ¹öÁöÀÇ ³ª¶ó°¡ ¿À¼Ò¼,
144:3.6 (1620.4) ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀÌ Çϴÿ¡¼ ÀÌ·ç¾îÁø °Í °°ÀÌ ¶¥¿¡¼µµ ÀÌ·ç¾îÁöÀÌ´Ù.
144:3.7 (1620.5) ³»ÀÏÀ» À§ÇÏ¿© ¿À´Ã ¿ì¸®¿¡°Ô »§À» Áֽðí
144:3.8 (1620.6) »ý¸íÀÇ ¹°·Î ¿ì¸®ÀÇ È¥À» »õ·Ó°Ô ÇϼҼ.
144:3.9 (1620.7) ¿ì¸®°¡ ¿ì¸®¿¡°Ô ºúÁø ÀÚ¸¦ ¿ë¼ÇÑ °Í °°ÀÌ
144:3.10 (1620.8) ¶ÇÇÑ ¿ì¸®ÀÇ ºúÀ» ¸ðµÎ ¿ë¼ÇϼҼ.
144:3.11 (1620.9) ½ÃÇè¹ÞÀ» ¶§ ¿ì¸®¸¦ ±¸ÇϽðí, ¾Ç¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇϽøç,
144:3.12 (1620.10) ¾Æ¹öÁöó·³ ´õ¿í ¿ì¸®¸¦ ¿ÏÀüÇÏ°Ô ¸¸µå¼Ò¼.
144:3.13 (1620.11) »çµµµéÀÌ ½ÅÀÚµéÀ» À§ÇÏ¿© ¿¹¼ö°¡ ±âµµÀÇ º»º¸±â¸¦ °¡¸£ÃÄÁֱ⸦ ¹Ù¶õ °ÍÀº ÀÌ»óÇÑ
ÀÏÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀº µû¸£´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ¸î °¡Áö ±âµµ¸¦ °¡¸£ÃÆ´Ù. À§´ëÇÑ ¼±»ýµéÀº ¸ðµÎ »ýµµµéÀ» À§ÇÏ¿©
±âµµ¸¦ Áö¾ú´Ù. À¯´ëÀÎÀÇ Á¾±³ ¼±»ýµéÀº ½º¹°´Ù¼¸À̳ª ¼¸¥ °¡Áö Á¤µµÀÇ °íÁ¤µÈ ±âµµ°¡ ÀÖ¾ú°í À̰ÍÀ» ȸ´ç¿¡¼,
±æ°Å¸® ±¸¼®¿¡¼µµ ¿Ü¿ü´Ù. ¿¹¼ö´Â ´ëÁß ¾Õ¿¡¼ ±âµµÇϱ⸦ Ưº°È÷ ²¨·È´Ù. À̶§±îÁö ¿µÎ »çµµ´Â ±×°¡ ±âµµÇÏ´Â
°ÍÀ» °Ü¿ì ¸î ¹ø µé¾ú´Ù. ¿¹¼ö°¡ ¹ã»õµµ·Ï ±âµµÇϰųª ¿¹¹èÇÏ´Â °ÍÀ» ÁöÄѺ¸¾Ò°í ±×°¡ ¾î¶»°Ô, ¾î¶² Çü½ÄÀ¸·Î
°£Ã»Çϴ°¡ ¸Å¿ì ¾Ë°í ½Í¾îÇß´Ù. ¿äÇÑÀÌ ±×ÀÇ Á¦Àڵ鿡°Ô °¡¸£Ä£ °Íó·³ ¾î¶»°Ô ±âµµÇϴ°¡ °¡¸£ÃÄ ´Þ¶ó°í ¿äûÀ»
¹Þ¾ÒÀ» ¶§, ±×µéÀº ´ëÁß¿¡°Ô ¹«¾î¶ó°í ´ë´äÇÒÁö ¸ô¶ó¼ Á¤¸»·Î ±ÃÁö¿¡ ºüÁ³´Ù.
144:3.14 (1620.12) ¿¹¼ö´Â ¿µÎ »çµµ¿¡°Ô ¾ðÁ¦³ª ³²¸ð¸£°Ô ±âµµÇ϶ó, ±âµµ¿¡ µé¾î°¥ ¶§ Èǽ ¶°³ª
È¥ÀÚ¼ Á¶¿ëÇÑ ÀÚ¿¬ ȯ°æ °¡¿îµ¥·Î °¡°Å³ª Àڱ⠹æÀ¸·Î µé¾î°¡¼ ¹®À» ´ÝÀ¸¶ó°í °¡¸£ÃÆ´Ù.
144:3.15 (1620.13) ¿¹¼ö°¡ µ¹¾Æ°¡½Ã°í ¾Æ¹öÁö²²·Î ¿Ã¶ó°£ µÚ¿¡, ¸¹Àº ½ÅÀÚ°¡ ¡°ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ
À̸§À¸·Î¡±¸¦ µ¡ºÙ¿©, À̸¥¹Ù ÀÌ ÁÖÀÇ ±âµµ¹®À» ³¡³»´Â °ÍÀÌ °ü½ÀÀÌ µÇ¾ú´Ù. ±× µÚ¿¡, µÎ ÁÙÀÌ º£³¢´Ù°¡ ¾ø¾îÁ³°í
ÀÌ ±âµµ¿¡ ¡°³ª¶ó¿Í ±Ç¼¼¿Í ¿µ±¤ÀÌ ¿µ¿øÈ÷ ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀÓÀ̳ªÀÌ´Ù¡± ÇÏ´Â ¿©ºÐÀÇ ±¸ÀýÀÌ ´õÇØÁ³´Ù.
144:3.16 (1620.14) ¿¹¼ö´Â ³ª»ç·¿ Áý¿¡¼ »ç¶÷µéÀÌ ±âµµÇÑ
±×´ë·Î, °øµ¿(ÍìÔÒ) ÇüÅÂÀÇ ±âµµ¸¦ »çµµµé¿¡°Ô ÁÖ¾ú´Ù. °³ÀÎÀûÀ¸·Î ±âµµÇÏ´Â ¹®±¸¸¦ °¡¸£Ä£ ÀûÀÌ ¾ø¾ú°í, ¿ÀÁ÷
Áý´Ü, °¡Á· ¶Ç´Â »çȸ°¡ µå¸®´Â °£Ã»À» °¡¸£ÃÆ´Ù. ±×¸®°í ¿¹¼ö´Â °áÄÚ ±×·± ±âµµ¸¦ °¡¸£Ä¡°Ú´Ù°í ÀÚû(í»ôë)ÇÏÁö
¾Ê¾Ò´Ù.
144:3.17 (1620.15) ¿¹¼ö´Â È¿·ÂÀÌ ÀÖ´Â ±âµµ´Â ´ÙÀ½°ú °°¾Æ¾ß ÇÑ´Ù°í °¡¸£ÃÆ´Ù:
144:3.18 (1620.16) 1. À̱â½É ¾øÀÌ¡ªÀڱ⸸À» À§ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù.
144:3.19 (1620.17) 2. ¹ÏÀ¸¸é¼¡ª¹ÏÀ½¿¡ µû¶ó¼.
144:3.20 (1620.18) 3. ¼º½ÇÇϰԡª¸¶À½ÀÌ Á¤Á÷ÇϰÔ.
144:3.21 (1620.19) 4. ÃѸíÇϰԡªºû¿¡ µû¶ó¼.
144:3.22 (1620.20) 5. ½Å·ÚÇϸ鼡ª¾Æ¹öÁöÀÇ ÀüÀûÀ¸·Î ÁöÇý·Î¿î ¶æ¿¡ º¹Á¾Çؼ.
144:3.23 (1620.21) ¿¹¼ö°¡ ±âµµÇÏ´À¶ó°í »ê¿¡¼ ¹ã»õµµ·Ï ÀÖÀ» ¶§, ±×°ÍÀº ÁÖ·Î Á¦ÀÚµé, ƯÈ÷
¿µÎ »çµµ¸¦ À§ÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. ÁÖ´Â ÀÚ½ÅÀ» À§ÇÏ¿© °ÅÀÇ ±âµµÇÏÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ÇÏÁö¸¸ ÆÄ¶ó´ÙÀ̽º ¾Æ¹öÁö¿Í ÇÔ²², ÀÌÇØÇϸç
±³ÅëÇÏ´Â ¼ºÁúÀ» °¡Áø ¿¹¹è¿¡ ¸¹ÀÌ Àá°Ü ÀÖ¾ú´Ù.
¡ãTop
|
|
3. The Believer¡¯s
Prayer
144:3.1 But the apostles were not yet satisfied;
they desired Jesus to give them a model prayer which they could
teach the new disciples. After listening to this discourse on
prayer, James Zebedee said: "Very good, Master, but we
do not desire a form of prayer for ourselves so much as for
the newer believers who so frequently beseech us, `Teach us
how acceptably to pray to the Father in heaven.'"
144:3.2 When James had finished speaking, Jesus said: "If,
then, you still desire such a prayer, I would present the one
which I taught my brothers and sisters in Nazareth" :
144:3.3 Our Father who is in heaven,
144:3.4 Hallowed be your name.
144:3.5 Your kingdom come; your will be done
144:3.6 On earth as it is in heaven.
144:3.7 Give us this day our bread for tomorrow;
144:3.8 Refresh our souls with the water of life.
144:3.9 And forgive us every one our debts
144:3.10 As we also have forgiven our debtors.
144:3.11 Save us in temptation, deliver us from evil,
144:3.12 And increasingly make us perfect like yourself.
144:3.13 It is not strange that the apostles desired Jesus to
teach them a model prayer for believers. John the Baptist had
taught his followers several prayers; all great teachers had
formulated prayers for their pupils. The religious teachers
of the Jews had some twenty-five or thirty set prayers which
they recited in the synagogues and even on the street corners.
Jesus was particularly averse to praying in public. Up to this
time the twelve had heard him pray only a few times. They observed
him spending entire nights at prayer or worship, and they were
very curious to know the manner or form of his petitions. They
were really hard pressed to know what to answer the multitudes
when they asked to be taught how to pray as John had taught
his disciples.
144:3.14 Jesus taught the twelve always to pray in secret; to
go off by themselves amidst the quiet surroundings of nature
or to go in their rooms and shut the doors when they engaged
in prayer.
144:3.15 After Jesus' death and ascension to the Father it became
the practice of many believers to finish this so-called Lord's
prayer by the addition of¡ª"In the name of the Lord Jesus
Christ." Still later on, two lines were lost in copying,
and there was added to this prayer an extra clause, reading:
"For yours is the kingdom and the power and the glory,
forevermore."
144:316 Jesus gave the apostles the prayer in collective form
as they had prayed it in the Nazareth home. He never taught
a formal personal prayer, only group, family, or social petitions.
And he never volunteered to do that.
144:3.17 Jesus taught that effective prayer must be:
144:3.18.1. Unselfish-not alone for oneself.
144:3.19.2. Believing-according to faith.
144:3.20.3. Sincere-honest of heart.
144:3.21.4. Intelligent-according to light.
144:3.22.5. Trustful-in submission to the Father's all-wise
will.
144:3.23 When Jesus spent whole nights on the mountain in prayer,
it was mainly for his disciples, particularly for the twelve.
The Master prayed very little for himself, although he engaged
in much worship of the nature of understanding communion with
his Paradise Father.
|
4.
±âµµ¿¡ ´ëÇÏ¿© ´õ ÇϽЏ»¾¸
144:4.1 (1620.22) ±âµµ¿¡ ´ëÇÑ °·ÐÀÌ ÀÖÀº µÚ¿¡ ¿©·¯ ³¯,
»çµµµéÀº ÀüÀûÀ¸·Î Áß¿äÇÏ°í °æ°ÇÇÑ ÀÌ ½À°ü¿¡ ´ëÇÏ¿© ÁÖ²² °è¼ÓÇÏ¿© ¹°¾ú´Ù. ¿¹¼ö°¡ ÀÌ ±â°£¿¡ »çµµµé¿¡°Ô ±âµµ¿Í
¿¹¹è¿¡ °üÇÏ¿© ±³À°ÇÑ °ÍÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ Çö´ëÀÇ ¸»Åõ·Î ¿ä¾àÇÏ°í ´Ù½Ã Á¤¸®ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù:
144:4.2 (1621.1) ¾î¶² °£±¸¶óµµ ÁøÁöÇÏ°Ô °£ÀýÈ÷ µÇÇ®ÀÌÇÏ´Â °ÍÀº, ±×·± ±âµµ°¡ Çϳª´ÔÀÇ ÀÚ³àÀÇ
ÁøÁöÇÑ Ç¥ÇöÀÌ°í ¹ÏÀ½À¸·Î ÀÔ¿¡¼ ³ª¿ÔÀ» ¶§, Á÷Á¢ ÀÀ´äÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ¹«¸® Çö¸íÄ¡ ¸øÇϰųª ºÒ°¡´ÉÇÏ´õ¶óµµ ¿µÀûÀÎ
°ÍÀ» ¹Þ¾ÆµéÀ̴ ȥÀÇ ´É·ÂÀ» ¾î±è¾øÀÌ Å°¿ö ÁØ´Ù.
144:4.3 (1621.2) ¾î¶² ±âµµ¸¦ µå¸®´õ¶óµµ ¾Æµé ½ÅºÐÀÌ ¼±¹°ÀÎ °ÍÀ» ±â¾ïÇ϶ó. ¾î¶² ¾ÆÀ̵µ ¾ÆµéÀ̳ª
µþÀÇ ½ÅºÐÀ» ¾òÀ¸·Á°í ¹«¾ùÀΰ¡ ÇØ¾ß µÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù. ¶¥¿¡ ÀÖ´Â ¾ÆÀÌ´Â ºÎ¸ðÀÇ ÀÇÁö¿¡ µû¶ó¼ »ý°Ü³ª°Ô µÈ´Ù.
°ú¿¬ ±×·¯ÇÏ´Ï, Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆÀÌ´Â Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æ¿¡ µû¶ó¼, ÀºÃÑÀ» ¾ò°í ¿µ(çÏ)ÀÇ »õ »ý¸í¿¡ µé¾î°£´Ù.
µû¶ó¼ Çϴóª¶ó¸¦¡ª½ÅÀÇ ¾Æµé ½ÅºÐÀ»¡ª¾î¸°¾ÆÀÌó·³ ¹Þ¾Æµé¿©¾ß ÇÑ´Ù. ³ÊÈñ´Â ¿Ã¹Ù¸§¡ªÁ¡ÁøÀû ÀÎǰÀÇ ¼ºÀ塪À» ³ë·ÂÀ¸·Î
¾òÁö¸¸, ÀºÃÑÀ¸·Î, ¹ÏÀ½À» ÅëÇØ¼ ¾Æµé ½ÅºÐÀ» ¹Þ´Â´Ù.
144:4.4 (1621.3) ±âµµ´Â È¥ÀÌ ¿Â ¿ìÁÖÀÇ ÃÖ»ó ÅëÄ¡ÀÚµé°ú ÃÊ¿ùÀû ±³ÅëÀ» °¡Áö´Â °æÁö±îÁö ¿¹¼ö¸¦
À̲ø¾ú´Ù. ±âµµ´Â ¼¼»óÀÇ ÇÊ»çÀÚ¸¦ ÂüµÈ ¿¹¹è Á¤½ÅÀ¸·Î ±³ÅëÇÏ´Â °æÁö±îÁö À̲ø °ÍÀÌ´Ù. ¿µÀûÀÎ °ÍÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â
È¥ÀÇ ´É·ÂÀº ÇÏ´ÃÀÌ ³»¸®´Â ÃູÀÇ ¾ç(åÖ)À» Á¿ìÇÑ´Ù. ÀÌ ÃູÀº °³ÀÎÀûÀ¸·Î ¼ÒÀ¯ÇÒ ¼ö ÀÖ°í, ±× ÃູÀÌ ±âµµ¿¡
´ëÇÑ ÀÀ´äÀ̶ó´Â °ÍÀ» ÀǽÄÇÏ¿© ±ú´ÞÀ» ¼ö ÀÖ´Ù.
144:4.5 (1621.4) ±âµµ, ±×¸®°í ±×¿¡ °áºÎµÈ ¿¹¹è´Â »ýȰÀÇ ÀÏ»óÀûÀÎ °Í, ¹°Áú Á¸ÀçÀÇ ´ÜÁ¶·Î¿î
°í¿ª(ÍÈæµ)À» ¹þ¾î³ª´Â ±â¹ýÀÌ´Ù. ±âµµ´Â ¿µÀûÀ¸·Î º¯ÈµÈ ÀÚ¾Æ ½ÇÇö, ±×¸®°í ÁöÀû¤ýÁ¾±³ÀûÀ¸·Î ¼ºÃëÇÏ´Â °³¼º¿¡
Á¢±ÙÇÏ´Â ±æÀÌ´Ù.
144:4.6 (1621.5) ±âµµ´Â ÀÚ½ÅÀ» µé¿©´Ùº¸´Â ÇØ·Î¿î ¹ö¸©¿¡ ÇØµ¶Á¦ÀÌ´Ù. Àû¾îµµ, ÁÖ°¡ °¡¸£Ä£ °Í°ú
°°Àº ±âµµ´Â È¥¿¡ ¸Å¿ì À¯ÀÍÇÑ º¸»ìÇËÀÌ´Ù. ¿¹¼ö´Â »ç¶÷ÀÌ µ¿·áµéÀ» À§ÇÏ¿© µå¸®´Â ±âµµÀÇ À¯ÀÍÇÑ ¿µÇâ·ÂÀ» ÇѰᰰÀÌ
ÀÌ¿ëÇß´Ù. ÁÖ´Â º¸Åë ¶§, ÀڽŠÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó, ¿©·¯ »ç¶÷À» »ý°¢ÇÏ¿© ±âµµÇß´Ù. ¿ÀÁ÷ ¶¥¿¡¼ º¸³½ ÀÏ»ýÀÇ
Å« À§±â¿¡ ºÎ´ÚÃÆÀ» ¶§ ¿¹¼ö´Â ÀÚ½ÅÀ» À§ÇÏ¿© ±âµµÇÑ ÀûÀÌ ÀÖ´Ù.
144:4.7 (1621.6) ±âµµ´Â ÀηùÀÇ ¿©·¯ Á¾Á·ÀÌ ¼¼¿î ¹°Áú ¹®¸íÀÇ ¿ÍÁß¿¡¼ ¿µÀû »ý¸íÀÌ ¼ûÀ» ³»½¬´Â
¼Ò¸®ÀÌ´Ù. ¿¹¹è´Â Äè¶ôÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â ÇÊ»çÀÚ ¼¼´ë¸¦ ±¸¿øÇÏ´Â ÁÙÀÌ´Ù.
144:4.8 (1621.7) ±âµµ°¡ È¥ÀÇ ¿µÀû ÀüÁö(ï³ò®)¸¦ ´Ù½Ã ÃæÀüÇÏ´Â °Í°ú ºñÀ¯Çصµ ÁÁÀº °Í °°ÀÌ,
¿¹¹è´Â ¿ìÁÖÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¹«ÇÑÇϽŠ¿µÀÌ º¸³»´Â ¿ìÁÖ ¹æ¼ÛÀ» µéÀ¸·Á°í È¥À» Á¶ÀýÇÏ´Â ÇàÀ§¿Í ºñ±³Çصµ ÁÁ´Ù.
144:4.9 (1621.8) ±âµµ´Â ¾ÆÀ̰¡ ¿µ ¾Æ¹öÁö¸¦ ÁøÁöÇÏ°Ô °¥±ÞÇÏ´Â ´«À¸·Î ¹Ù¶óº¸´Â °ÍÀÌ¿ä, ±âµµ´Â
Àΰ£ÀÇ ¶æÀ» ¹ö¸®°í ½ÅÀÇ ¶æÀ» ¾ò´Â ½É¸®ÇÐ °úÁ¤ÀÌ´Ù. ±âµµ´Â ÇöÀçÀÇ »óŸ¦ °íÃļ ¾ÕÀ¸·Î µÇ¾î¾ß ÇÒ »óÅ·Î
¸¸µå´Â ½ÅÀÇ °èȹÀÇ ÀϺÎÀÌ´Ù.
144:4.10 (1621.9) ¿¹¼ö°¡ ¿À·¡ ¹ã´Ê°Ô ±ú¾î ÀÖÀ» ¶§ º£µå·Î¤ý¾ß°íº¸¤ý¿äÇÑÀÌ ±×¸¦ ¹«Ã´ ÀÚÁÖ µ¿¹ÝÇߴµ¥
À̵éÀÌ ¿¹¼ö°¡ ±âµµÇÏ´Â °ÍÀ» µèÁö ¸øÇÑ ÀÌÀ¯ Áß¿¡ Çϳª´Â, ÁÖ°¡ ¼Ò¸®³ª°Ô ±âµµ¸¦ ÀÔ ¹Û¿¡ ³»¼ µå¸° ÀûÀÌ ¾ÆÁÖ
µå¹°¾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¿¹¼ö°¡ µå¸° °ÅÀÇ ¸ðµç ±âµµ´Â Á¤½ÅÀ¸·Î, ¸¶À½ ¼Ó¿¡¼¡ª¸»¾øÀÌ¡ªÇÏ¿´´Ù.
144:4.11 (1621.10) ¸ðµç »çµµ °¡¿îµ¥ º£µå·Î¿Í ¾ß°íº¸°¡ ±âµµ¿Í ¿¹¹è¿¡ ´ëÇÑ ÁÖÀÇ °¡¸£Ä§À» ¾Ë¾Æµé¾ú´Ù°í
º¼ ¼ö ÀÖ´Ù.
¡ãTop
|
|
4. More
About Prayer
144:4.1 For days after the discourse on
prayer the apostles continued to ask the Master questions regarding
this all-important and worshipful practice. Jesus' instruction
to the apostles during these days, regarding prayer and worship,
may be summarized and restated in modern phraseology as follows:
144:4.2 The earnest and longing repetition of any petition,
when such a prayer is the sincere expression of a child of God
and is uttered in faith, no matter how ill-advised or impossible
of direct answer, never fails to expand the soul' s capacity
for spiritual receptivity.
144:4.3 In all praying, remember that sonship is a gift. No
child has aught to do with earning the status of son or daughter.
The earth child comes into being by the will of its parents.
Even so, the child of God comes into grace and the new life
of the spirit by the will of the Father in heaven. Therefore
must the kingdom of heaven-divine sonship-be received as by
a little child. You earn righteousness-progressive character
development-but you receive sonship by grace and through faith.
144:4.4 Prayer led Jesus up to the supercommunion of his soul
with the Supreme Rulers of the universe of universes. Prayer
will lead the mortals of earth up to the communion of true worship.
The soul's spiritual capacity for receptivity determines the
quantity of heavenly blessings which can be personally appropriated
and consciously realized as an answer to prayer.
144:4.5 Prayer and its associated worship is a technique of
detachment from the daily routine of life, from the monotonous
grind of material existence. It is an avenue of approach to
spiritualized self-realization and individuality of intellectual
and religious attainment.
144:4.6 Prayer is an antidote for harmful introspection. At
least, prayer as the Master taught it is such a beneficent ministry
to the soul. Jesus consistently employed the beneficial influence
of praying for one's fellows. The Master usually prayed in the
plural, not in the singular. Only in the great crises of his
earth life did Jesus ever pray for himself.
144:4.7 Prayer is the breath of the spirit life in the midst
of the material civilization of the races of mankind. Worship
is salvation for the pleasure-seeking generations of mortals.
144:4.8 As prayer may be likened to recharging the spiritual
batteries of the soul, so worship may be compared to the act
of tuning in the soul to catch the universe broadcasts of the
infinite spirit of the Universal Father.
144:4.9 Prayer is the sincere and longing look of the child
to its spirit Father; it is a psychologic process of exchanging
the human will for the divine will. Prayer is a part of the
divine plan for making over that which is into that which ought
to be.
144:4.10 One of the reasons why Peter, James, and John, who
so often accompanied Jesus on his long night vigils, never heard
Jesus pray, was because their Master so rarely uttered his prayers
as spoken words. Practically all of Jesus' praying was done
in the spirit and in the heart-silently.
144:4.11 Of all the apostles, Peter and James came the nearest
to comprehending the Master's teaching about prayer and worship.
|
5.
´Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ±âµµ
144:5.1 (1621.11) ¶¥¿¡¼ ¸Ó¹«¸£´ø ³ª¸ÓÁö ±â°£¿¡, ¶§¶§·Î
¿¹¼ö´Â »çµµµé¿¡°Ô ¸î °¡Áö Ãß°¡µÈ ±âµµ Çü½ÄÀ» ÁÖ¸ñÇÏ°Ô ÇßÀ¸³ª ´Ù¸¸ ´Ù¸¥ ¹®Á¦µéÀ» ¼³¸íÇÏ´À¶ó°í ±×·¸°Ô Çß´Ù.
ÀÌ ¿©·¯ °¡Áö ¡°ºñÀ¯ÀÇ ±âµµ¡±¸¦ ±ºÁß¿¡°Ô °¡¸£Ãļ´Â ¾È µÈ´Ù°í ŸÀÏ·¶´Ù. ÀÌ ±âµµ¹® °¡¿îµ¥ ¿©·µÀº »ç¶÷ÀÌ »ç´Â
´Ù¸¥ Ç༺µé¿¡¼ ¿Â °ÍÀÌÁö¸¸ ÀÌ »ç½ÇÀ» ¿¹¼ö´Â ¿µÎ »çµµ¿¡°Ô ¹àÈ÷Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ÀÌ ±âµµ¹® °¡¿îµ¥ ´ÙÀ½ÀÌ ÀÖ¾ú´Ù:
144:5.2 (1622.1) ¿ìÁÖ ¿µÅä°¡ ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö ¾È¿¡ ÀÖÀ¸´Ï
±× À̸§°ú ¿ÂÅë ¿µÈ·Î¿î ¼ºÇ°ÀÌ ³ôÀÓÀ» ¹ÞÀ¸¼Ò¼.
¾Æ¹öÁöÀÇ °è½ÉÀº ¿ì¸®¸¦ µÑ·¯½Î°í, ±× ¿µ±¤ÀÌ Çϴÿ¡¼ ¿ÏÀüÈ÷
º¸ÀÌ´Â °Í °°ÀÌ ¿ì¸®¸¦ ÅëÇØ¼ ºÒ¿ÏÀüÇÏ°Ô ³ªÅ¸³ª³ªÀÌ´Ù.
¿À´Ã³¯ ¿ì¸®¿¡°Ô ºûÀÇ È°·ÂÀ» Áֽðí,
¿ì¸®°¡ »ó»óÇÏ´Â ¾ÇÇÑ ¿·±æ·Î ¿ì¸®°¡ ºüÁöÁö ¾Ê°Ô ÇϼҼ.
¿µÈ·Î¿î ±êµå½É, ¿µ±¸ÇÑ ±Ç¼¼´Â ¾Æ¹öÁöÀÇ °ÍÀÌ¿ä,
¾ÆµéÀÇ ¹«ÇÑÇÑ »ç¶ûÀº ¿ì¸®¿¡°Ô ¿µ¿øÇÑ ¼±¹°ÀÎ ±î´ßÀ̳ªÀÌ´Ù.
¹Ù·Î ±×·¯ÇÏ´Ï, ¾ðÁ¦±îÁö³ª ÂüÀ̳ªÀÌ´Ù.
~ ~ ~ ~ ~ *
144:5.12 (1622.10) ¿ìÁÖÀÇ Á߽ɿ¡ °è½Ã°í âÁ¶ÇϽô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿©
¿ì¸®¿¡°Ô ¾Æ¹öÁöÀÇ ¼ºÇ°À» ÁÖ½Ã°í ±× µÊµÊÀ̸¦ ÁÖ¼Ò¼.
ÀºÃÑÀ¸·Î ¿ì¸®¸¦ ¾Æµéµþ·Î ¸¸µå½Ã°í,
¿ì¸®ÀÇ ¿µ¿øÇÑ ¼ºÃ븦 ÅëÇØ¼ ÁÖÀÇ À̸§À» ¿µÈ·Ó°Ô ÇϼҼ.
¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» ÇàÇϵµ·Ï, Á¶ÀýÇϰí ÅëÁ¦ÇÏ´Â ¿µÀÌ ¿ì¸® ¾È¿¡ »ì°í °ÅÇÏ°Ô ÇϼҼ.
õ»çµéÀÌ ºû °¡¿îµ¥ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¸í·ÉÀ» µè´Â °Í °°ÀÌ, ¿ì¸®°¡ ÀÌ ±¸Ã¼¿¡¼
¿À´Ã Áø¸®ÀÇ ±æÀ» µû¶ó ³ª¾Æ°¡´Â µ¿¾È ¿ì¸®¸¦ ¹öƼ°Ô ÇϽðí
Ÿ¼º°ú ¾Ç°ú ¿Â°® ÁËÁþ´Â ÇàÀ§¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ ±¸¿øÇϼҼ.
¿ì¸®°¡ µ¿·á¿¡°Ô Ä£ÀýÀ» º¸ÀÌ´Â °Í °°ÀÌ ¿ì¸®¸¦ ÂüÀ¸¼Ò¼.
ÀÚºñÀÇ Á¤½ÅÀ» ¿ì¸® Àΰ£ ¸¶À½ ¼Ó¿¡ ³Î¸® ÆîÄ¡¼Ò¼.
ºÒ¾ÈÇÑ ÀλýÀÇ ¹Ì·Î¸¦ ÅëÇØ¼ °ÉÀ½°ÉÀ½ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ¿ì¸®¸¦ À̲ô½Ã°í
¿ì¸®ÀÇ ³¡³¯ÀÌ ´Ù°¡¿Ã ¶§, ¿ì¸®ÀÇ Ãæ½ÇÇÑ ¿µÀ» ¾Æ¹öÁö ǰ ¾È¿¡ ¹ÞÀ¸¼Ò¼.
±×·¸´Ù ÇØµµ, ¿ì¸®ÀÇ ¼Ò¸ÁÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀÌ ÀÌ·ç¾îÁöÀÌ´Ù.
~ ~ ~ ~ ~ *
144:5.26 (1622.23) ¿ÏÀüÇÏ°í ¿Ã¹Ù¸¥ ¿ì¸® ÇÏ´Ã ¾Æ¹öÁö¿©,
¿À´Ã ¿ì¸®ÀÇ ¿©Çà±æÀ» ¾È³»Çϰí ÁöµµÇϼҼ.
¿ì¸®ÀÇ ¹ß°ÉÀ½À» °Å·èÈ÷ ÇÏ°í ¿ì¸®ÀÇ »ý°¢À» Á¶ÀýÇϼҼ.
¿µ¿øÈ÷ Áøº¸ÇÏ´Â ±æ¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ ´Ã À̲ô¼Ò¼.
±Ç´ÉÀÌ Ãæ¸¸Çϱâ±îÁö ¿ì¸®¸¦ ÁöÇý·Î ä¿ì½Ã°í
¹«ÇÑÇÑ ¿¡³ÊÁö·Î ¿ì¸®¿¡°Ô Ȱ·ÂÀ» ÁÖ¼Ò¼.
¿ì¸®¸¦ ºÏµ¸¾Æ õ»ç ¹«¸®ÀÇ °è½É°ú ¾È³»¸¦
½Å¼ºÇÏ°Ô ÀǽÄÇÏ°Ô ÇϼҼ.
ºûÀÇ ±æ¿¡¼ À§¸¦ ÇâÇÏ¿© Ç×»ó ¿ì¸®¸¦ ¾È³»ÇϼҼ.
Å« ½ÉÆÇÀÇ ³¯¿¡ ¿ì¸®¸¦ ÃæºÐÈ÷ Á¤´çÇÏ°Ô ¸¸µå¼Ò¼
¿ì¸®¸¦ ¿µ¿øÇÑ ¿µ±¤ ¼Ó¿¡ °è½Å ¾Æ¹öÁöó·³ ¸¸µå½Ã°í
Çϴÿ¡¼ ³¡¾øÀÌ ºÀ»çÇÏ´Â ±æ·Î ¿ì¸®¸¦ ¹ÞÀ¸¼Ò¼.
~ ~ ~ ~ ~ *
144:5.39 (1622.35) ½Åºñ ¼Ó¿¡ °è½Å ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿©,
ÁÖÀÇ °Å·èÇÑ ¼ºÇ°À» ¿ì¸®¿¡°Ô µå·¯³»¼Ò¼.
¶¥¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ³àµé¿¡°Ô, ¿À´ÃÀ» Áֽûç
±æ°ú ºû°ú Áø¸®¸¦ º¸°Ô ÇϼҼ.
¿µ¿øÈ÷ Áøº¸ÇÏ´Â ±æÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô º¸À̽ðí
±× ¾È¿¡¼ °ÉÀ» ÀÇÁö¸¦ ÁÖ¼Ò¼.
¿ì¸® ¾È¿¡¼ ¾Æ¹öÁö°¡ ½Å¼ºÇÑ ÀÓ±ÝÀÌ µÇ½Ã°í
±×¸®ÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ ÀھƸ¦ ¿ÏÀüÈ÷ Åë´ÞÇÏ°Ô ÇϼҼ.
¾îµÒ°ú Á×À½ÀÇ ±æ·Î ºø³ª°¡Áö ¾Ê°Ô ÇϽðí
»ý¸íÀÇ ¹°°¡·Î ¿µ¿øÈ÷ ¿ì¸®¸¦ À̲ô¼Ò¼.
¹Ù·Î ¾Æ¹öÁö¸¦ À§ÇÏ¿© ¿ì¸®ÀÇ ±âµµ¸¦ µéÀ¸¼Ò¼.
¿ì¸®¸¦ ´õ¿í ¾Æ¹öÁöó·³ ¸¸µé±â¸¦ ±â»µÇϼҼ.
¸¶Áö¸·¿¡´Â ½Å´Ù¿î ¾ÆµéÀ» À§ÇÏ¿©,
¿µ¿øÇÑ ÆÈ ¾È¿¡ ¿ì¸®¸¦ ¹ÞÀ¸¼Ò¼.
±×·¸´Ù ÇØµµ, ¿ì¸®ÀÇ ¶æÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀÌ ÀÌ·ç¾îÁöÀÌ´Ù.
~ ~ ~ ~ ~ *
144:5.55 ÇÑ ºÎ¸ð·Î ÇϳªµÈ ¿µÈ·Î¿î ¾Æ¹öÁö¿Í ¾î¸Ó´Ï¿©,
±× ½Å´Ù¿î ¼ºÇ°¿¡ ¿ì¸®°¡ Ãæ¼ºÇϸ®ÀÌ´Ù.
½ÅÀÇ ¿µÀ» ¼±¹°·Î ÁÖ½ÉÀ¸·Î
¹Ù·Î ÁÖ°¡ ¿ì¸® ¾È¿¡, ¿ì¸®¸¦ ÅëÇØ ´Ù½Ã »ìµµ·Ï
ÁÖ°¡ Çϴÿ¡¼ ¿ÏÀüÇÏ°í ´ç´çÇÏ°Ô º¸ÀÌ´Â °Í °°ÀÌ
ÀÌ ±¸Ã¼¿¡¼ ÀÌ·¸°Ô ÁÖ¸¦ ºÒ¿ÏÀüÇÏ°Ô Èä³»¸¦ ³»³ªÀÌ´Ù.
³¯¸¶´Ù ÇüÁ¦ µÇ¾î ´Þ°©°Ô ºÀ»çÇÒ ÀÏÀ» Áֽðí
»ç¶ûÀ¸·Î ºÀ»çÇÏ´Â ±æ¿¡¼ ¼ø°£¸¶´Ù ¿ì¸®¸¦ À̲ô¼Ò¼.
ÁÖÀÇ ÂüÀ»¼ºÀ» ¿ì¸®°¡ ¾ÆÀ̵鿡°Ô º¸ÀÌ´Â °Í °°ÀÌ
´Ã ¾î±è¾øÀÌ ¿ì¸®¸¦ ÂüÀ¸¼Ò¼.
¸ðµç ÀÏÀ» Àß Ã³¸®ÇÏ´Â ½ÅÀÇ ÁöÇý¿Í ¸ðµç »ý¹°¿¡°Ô ÀÚºñ·Î¿î,
±× ¹«ÇÑÇÑ »ç¶ûÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô º£Çª¼Ò¼.
¿ì¸®ÀÇ ÀÚ¼±ÀÌ ÀÌ ¶¥ÀÇ ¾àÇÑ ÀÚ¸¦ ǰ¾î ¾Èµµ·Ï
ÁÖÀÇ ÂüÀ»¼º°ú ÀÎÀÚÇÔÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô º£Çª¼Ò¼.
¿ì¸®ÀÇ »ý¾Ö°¡ ³¡³¯ ¶§, ±×°ÍÀÌ ÁÖÀÇ À̸§¿¡ ¸í¿¹¿ä,
ÁÖÀÇ ÂøÇÑ ¿µ¿¡°Ô ±â»ÝÀÌ¿ä, ¿ì¸® È¥À» µ½´Â ÀÌ¿¡°Ô ¸¸Á·ÀÌ µÇ°Ô ÇϼҼ.
»ç¶ûÇÏ´Â ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿©, ¿ì¸®°¡ ¹Ù¶ó´Â ´ë·Î°¡ ¾Æ´Ï¶ó ÇÊ»ç ÀÚ³àµé¿¡°Ô ¿µ¿øÈ÷ ÁÁÀº °ÍÀ» ÁÖ°¡ ¹Ù¶ó½Ã´Â ´ë·Î,
¹Ù·Î ±×·¸°Ô µÇ¾îÁöÀÌ´Ù
~ ~ ~ ~ ~ *
144:5.74 (1623.22) ¸ðµç °Í¿¡ Ãæ½ÇÇÑ ¿ì¸®ÀÇ ±Ù¿øÀÌ¿© ¸ðµç °Í¿¡ ´ÉÇÑ Áß½ÉÀÌ¿©,
¸ðµÎ¿¡°Ô ÀÎÀÚÇÑ ¾ÆµéÀÇ À̸§À» °æ°ÇÇÏ°í °Å·èÇÏ°Ô ÇϿɼҼ.
¾Æ¹öÁöÀÇ ÀºÇý¿Í º¹ÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ³»·Á¿Í¼
¾Æ¹öÁöÀÇ ¶æÀ» ÇàÇÏ°í ¸í·ÉÀ» ¼öÇàÇϵµ·Ï ¿ì¸®¿¡°Ô ÈûÀ» ÁÖ³ªÀÌ´Ù.
¼ø°£¸¶´Ù »ý¸í³ª¹«ÀÇ ÀÚ¾çºÐÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô Áֽðí,
³¯¸¶´Ù °Å±â ÀÖ´Â °ÀÇ »ý¸íÀÇ ¹°·Î ¿ì¸®¸¦ »õ·Ó°Ô ÇϼҼ.
ÇÑ °ÉÀ½ ÇÑ °ÉÀ½ ¾îµÒ¿¡¼ ½Å¼ºÇÑ ºûÀ¸·Î ¿ì¸®¸¦ À̲ô½Ã°í
±êµå´Â ¿µÀÌ ¿ì¸®¸¦ º¯È½ÃÅ´À¸·Î ¿ì¸®ÀÇ Á¤½ÅÀ» »õ·Ó°Ô ÇϼҼ.
¸¶Ä§³» Á×´Â ³¯ÀÌ ¿ì¸®¿¡°Ô ´ÚÄ¥ ¶§
¹Ù·Î ¾Æ¹öÁö°¡ ¿ì¸®¸¦ ¹ÞÀ¸½Ã°í ¿ì¸®¸¦ ¿µ¿øÀ¸·Î º¸³»¼Ò¼.
¿¸Å ¸¹Àº ºÀ»ç·Î ¾ò´Â ÇÏ´Ã ¿Õ°üÀ» ¿ì¸®¿¡°Ô ¾ñÀ¸¼Ò¼,
¿ì¸®°¡ ¾Æ¹öÁö¿Í ¾Æµé°ú °Å·èÇÑ ¿µÇâ¿¡°Ô ¿µ±¤À» µ¹¸®¸®´Ï,
³¡¾ø´Â ¿ìÁÖ¿¡ µÎ·ç ¹Ù·Î ±×·¯Çϸ®ÀÌ´Ù.
~ ~ ~ ~ ~ *
144:5.88 (1623.35) ¿ìÁÖÀÇ Àº¹ÐÇÑ °÷¿¡ °ÅÇϽô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö¿©
ÁÖÀÇ À̸§ÀÌ ¿µ¿¹·Ó°í, ÀÚºñ°¡ Á¸°æ¹Þ°í, ÆÇ´ÜÀÌ Á¸Áß¹ÞÀ¸¿É¼Ò¼.
Çѳ·¿¡ žçó·³ ¿Ã¹Ù¸§ÀÌ ¿ì¸®¸¦ ºñÃß°Ô ÇϼҼ
¶ÇÇÑ ¶¥°Å¹Ì Áú ¶§ ±æÀ» ¹þ¾î³ ¿ì¸®ÀÇ °ÉÀ½À» ¾È³»ÇϽñ⠹ٶó³ªÀÌ´Ù.
¾Æ¹öÁö°¡ ÅÃÇÏ´Â ±æ¿¡¼ ¿ì¸®¸¦ ¼ÕÀâ¾Æ À̲ô½Ã°í
±æÀÌ ÇèÇÏ°í ³¯ÀÌ ¾îµÎ¿ï ¶§ ¿ì¸®¸¦ ¹ö¸®Áö ¸¶¼Ò¼.
¿ì¸®°¡ ¾Æ¹öÁö¸¦ ¹«Ã´ ÀÚÁÖ ¼ÒȦÈ÷ Çϰí ÀØ´Â °Íó·³ ¿ì¸®¸¦ ÀØÁö ¸¶½Ã°í
¿ì¸®°¡ ¾Æ¹öÁö¸¦ »ç¶ûÇÏ°í ½Í¾î ÇÏ´Â °Íó·³ ÀÚºñ¸¦ º£Ç®°í ¿ì¸®¸¦ »ç¶ûÇϼҼ.
¿ì¸®¸¦ ±«·ÓÈ÷°í ÇØÄ¡´Â ÀÚ¸¦ ¿ì¸®°¡ °øÆòÇÏ°Ô ¿ë¼ÇÏ´Â °Í °°ÀÌ
Ä£ÀýÈ÷ ¿ì¸®¸¦ ³»·Á´Ùº¸½Ã°í ÀÚºñ·Ó°Ô ¿ì¸®¸¦ ¿ë¼ÇϼҼ.
ÈǸ¢ÇÑ ¾ÆµéÀÇ »ç¶û°ú Çå½Å°ú ¼ö¿©°¡
¾Æ¹öÁöÀÇ ³¡¾ø´Â »ç¶û°ú ÀÚºñ¿Í ´õºÒ¾î ¿µ»ýÀ» º£Çª¼Ò¼.
¿ìÁÖÀÇ Çϳª´ÔÀÌ ±× ¿µÀ» ÃæºÐÈ÷ ¿ì¸®¿¡°Ô ³»·ÁÁֽñ⸦.
¿ì¸®¿¡°Ô ÀÌ ¿µÀÇ ÀεµÇϽÉÀ» ¹Þ¾ÆµéÀÏ ÀºÇý¸¦ ³»¸®¼Ò¼.
Çå½ÅÇϴ õ»ç ¹«¸®°¡ »ç¶ûÀ¸·Î º£Çª´Â ºÀ»ç·Î ÀÎÇÏ¿©
¾ÆµéÀÌ ½Ã´ëÀÇ ³¡±îÁö ¿ì¸®¸¦ ¾È³»Çϰí ÀεµÇϱ⸦.
°¥¼ö·Ï ´õ ¿ì¸®¸¦ ´Ã ¾Æ¹öÁöó·³ ¸¸µå½Ã°í
¿ì¸®ÀÇ ¸¶Áö¸· ³¯¿¡ ¿µ¿øÇÑ ÆÄ¶ó´ÙÀ̽º ǰÀ¸·Î ¿ì¸®¸¦ ¹ÞÀ¸¼Ò¼.
¹Ù·Î ±×·¯ÇÏ´Ï, ¼ö¿©ÇϽŠ¾ÆµéÀÇ À̸§À¸·Î
¶Ç ÃÖ»óÀÇ ¾Æ¹öÁöÀÇ ¿µ¿¹¿Í ¿µ±¤À» À§ÇÏ¿©.
144:5.108 (1624.11) »çµµµéÀº ´ëÁßÀ» ±³À°ÇÒ ¶§ ¸¶À½´ë·Î ÀÌ ±âµµµéÀ» ¼ö¾÷ ½Ã°£¿¡ °¡¸£Ä¥ ¼ö
¾ø¾úÁö¸¸, °³ÀÎÀÇ Á¾±³Àû üÇèÀ¸·Î º¸¾Æ¼ ÀÌ ¸ðµç °è½Ã·ÎºÎÅÍ ¸¹Àº ¼ÒµæÀ» ¾ò¾ú´Ù. ¿¹¼ö´Â ¿µÎ »çµµ¸¦ °¡±îÀÌ
µÎ°í ±³À°ÇÏ´Â °úÁ¤¿¡¼ ÀÌ ¿©·¯ ±âµµ¿Í ´Ù¸¥ ±âµµ ¸ðÇü(Ù¼úþ)À» ÀÌ¿ëÇßÀ¸¸ç, ÀÌ Àϰö °¡Áö Ç¥º» ±âµµ¸¦ ÀÌ
±â·Ï¿¡ ¿Å°Ü Àûµµ·Ï Ưº° Çã°¡°¡ ³»·È´Ù.
¡ãTop
|
|
5. Other
Forms of Prayer
144:5.1 (1621.11) From time to time, during
the remainder of Jesus¡¯ sojourn on earth, he brought to the
notice of the apostles several additional forms of prayer, but
he did this only in illustration of other matters, and he enjoined
that these ¡°parable prayers¡± should not be taught to the multitudes.
Many of them were from other inhabited planets, but this fact
Jesus did not reveal to the twelve. Among these prayers were
the following:
144:5.2 Our Father in whom consist the universe realms,
Uplifted be your name and all-glorious your character.
Your presence encompasses us, and your glory is manifested
Imperfectly through us as it is in perfection shown on high.
Give us this day the vivifying forces of light,
And let us not stray into the evil bypaths of our imagination,
For yours is the glorious indwelling, the everlasting power,
And to us, the eternal gift of the infinite love of your Son.
Even so, and everlastingly true.
~ ~ ~ ~ ~ *
144:5.12 Our creative Parent, who is in the center of the universe,
Bestow upon us your nature and give to us your character.
Make us sons and daughters of yours by grace
And glorify your name through our eternal achievement.
Your adjusting and controlling spirit give to live and dwell
within us
That we may do your will on this sphere as angels do your bidding
in light.
Sustain us this day in our progress along the path of truth.
Deliver us from inertia, evil, and all sinful transgression.
Be patient with us as we show loving-kindness to our fellows.
Shed abroad the spirit of your mercy in our creature hearts.
Lead us by your own hand, step by step, through the uncertain
maze of life,
And when our end shall come, receive into your own bosom our
faithful spirits.
Even so, not our desires but your will be done.
~ ~ ~ ~ ~ *
144:5.26 Our perfect and righteous heavenly Father,
This day guide and direct our journey.
Sanctify our steps and co-ordinate our thoughts.
Ever lead us in the ways of eternal progress.
Fill us with wisdom to the fullness of power
And vitalize us with your infinite energy.
Inspire us with the divine consciousness of
The presence and guidance of the seraphic hosts.
Guide us ever upward in the pathway of light;
Justify us fully in the day of the great judgment.
Make us like yourself in eternal glory
And receive us into your endless service on high.
~ ~ ~ ~ ~ *
144:5.39 Our Father who is in the mystery,
Reveal to us your holy character.
Give your children on earth this day
To see the way, the light, and the truth.
Show us the pathway of eternal progress
And give us the will to walk therein.
Establish within us your divine kingship
And thereby bestow upon us the full mastery of self.
Let us not stray into paths of darkness and death;
Lead us everlastingly beside the waters of life.
Hear these our prayers for your own sake;
Be pleased to make us more and more like yourself.
At the end, for the sake of the divine Son,
Receive us into the eternal arms.
Even so, not our will but yours be done.
~ ~ ~ ~ ~ *
5.55 Glorious Father and Mother, in one
parent combined,
Loyal would we be to your divine nature.
Your own self to live again in and through us
By the gift and bestowal of your divine spirit,
Thus reproducing you imperfectly in this sphere
As you are perfectly and majestically shown on high.
Give us day by day your sweet ministry of brotherhood
And lead us moment by moment in the pathway of loving service.
Be you ever and unfailingly patient with us
Even as we show forth your patience to our children.
Give us the divine wisdom that does all things well
And the infinite love that is gracious to every creature.
Bestow upon us your patience and loving-kindness
That our charity may enfold the weak of the realm.
And when our career is finished, make it an honor to your name,
A pleasure to your good spirit, and a satisfaction to our soul
helpers.
Not as we wish, our loving Father, but as you desire the eternal
good of your mortal children,
Even so may it be.
~ ~ ~ ~ ~ *
144:5.74 Our all-faithful Source and all-powerful Center,
Reverent and holy be the name of your all-gracious Son.
Your bounties and your blessings have descended upon us,
Thus empowering us to perform your will and execute your bidding.
Give us moment by moment the sustenance of the tree of life;
Refresh us day by day with the living waters of the river thereof.
Step by step lead us out of darkness and into the divine light.
Renew our minds by the transformations of the indwelling spirit,
And when the mortal end shall finally come upon us,
Receive us to yourself and send us forth in eternity.
Crown us with celestial diadems of fruitful service,
And we shall glorify the Father, the Son, and the Holy Influence.
Even so, throughout a universe without end.
~ ~ ~ ~ ~ *
144:5.88 Our Father who dwells in the secret places of the universe,
Honored be your name, reverenced your mercy, and respected your
judgment.
Let the sun of righteousness shine upon us at noontime,
While we beseech you to guide our wayward steps in the twilight.
Lead us by the hand in the ways of your own choosing
And forsake us not when the path is hard and the hours are dark.
Forget us not as we so often neglect and forget you.
But be you merciful and love us as we desire to love you.
Look down upon us in kindness and forgive us in mercy
As we in justice forgive those who distress and injure us.
May the love, devotion, and bestowal of the majestic Son
Make available life everlasting with your endless mercy and
love.
May the God of universes bestow upon us the full measure of
his spirit;
Give us grace to yield to the leading of this spirit.
By the loving ministry of devoted seraphic hosts
May the Son guide and lead us to the end of the age.
Make us ever and increasingly like yourself
And at our end receive us into the eternal Paradise embrace.
Even so, in the name of the bestowal Son
And for the honor and glory of the Supreme Father.
144:5.108 (1624.11) Though the apostles were not at liberty
to present these prayer lessons in their public teachings, they
profited much from all of these revelations in their personal
religious experiences. Jesus utilized these and other prayer
models as illustrations in connection with the intimate instruction
of the twelve, and specific permission has been granted for
transcribing these seven specimen prayers into this record.
|
6.
¿äÇÑÀÇ »çµµµé°ú °¡Áø ȸÀÇ
144:6.1 (1624.12) 10¿ù ÃÊÇÏ·ç ¹«·Æ¿¡ ºô¸³°ú µ¿·á »çµµ
¸î »ç¶÷ÀÌ °¡±î¿î ¸¶À»¿¡¼ ¸ÔÀ» °ÍÀ» »ç°í ÀÖ¾ú´Âµ¥, ±×¶§ ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀÇ »çµµ ¸î »ç¶÷À» ¸¸³µ´Ù. ½ÃÀå¿¡¼
¿ì¿¬È÷ ÀÌ·¸°Ô ¸¸³ °á°ú·Î ±æº¸¾Æ ¾ß¿µÁö¿¡¼ ¿¹¼öÀÇ »çµµ¿Í ¿äÇÑÀÇ »çµµµé »çÀÌ¿¡ 3ÁÖ µ¿¾È ȸÀǰ¡ ¿¸®°Ô µÇ¾ú´Ù.
¿¹¼öÀÇ ¼±·Ê¸¦ µû¶ó¼, ¿äÇÑÀÌ À¯·Â(êóÕô)ÇÑ Á¦ÀÚµé °¡¿îµ¥ ¿µÎ »ç¶÷À» »çµµ·Î ¾ó¸¶ Àü¿¡ ÀÓ¸íÇÑ ÀûÀÌ ÀÖ¾ú±â
¶§¹®ÀÌ´Ù. Ãæ¼º½º·¯¿î ÁöÁöÀÚµéÀÇ ¿ìµÎ¸Ó¸®, ¾Æºê³ÊÀÇ ÀçÃËÀ» ¹Þ¾Æ¼ ¿äÇÑÀº ±×·¸°Ô Çß´Ù. ÀÌ ÇÕµ¿ ȸÀǰ¡ ÀÖ´ø
ù° ÁÖ°£ ³»³», ¿¹¼ö´Â ±æº¸¾Æ ¾ß¿µÁö¿¡ ÀÖ¾úÁö¸¸, ¸¶Áö¸· µÎ ÁÖ µ¿¾È¿¡ ÀÚ¸®¸¦ ºñ¿ü´Ù.
144:6.2 (1624.13) ÀÌ ´ÞÀÇ µÑ° ÁÖ°¡ ½ÃÀÛµÇÀÚ ¾Æºê³Ê´Â µ¿·áµéÀ» ¸ðµÎ ±æº¸¾Æ ¾ß¿µÁö¿¡ ¸ð¾Ò°í,
¿¹¼öÀÇ »çµµµé°ú ÇÔ²² ȸÀÇ¿¡ µé¾î°¥ Áغñ°¡ µÇ¾ú´Ù. 3ÁÖ µ¿¾È ÀÌ ½º¹°³× »ç¶÷Àº ÇÏ·ç¿¡ ¼¼ ¹ø, ÇÑ ÁÖ¿¡ 6ÀÏ
µ¿¾È ȸÀǸ¦ °¡Á³´Ù. ù° ÁÖ¿¡ ¿¹¼ö´Â ¿ÀÀü¤ý¿ÀÈĤýÀú³á ȸÀÇ »çÀÌ¿¡ ±×µé°ú ÇÔ²² ¼¯¿´´Ù. ±×µéÀº ÁÖ°¡ ÇÔ²²
¸¸³ª¼ ÇÕµ¿ ȸÀǸ¦ ÁÖ°üÇϱ⸦ ¹Ù¶úÁö¸¸, ±×´Â Åä·Ð¿¡ Âü¿©Çϱ⸦ ±»°Ô ¹°¸®ÃÆ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¼¼ ¹ø ±×µé¿¡°Ô ¸»¾¸ÇÏ´Â
µ¥ Âù¼ºÇß´Ù. ¿¹¼ö°¡ ½º¹°³× »ç¶÷¿¡°Ô ÇÑ ÀÌ ¿¬¼³Àº µ¿Á¤½É¤ýÇùµ¿¤ý°ü¿ë¿¡ ´ëÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù.
144:6.3 (1624.14) ¾Èµå·¹¿Í ¾Æºê³Ê´Â µÎ »çµµ Áý´ÜÀÇ ÀÌ ÇÕµ¿ ȸÀǸ¦ ¹ø°¥¾Æ ÁÖ°üÇÏ¿´´Ù. ÀÌ »ç¶÷µéÀº
Åä·ÐÇÒ ¾î·Á¿î ÀÏÀÌ ¸¹¾Ò°í, ¼ö¸¹Àº ¹®Á¦¸¦ Ç®¾î¾ß Çß´Ù. °ÅµìÇÏ¿© ±×µéÀº ¹®Á¦¸¦ ¿¹¼ö¿¡°Ô °¡Á®°¡°ï ÇßÁö¸¸,
¿ÀÁ÷ ÀÌ·± ¸»¾¸À» µé¾ú´Ù: ¡°³ª´Â ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñÀÇ °³ÀÎÀûÀÌ°í ¼øÀüÈ÷ Á¾±³Àû ¹®Á¦¿¡¸¸ ¾Æ¶û°÷Çϳë¶ó. ³ª´Â °³Àο¡°Ô
¾Æ¹öÁöÀÇ ´ëÇ¥¿ä, Áý´Ü¿¡°Ô´Â ¾Æ´Ï¶ó. ³ÊÈñ¿Í Çϳª´ÔÀÇ °ü°è¿¡¼ °³ÀÎÀûÀ¸·Î °ï°æ¿¡ Ã³ÇØ ÀÖ´Ù¸é, ³»°Ô·Î ¿À¶ó.
±×·¯¸é ³ÊÈñ ¸»¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀ̰í, ³ÊÈñ ¹®Á¦¸¦ Ǫ´Â µ¥ Á¶¾ðÇϸ®¶ó. ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ Á¾±³ ¹®Á¦¿¡¼ ¼·Î ´Ù¸¥
Àΰ£Àû ÇØ¼®À» Á¶Á¤Çϰí Á¾±³¸¦ »çȸ Á¶Á÷À¸·Î ¸¸µå´Â ÀÏÀ» ½ÃÀÛÇÒ ¶§, ³ÊÈñ´Â ÀڽŵéÀÇ °áÁ¤¿¡ µû¶ó¼ ¸ðµç ±×·¯ÇÑ
¹®Á¦¸¦ ÇØ°áÇϵµ·Ï ¿î¸íÀÌ Á¤ÇØÁ³´À´Ï¶ó. ±×·¡µµ ³ª´Â ´Ã °ø°¨ÇÏ°í ¾ðÁ¦³ª °ü½ÉÀ» °¡Áö¸ç, ³ÊÈñ°¡ ¸ðµÎ Âù¼ºÇÑ´Ù¸é,
¿µÀû Á߿伺ÀÌ ¾ø´Â ÀÌ·¯ÇÑ ¹®Á¦µé¿¡ °üÇÏ¿© °á·ÐÀ» ³»¸± ¶§, ¿ÏÀüÈ÷ ½ÂÀÎÇϰí ÇѲ¯ Çùµ¿ÇÒ °ÍÀ» ³»°¡ ¹Ì¸® ¼¾àÇϳë¶ó.
±×¸®°í ÀÌÁ¦, ³ÊÈñ°¡ ½ÉÀÇÇÏ´Â µ¥ ¹æÇذ¡ µÇÁö ¾Êµµ·Ï ³ª´Â 2ÁÖ µ¿¾È ¶°³ª°Ú³ë¶ó. ³» °ÆÁ¤À» ÇÏÁö ¸»Áö´Ï,
³»°¡ µ¹¾Æ¿Ã °ÍÀÓÀ̶ó. ¾Æ¹öÁöÀÇ ÀÏÀ» Çϰí ÀÖÀ¸¸®´Ï ¿ì¸®°¡ ÀÌ ¼¼»ó ¿Ü¿¡ ´Ù¸¥ ³ª¶óµéÀ» °¡Áö°í ÀÖÀ½À̶ó.¡±
144:6.4 (1625.1) ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÑ µÚ¿¡, ¿¹¼ö´Â »êÇ㸮·Î ³»·Á°¬´Ù. ±×µéÀº ²¿¹Ú 2ÁÖ µ¿¾È ±×¸¦ ´õ
±¸°æÇÏÁö ¸øÇß´Ù. ±×°¡ ¾îµð·Î °¬´ÂÁö ÀÌ µ¿¾È¿¡ ¹«¾ùÀ» Çß´ÂÁö °áÄÚ ¾ËÁö ¸øÇß´Ù. ½º¹°³× »ç¶÷ÀÌ ¸¶À½À» °¡¶ó¾ÉÈ÷°í
±×µéÀÇ ¹®Á¦¸¦ ½É°¢ÇÏ°Ô °í·ÁÇÒ ¼ö ÀÖ±â±îÁö ¾ó¸¶Å ½Ã°£ÀÌ °É·È°í, ±×µéÀº ÁÖ°¡ ÀÚ¸®¿¡ °è½ÃÁö ¾Ê¾Æ¼ ´çȲÇÏ¿´´Ù.
±×·¯³ª ÇÑ ÁÖ ¾È¿¡ ´Ù½Ã Åä·Ð¿¡ ¿ÁßÇÏ¿´°í, ±×µéÀº µµ¿òÀ» ûÇÏ·¯ ¿¹¼ö¿¡°Ô °¥ ¼ö ¾ø¾ú´Ù.
144:6.5 (1625.2) ±× Áý´ÜÀÌ Âù¼ºÇÑ Ã¹Â° Ç׸ñÀº ¿¹¼ö°¡ ¾ÆÁÖ ÃÖ±Ù¿¡ ±×µé¿¡°Ô °¡¸£Ä£ ±âµµ¸¦ äÅÃÇÑ
°ÍÀÌ´Ù. ÀÌ ±âµµ¸¦ µÎ »çµµ Áý´ÜÀÌ ½ÅÀڵ鿡°Ô °¡¸£Ä¥ ±âµµ·Î ¹Þ¾ÆµéÀÏ °ÍÀ» ¸¸Àå ÀÏÄ¡·Î ÅõÇ¥ÇÏ¿´´Ù.
144:6.6 (1625.3) ´ÙÀ½¿¡, °¨¿Á¿¡ ÀÖµç Ç®·Á³ªµç, ¿äÇÑÀÌ »ì¾Æ ÀÖ´Â ÇÑ, µÎ »çµµ Áý´ÜÀÌ ÀÚüÀÇ
ÇÒ ÀÏÀ» °è¼ÓÇÒ °Í, ±×¸®°í ¶§¶§·Î ÇÕÀÇ(ùêëò)ÇÒ Àå¼Ò¿¡¼ ¼® ´Þ¸¶´Ù ÇÑ ÁÖ µ¿¾È ÇÕµ¿ ȸÀǸ¦ ¿±â·Î °áÁ¤Çß´Ù.
144:6.7 (1625.4) ±×·¯³ª ¸ðµç ¾î·Á¿ò °¡¿îµ¥ °¡Àå ½É°¢ÇÑ °ÍÀº ¼¼·Ê ¹®Á¦¿´´Ù. ¿¹¼ö°¡ ±× ÁÖÁ¦¿¡
´ëÇÏ¿© Àü¿¡ ÀüÇô ¹ß¾ðÇϱ⸦ °ÅÀýÇ߱⠶§¹®¿¡ ¾î·Á¿òÀº ´õ±º´Ù³ª ¾ÇȵǾú´Ù. ¿äÇÑÀÌ »ì¾Æ ÀÖ´Â ÇÑ, ¾Æ´Ï¸é ÀÌ
°áÁ¤À» ÇÕµ¿À¸·Î ¼öÁ¤ÇÒ ¶§±îÁö, ¿ÀÁ÷ ¿äÇÑÀÇ »çµµµéÀÌ ½ÅÀڵ鿡°Ô ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ°í ¿ÀÁ÷ ¿¹¼öÀÇ »çµµµéÀÌ ¸¶Áö¸·¿¡
»õ Á¦ÀÚµéÀ» °¡¸£Ä¡±â·Î ¸¶Ä§³» Âù¼ºÇß´Ù. µû¶ó¼ ±×¶§ºÎÅÍ ¿äÇÑÀÌ Á×±â±îÁö, ¿äÇÑÀÇ µÎ »çµµ°¡ ½ÅÀڵ鿡°Ô ¼¼·Ê¸¦
ÁÖ·Á°í ¿¹¼ö¿Í ±×ÀÇ »çµµµéÀ» µû¶ó´Ù³æ´Ù. ÀÌ´Â ¼¼·Ê°¡ Çϴóª¶ó Àϰú µ¿¸ÍÇÏ´Â °ÍÀ» °ÑÀ¸·Î Ç¥½ÃÇϴ ù °ÉÀ½À̶ó°í
ÇÕµ¿ ȸÀǰ¡ ¸¸Àå(Ø»íÞ) ÀÏÄ¡·Î °¡°áÇ߱⠶§¹®ÀÌ´Ù.
144:6.8 (1625.5) ´ÙÀ½¿¡, ¿äÇÑÀÌ Á×À» °æ¿ì¿¡ ¿äÇÑÀÇ »çµµµéÀº ¿¹¼ö ¾Õ¿¡ ³ªÅ¸³ª¼ ±×ÀÇ Áö½Ã¿¡
º¹Á¾ÇÏ°í ¿¹¼ö³ª ±×ÀÇ »çµµµéÀÌ Àΰ¡ÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÑ, ´õ ¼¼·Ê¸¦ ÁÖÁö ¾Ê±â·Î ÇÕÀǸ¦ º¸¾Ò´Ù.
144:6.9 (1625.6) ´ÙÀ½¿¡, ¿äÇÑÀÌ Á×À» °æ¿ì¿¡ ¿¹¼öÀÇ »çµµµéÀº ½Å¼ºÇÑ ¿µÀÌ ¼¼·Ê¸¦ Áشٴ ǥ½Ã·Î,
ºñ·Î¼Ò ¹°·Î ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ±â·Î °¡°áÇß´Ù. ¼¼·Ê¸¦ ¿ÜÄ¡´Â µ¥ ȸ°³°¡ ºÙ¾î¾ß Çϴ°¡ ¾Æ´Ñ°¡´Â ¼±ÅÃÀÌ µÇµµ·Ï µÎ¾ú°í
±× Áý´ÜÀ» Á¦ÇÑÇÏ´Â ¾Æ¹« °áÁ¤µµ ³»¸®Áö ¾Ê¾Ò´Ù. ¿äÇÑÀÇ »çµµµéÀº ¡°´µ¿ìÄ¡°í ¼¼·Ê¹ÞÀ¸¶ó¡±Çϰí ÀüµµÇß°í, ¿¹¼öÀÇ
»çµµµéÀº ¡°¹Ï°í ¼¼·Ê¹ÞÀ¸¶ó¡±ÇÏ°í ¿ÜÃÆ´Ù.
144:6.10 (1625.7) À̰ÍÀÌ ¿¹¼öÀÇ ÃßÁ¾ÀÚµéÀÌ ´Ù¾çÇÑ ³ë·ÂÀ» Á¶Á¤Çϰí ÀÇ°ß Â÷À̸¦ Á¶ÀýÇϸç, Áý´ÜÀÇ
»ç¾÷À» Á¶Á÷ÇÏ°í ¿Ü°ü»ó °ü½ÀÀ» Á¤Çϸç, °³ÀÎÀÇ Á¾±³Àû ½À°üÀ» »çȸ¿¡ Àû¿ë½ÃŰ·Á°í óÀ½À¸·Î ½ÃµµÇÑ °Í¿¡ °üÇÑ
À̾߱âÀÌ´Ù.
144:6.11 (1625.8) ´Ù¸¥ »ç¼ÒÇÑ ¹®Á¦µéÀÌ ¸¹ÀÌ °í·ÁµÇ¾ú°í ±× ÇØ°áÀº ¸¸Àå ÀÏÄ¡·Î ÇÕÀǸ¦ º¸¾Ò´Ù.
¿¹¼ö°¡ ¾øÀÌ ¹®Á¦µé¿¡ ºÎ´ÚÄ¡°í ¾î·Á¿òÀ» ¼ö½ÀÇϵµ·Ï °¿äµÇ¾úÀ» ¶§, ÀÌ ½º¹°³× »ç¶÷Àº ÀÌ 2ÁÖ µ¿¾È ÂüÀ¸·Î ³î¶ó¿î
üÇèÀ» °¡Á³´Ù. ±×µéÀº ÀǰßÀ» ´Þ¸®Çϰí, Åä·ÐÇÏ°í ´ÙÅõ°í ±âµµÇϰí ŸÇùÇϱ⸦ ¹è¿ü°í, ±×µ¿¾È ³»³» ´Ù¸¥ »ç¶÷ÀÇ
°üÁ¡¿¡ °ø°¨Çϸç, Àû¾îµµ Á¤Á÷ÇÑ Àǰ߿¡ ¾î´À Á¤µµ ³Ê±×·¯¿î ŵµ¸¦ º¸À̱⸦ ¹è¿ü´Ù.
144:6.12 (1625.9) ÀçÁ¤ ¹®Á¦¸¦ ¸¶Áö¸·À¸·Î Åä·ÐÇÏ´ø ³¯ ¿ÀÈÄ¿¡ ¿¹¼ö°¡ µ¹¾Æ¿Ô´Ù. ±×´Â ½ÉÀÇÇÑ °á°ú¸¦
µè°í °áÁ¤¿¡ ±Í¸¦ ±â¿ïÀÌ°í ³ª¼ ¸»Çß´Ù: ¡°±×·¯¸é ÀÌ·¸°Ô ³ÊÈñ°¡ °áÁ¤ÇÏ¿´±¸³ª. ³ÊÈñ°¡ ÇÕµ¿À¸·Î °áÁ¤ÇÑ ±× Á¤½Å´ë·Î
°¢ÀÚ ¼öÇàÇϵµ·Ï ³»°¡ ³ÊÈñ¸¦ µµ¿ì¸®¶ó.¡±
144:6.13 (1626.1) À̶§ºÎÅÍ 2´Þ ¹ÝÀÌ µÇ¾î ¿äÇÑÀº óÇüµÇ¾ú´Ù. ÀÌ ±â°£ ³»³» ¿äÇÑÀÇ »çµµµéÀº
¿¹¼ö¿Í ¿µÎ »çµµ¿Í ÇÔ²² ³²¾Æ ÀÖ¾ú´Ù. µ¥Ä«Æú¸®½ºÀÇ ¿©·¯ µµ½Ã¿¡¼ ¼ö°íÇÏ´Â ÀÌ ±â°£¿¡, ¸ðµÎ ÇÔ²² ÀÏÇÏ°í ½ÅÀڵ鿡°Ô
¼¼·Ê¸¦ ÁÖ¾ú´Ù. ±æº¸¾Æ ¾ß¿µÀº ¼±â 27³â 11¿ù 2ÀÏ¿¡ °È¾îÄ¡¿ü´Ù.
¡ãTop
|
|
6. Conference
with John¡¯s Apostles
144:6.1 Around the first of October, Philip
and some of his fellow apostles were in a near-by village buying
food when they met some of the apostles of John the Baptist.
As a result of this chance meeting in the market place there
came about a three weeks' conference at the Gilboa camp between
the apostles of Jesus and the apostles of John, for John had
recently appointed twelve of his leaders to be apostles, following
the precedent of Jesus. John had done this in response to the
urging of Abner, the chief of his loyal supporters. Jesus was
present at the Gilboa camp throughout the first week of this
joint conference but absented himself the last two weeks.
144:6.2 By the beginning of the second week of this month, Abner
had assembled all of his associates at the Gilboa camp and was
prepared to go into council with the apostles of Jesus. For
three weeks these twenty-four men were in session three times
a day and for six days each week. The first week Jesus mingled
with them between their forenoon, afternoon, and evening sessions.
They wanted the Master to meet with them and preside over their
joint deliberations, but he steadfastly refused to participate
in their discussions, though he did consent to speak to them
on three occasions. These talks by Jesus to the twenty-four
were on sympathy, co-operation, and tolerance.
144:6.3 Andrew and Abner alternated in presiding over these
joint meetings of the two apostolic groups. These men had many
difficulties to discuss and numerous problems to solve. Again
and again would they take their troubles to Jesus, only to hear
him say: "I am concerned only with your personal and purely
religious problems. I am the representative of the Father to
the individual, not to the group. If you are in personal difficulty
in your relations with God, come to me, and I will hear you
and counsel you in the solution of your problem. But when you
enter upon the co-ordination of divergent human interpretations
of religious questions and upon the socialization of religion,
you are destined to solve all such problems by your own decisions.
Albeit, I am ever sympathetic and always interested, and when
you arrive at your conclusions touching these matters of nonspiritual
import, provided you are all agreed, then I pledge in advance
my full approval and hearty co-operation. And now, in order
to leave you unhampered in your deliberations, I am leaving
you for two weeks. Be not anxious about me, for I will return
to you. I will be about my Father's business, for we have other
realms besides this one."
144:6.4 After thus speaking, Jesus went down the mountainside,
and they saw him no more for two full weeks. And they never
knew where he went or what he did during these days. It was
some time before the twenty-four could settle down to the serious
consideration of their problems, they were so disconcerted by
the absence of the Master. However, within a week they were
again in the heart of their discussions, and they could not
go to Jesus for help.
144:6.5 The first item the group agreed upon was the adoption
of the prayer which Jesus had so recently taught them. It was
unanimously voted to accept this prayer as the one to be taught
believers by both groups of apostles.
144:6.6 They next decided that, as long as John lived, whether
in prison or out, both groups of twelve apostles would go on
with their work, and that joint meetings for one week would
be held every three months at places to be agreed upon from
time to time.
144:6.7 But the most serious of all their problems was the question
of baptism. Their difficulties were all the more aggravated
because Jesus had refused to make any pronouncement upon the
subject. They finally agreed: As long as John lived, or until
they might jointly modify this decision, only the apostles of
John would baptize believers, and only the apostles of Jesus
would finally instruct the new disciples. Accordingly, from
that time until after the death of John, two of the apostles
of John accompanied Jesus and his apostles to baptize believers,
for the joint council had unanimously voted that baptism was
to become the initial step in the outward alliance with the
affairs of the kingdom.
144:6.8 It was next agreed, in case of the death of John, that
the apostles of John would present themselves to Jesus and become
subject to his direction, and that they would baptize no more
unless authorized by Jesus or his apostles.
144:6.9 And then was it voted that, in case of John's death,
the apostles of Jesus would begin to baptize with water as the
emblem of the baptism of the divine Spirit. As to whether or
not repentance should be attached to the preaching of baptism
was left optional; no decision was made binding upon the group.
John's apostles preached, "Repent and be baptized."
Jesus' apostles proclaimed, "Believe and be baptized."
144:6.10 And this is the story of the first attempt of Jesus'
followers to co-ordinate divergent efforts, compose differences
of opinion, organize group undertakings, legislate on outward
observances, and socialize personal religious practices.
144:6.11 Many other minor matters were considered and their
solutions unanimously agreed upon. These twenty-four men had
a truly remarkable experience these two weeks when they were
compelled to face problems and compose difficulties without
Jesus. They learned to differ, to debate, to contend, to pray,
and to compromise, and throughout it all to remain sympathetic
with the other person's viewpoint and to maintain at least some
degree of tolerance for his honest opinions.
144:6.12 On the afternoon of their final discussion of financial
questions, Jesus returned, heard of their deliberations, listened
to their decisions, and said: "These, then, are your conclusions,
and I shall help you each to carry out the spirit of your united
decisions."
144:6.13 Two months and a half from this time John was executed,
and throughout this period the apostles of John remained with
Jesus and the twelve. They all worked together and baptized
believers during this season of labor in the cities of the Decapolis.
The Gilboa camp was broken up on November 2, A.D. 27.
|
7.
µ¥Ä«Æú¸®½ºÀÇ ¿©·¯ µµ½Ã¿¡¼
144:7.1 (1626.2) 11¿ù°ú 12¿ù ³»³», ¿¹¼ö¿Í ½º¹°³× »ç¶÷Àº
µ¥Ä«Æú¸®½ºÀÇ ¿©·¯ ±×¸®½º dzÀÇ µµ½Ã¿¡¼, ÁÖ·Î ½ºÅ°ÅäÆú¸®½º¤ý°Ô¶ó»ç¤ý¾Æºô¶ó¤ý°¡´Ù¶ó¿¡¼ Á¶¿ëÈ÷ ÀÏÇß´Ù. À̶§´Â
Á¤¸»·Î ¿äÇÑÀÇ Àϰú Á¶Á÷À» À̾î¹Þ´Â ¿¹ºñ ±â°£ÀÇ ³¡À̾ú´Ù. »õ·Î¿î °è½Ã¸¦ »çȸ¿¡ ÆÛ¶ß¸° Á¾±³´Â ±×°ÍÀÌ ±¸¿øÇϰíÀÚ
ÇÏ´Â ±âÁ¸ Á¾±³ÀÇ È®¸³µÈ Çü½Ä ¹× °ü½À°ú ÀýÃæÇÏ´Â °ªÀ» ¹Ýµå½Ã Ä¡¸¥´Ù. ¼¼·Ê´Â ¿¹¼ö¸¦ µû¸£´Â »ç¶÷µéÀÌ »çȸ¿¡
ÆÛÁø ÇÑ Á¾±³ Áý´ÜÀ¸·Î¼ ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀÇ ÃßÁ¾ÀÚµéÀ» Èí¼öÇÏ·Á°í Ä¡¸¥ °ªÀ̾ú´Ù. ¿äÇÑÀÇ ÃßÁ¾ÀÚµéÀº ¿¹¼öÀÇ ÃßÁ¾ÀÚµé°ú
ÇÕ¼¼Çϸé¼, ¹° ¼¼·Ê ¿Ü¿¡ °ÅÀÇ ¸ðµç °ÍÀ» Æ÷±âÇÏ¿´´Ù.
144:7.2 (1626.3) µ¥Ä«Æú¸®½ºÀÇ ¿©·¯ µµ½Ã·Î °¡´Â ÀÌ Àüµµ »ç¾÷¿¡¼ ¿¹¼ö´Â °ÅÀÇ ´ëÁß¿¡°Ô ¼³±³ÇÏÁö
¾Ê¾Ò´Ù. ½º¹°³× »ç¶÷À» °¡¸£Ä¡´Â µ¥ ¾îÁö°£È÷ ½Ã°£À» ½è°í, ¿äÇÑÀÇ ¿µÎ »çµµ¿Í ÇÔ²² ¸¹Àº Ưº° ȸÀǸ¦ °¡Á³´Ù.
½Ã°£ÀÌ Áö³ªÀÚ ±×µéÀº ¿¹¼ö°¡ ¾î°¼ °¨¿Á¿¡ ÀÖ´Â ¿äÇÑÀ» ã¾Æº¸·¯ °¡Áö ¾Ê´Â°¡, ¾î°¼ ±×ÀÇ ¼®¹æÀ» À§ÇÏ¿© ¿¹¼ö°¡
¾Æ¹« ³ë·ÂÀ» ÇÏÁö ¾Ê´Â°¡ ´õ¿í ÀÌÇØÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. ±×·¯³ª ¾î°¼ ¿¹¼ö°¡ ¾Æ¹«·± ³î¶ó¿î ÀÏÀ» ÇÏÁö ¾Ê´Â°¡, ¾î°¼
½ÅÀÇ ±ÇÇÑÀ» ¹Ù±ù¿¡ ³ªÅ¸³»´Â ǥ¡(øöó£)À» º¸ÀÌ·Á ÇÏÁö ¾Ê´Â°¡ °áÄÚ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù. ±×µéÀº ±æº¸¾Æ ¾ß¿µÁö¿¡
¿À±â Àü¿¡ ´ëü·Î ¿äÇÑÀÇ Áõ¾ð ¶§¹®¿¡ ¿¹¼ö¸¦ ¹Ï¾úÁö¸¸, ÀڽŵéÀÌ ÁÖ¿Í ±× °¡¸£Ä§°ú Á¢ÃËÇÑ °á°ú·Î °ð ¹Ï±â ½ÃÀÛÇß´Ù.
144:7.3 (1626.4) ÀÌ µÎ ´Þ µ¿¾È ±× Áý´ÜÀº ´ëü·Î ¦À» Áö¾î ÀÏÇß´Ù. ¿¹¼öÀÇ »çµµµé Áß¿¡ Çϳª°¡
¿äÇÑÀÇ »çµµ Çϳª¿Í ÇÔ²² ³ª°¬´Ù. ¿äÇÑÀÇ »çµµµéÀº ¼¼·Ê¸¦ ÁÖ°í ¿¹¼öÀÇ »çµµµéÀº °¡¸£ÃÆÀ¸¸ç, ÇÑÆí ¾Ë¾ÆµéÀº ´ë·Î
¸ðµÎ°¡ Çϴóª¶óÀÇ º¹À½À» ÀüÆÄÇß´Ù. ÀÌ À̹æÀεé°ú ½Å¾ÓÀ» ¹ö¸° À¯´ëÀÎµé »çÀÌ¿¡¼ ¸¹Àº »ç¶÷À» ¼³µæÇß´Ù.
144:7.4 (1626.5) ¿äÇÑÀÇ »çµµµé Áß¿¡ ¿ìµÎ¸Ó¸® ¾Æºê³Ê´Â ¿¹¼ö¸¦ ¿½ÉÈ÷ ¹Ï´Â »ç¶÷ÀÌ µÇ¾ú´Ù. ±×´Â
³ªÁß¿¡ º¹À½À» ÀüÆÄÇ϶ó°í ÁÖ°¡ ÀÓ¸íÇÑ 70ÀÎ ¼±»ýÀÇ Áý´Ü¿¡¼ ¿ìµÎ¸Ó¸®·Î ÀÓ¸íµÇ¾ú´Ù.
¡ãTop
|
|
7. In the
Decapolis Cities
144:7.1 Throughout the months of November
and December, Jesus and the twenty-four worked quietly in the
Greek cities of the Decapolis, chiefly in Scythopolis, Gerasa,
Abila, and Gadara. This was really the end of that preliminary
period of taking over John's work and organization. Always does
the socialized religion of a new revelation pay the price of
compromise with the established forms and usages of the preceding
religion which it seeks to salvage. Baptism was the price which
the followers of Jesus paid in order to carry with them, as
a socialized religious group, the followers of John the Baptist.
John's followers, in joining Jesus' followers, gave up just
about everything except water baptism.
144:7.2 Jesus did little public teaching on this mission to
the cities of the Decapolis. He spent considerable time teaching
the twenty-four and had many special sessions with John's twelve
apostles. In time they became more understanding as to why Jesus
did not go to visit John in prison, and why he made no effort
to secure his release. But they never could understand why Jesus
did no marvelous works, why he refused to produce outward signs
of his divine authority. Before coming to the Gilboa camp, they
had believed in Jesus mostly because of John's testimony, but
soon they were beginning to believe as a result of their own
contact with the Master and his teachings.
144:7.3 For these two months the group worked most of the time
in pairs, one of Jesus' apostles going out with one of John's.
The apostle of John baptized, the apostle of Jesus instructed,
while they both preached the gospel of the kingdom as they understood
it. And they won many souls among these gentiles and apostate
Jews.
144:7.4 Abner, the chief of John's apostles, became a devout
believer in Jesus and was later on made the head of a group
of seventy teachers whom the Master commissioned to preach the
gospel.
|
8.
Æç¶ó ±ÙóÀÇ Ä·ÇÁ¿¡¼
144:8.1 (1626.6) 12¿ù ÈĹݿ¡ ±×µé ¸ðµÎ°¡ Æç¶ó °¡±îÀÌ ¿ä´Ü°
±Ùó·Î °¡¼, °Å±â¼ ´Ù½Ã °¡¸£Ä¡°í ÀüµµÇϱ⠽ÃÀÛÇß´Ù. À¯´ëÀΰú À̹æÀεéÀÌ º¹À½À» µéÀ¸·Á°í ÀÌ Ä·ÇÁ·Î ¿Ô´Ù.
¿¹¼ö°¡ ¾î´À ³¯ ¿ÀÈÄ ±ºÁßÀ» °¡¸£Ä¡°í ÀÖ´Â µ¿¾È, ¿äÇÑÀÇ Æ¯º°ÇÑ Ä£±¸ ¸î »ç¶÷ÀÌ ¼¼·ÊÀڷκÎÅÍ ¸¶Áö¸· ¼Ò½ÄÀ»
°¡Á®¿Ô´Ù.
144:8.2 (1626.7) ¿äÇÑÀº ÀÌÁ¦ 1³â ¹Ý µ¿¾È °¨¿Á¿¡ ÀÖ¾ú´Ù. ÀÌ ±â°£ÀÇ ´ëºÎºÐ¿¡ ¿¹¼ö´Â ¾ÆÁÖ Á¶¿ëÈ÷
ÀÏÇß´Ù. ±×·¡¼ ¿äÇÑÀÌ Çϴóª¶ó¿¡ ´ëÇÏ¿© ±Ã±ÝÈ÷ ¿©±â°Ô µÈ °ÍÀº ´ç¿¬ÇÏ´Ù. ¿äÇÑÀÇ Ä£±¸µéÀº ¿¹¼ö°¡ °¡¸£Ä¡´Â
Áß°£¿¡ ¸»¾¸À» ¸·°í ¸»Çß´Ù. ¡°´ç½ÅÀÌ ÂüÀ¸·Î ±¸¿øÀÚÀΰ¡, ¾Æ´Ï¸é ¿ì¸®°¡ ´Ù¸¥ À̸¦ ã¾Æ¾ß Çϴ°¡¡ª¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀÌ
¹°¾îº¸¶ó°í ¿ì¸®¸¦ º¸³Â³ªÀÌ´Ù.¡±
144:8.3 (1626.8) ¿¹¼ö´Â ¸»¾¸À» ¸ØÃß°í ¿äÇÑÀÇ Ä£±¸µé¿¡°Ô ¸»Çß´Ù: ¡°µ¹¾Æ°¡¼ ¿äÇÑ¿¡°Ô ±×¸¦ ÀØÁö
¾Ê¾Ò´Ù°í À̸£¶ó. ³ÊÈñ°¡ º¸°í µéÀº °Í, °¡³ÇÑ ÀÚ¿¡°Ô ÁÁÀº ¼Ò½ÄÀÌ ÀüÆÄµÈ´Ù°í À̸£¶ó.¡± ¿äÇÑÀÇ »çÀڵ鿡°Ô
¸»¾¸À» ´õÇÏ°í ³ª¼, ¿¹¼ö´Â ´Ù½Ã ±ºÁßÀ» ÇâÇÏ¿© ¸»Çß´Ù: ¡°¿äÇÑÀÌ Çϴóª¶óÀÇ º¹À½À» ÀǽÉÇÑ´Ù°í »ý°¢Áö ¸»¶ó.
¿À·ÎÁö ³» Á¦ÀÚÀ̱⵵ ÇÑ ±×ÀÇ Á¦Àڵ鿡°Ô È®½ÅÀ» ÁÖ·Á°í ¹¯´À´Ï¶ó. ¿äÇÑÀº ¾àÀÚ°¡ ¾Æ´Ï¶ó. ³»°¡ ¹¯³ë´Ï, Çì·ÔÀÌ
±×¸¦ °¨¿Á¿¡ °¡µÎ±â Àü¿¡ ¿äÇÑÀÌ ¼³±³ÇÑ °ÍÀ» ´©°¡ µé¾îº¸¾Ò´À³Ä. ¿äÇÑ¿¡°Ô¼ ³ÊÈñ°¡ ¹«¾ùÀ» º¸¾Ò´À³Ä¡ª¹Ù¶÷¿¡ Èçµé¸°
°¥´ëÀÌ´õ³Ä? º¯´ö½º·´°í ºÎµå·¯¿î ¿ÊÀ» ÀÔÀº »ç¶÷ÀÌ´õ³Ä? ¹«¸© È·ÁÇÑ ¿ÊÀ» ÀÔ°í ¼¼·ÃµÇ°Ô »ç´Â ÀÚµéÀº ÀÓ±ÝÀÇ
±ÃÁ¤°ú ºÎÀÚµéÀÇ ÀúÅÿ¡ ÀÖ´À´Ï¶ó. ±×·¯³ª ³ÊÈñ°¡ ¿äÇÑÀ» ¹Ù¶óº¸¾ÒÀ» ¶§ ¹«¾ùÀ» º¸¾Ò´õ³Ä? ¼±ÁöÀÚ³Ä? ¿Çµµ´Ù,
³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï ¼±ÁöÀÚº¸´Ù ÈξÀ ´õ Å« »ç¶÷À̶ó. ¿äÇÑ¿¡ °üÇÏ¿© ±â·ÏµÇ¾úÀ¸µÇ, ¡®º¸¶ó, ³× ¾ó±¼ ¾Õ¿¡ ³»°¡
»çÀÚ¸¦ º¸³»¸®´Ï ±×°¡ ³× ¾Õ¿¡¼ ±æÀ» ¿¹ºñÇϸ®¶ó¡¯ ÇÏ¿´´À´Ï¶ó.
144:8.4 (1627.1) ¡°Áø½Ç·Î Áø½Ç·Î ³»°¡ ³ÊÈñ¿¡°Ô À̸£³ë´Ï, ¿©ÀÚ¿¡°Ô¼ ÅÂ¾î³ »ç¶÷µé °¡¿îµ¥ ¼¼·ÊÀÚ
¿äÇѺ¸´Ù ´õ Å« À̰¡ ÀϾÁö ¾Ê¾Ò´À´Ï¶ó. ±×·¡µµ Çϴóª¶ó¿¡¼´Â ÀÛÀº »ç¶÷µµ ¿äÇѺ¸´Ù ´õ Å©³ª´Ï, ±×°¡ ¿µ¿¡°Ô¼
ž°í Çϳª´ÔÀÇ ¾ÆµéÀÌ µÇ¾úÀ½À» ¾Æ´Â ±î´ßÀ̶ó.¡±
144:8.5 (1627.2) ±×³¯ ¿¹¼öÀÇ ¸»¾¸À» µéÀº ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¿äÇÑÀÇ ¼¼·Ê¸¦ ¹ÞÀ¸·Á°í ³ª¾Æ¿Ô°í, ÀÌ·¸°Ô
ÇÏ¿© Çϴóª¶ó·Î µé¾î°£´Ù´Â °ÍÀ» ´ëÁß ¾Õ¿¡¼ °ø¾ðÇß´Ù. ¿äÇÑÀÇ »çµµµéÀº ±×³¯ ÀÌÈÄ·Î ¿¹¼ö¿Í ´Ü´ÜÈ÷ °á¼ÓµÇ¾ú´Ù.
ÀÌ ÀÏÀº ¿äÇѰú ¿¹¼öÀÇ ÃßÁ¾ÀÚµéÀÌ Á¤¸»·Î ¹¶ÃÆÀ½À» Ç¥½ÃÇß´Ù.
144:8.6 (1627.3) »çÀÚµéÀº ¾Æºê³Ê¿Í À̾߱⸦ ³ª´« µÚ¿¡, ÀÌ ¸ðµç ¼Ò½ÄÀ» ¿äÇÑ¿¡°Ô ÀüÇÏ·Á°í ¸¶Ä³·ç½º¸¦
Ç×ÇÏ¿© ¶°³µ´Ù. ±×´Â Å©°Ô À§·Î¸¦ ¹Þ¾Ò°í, ±×ÀÇ ¹ÏÀ½Àº ¿¹¼öÀÇ ¸»¾¸°ú ¾Æºê³Ê°¡ ÁØ ¼Ò½ÄÀ» ¹Þ°í¼ ´õ¿í ±»°ÇÇϰÔ
µÇ¾ú´Ù.
144:8.7 (1627.4) À̳¯ ¿ÀÈÄ¿¡ ¿¹¼ö´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÏ¸ç °è¼Ó °¡¸£ÃÆ´Ù: ¡°±×·¯³ª ÀÌ ¼¼´ë¸¦ ³»°¡ ¹«¾ù¿¡
°ßÁÖ·ª? ³ÊÈñ Áß ¸¹Àº »ç¶÷ÀÌ ¿äÇÑÀÌ ÀüÇÏ´Â ¸»µµ ³» °¡¸£Ä§µµ ¹Þ¾ÆµéÀÌÁö ¾Æ´ÏÇϸ®¶ó. ³ÊÈñ´Â ÀåÅÍ¿¡¼ ³ë´Â
¾î¸°¾ÆÀÌµé °°À¸´Ï µ¿¹«µéÀ» ºÒ·¯ À̸£µÇ ¡®¿ì¸®°¡ ³ÊÈñ¸¦ À§ÇÏ¿© ÇǸ®¸¦ ºÒ¾îµµ ³ÊÈñ´Â ÃãÃßÁö ¾Ê¾Ò°í ¿ì¸®°¡ ¼Ò¸®ÃÄ
¿ï¾îµµ ³ÊÈñ´Â ½½ÆÛÇÏÁö ¾Ê¾Ò´õ¶ó.¡¯ ³ÊÈñ °¡¿îµ¥ ´õ·¯µµ ¸¶Âù°¡ÁöÀ̶ó. ¿äÇÑÀÌ ¿Í¼ ¸ÔÁöµµ ¸¶½ÃÁöµµ ¾Ê´õ´Ï,
ÀúÈñ´Â ±×°¡ ¾Ç¸¶¿¡ µé·È´Ù ÇÏ¿´´õ¶ó. »ç¶÷ÀÇ ¾ÆµéÀÌ ¿Í¼ ¸Ô°í ¸¶½Ã´Ï, ¹Ù·Î ÀÌ »ç¶÷µéÀÌ ¸»Ç쵂 ¡®º¸¶ó °Ô°É½º·¹
¸Ô´Â ÀÚ¿ä ¼ú²ÛÀ̷δÙ, ¼¼¸®¿Í ÁËÀεéÀÇ Ä£±¸À̶ó!¡¯ Áø½Ç·Î, ÁöÇý°¡ ¿ÇÀº °ÍÀº °á°ú°¡ ÀÔÁõÇÏ´À´Ï¶ó.
144:8.8 (1627.5) ¡°Çϴÿ¡ °è½Å ¾Æ¹öÁö°¡ ÀÌ Áø¸® Áß¿¡ ¾ó¸¶ÅÀ» ¹Ú½ÄÇÏ°í °Å¸¸ÇÑ ÀڷκÎÅÍ °¨Ãß°í
¾Æ±âµé¿¡°Ô´Â µå·¯³½ µí º¸À̸®¶ó. ±×·¯³ª ¾Æ¹öÁö´Â ¸ðµç ÀÏÀ» Àß ÇϽô϶ó. ¾Æ¹öÁö´Â ½º½º·Î ÅÃÇϽйæ¹ýÀ¸·Î
¿ìÁÖ¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀ» µå·¯³»½Ã´Ï¶ó. ±×·¯¹Ç·Î ¼ö°íÇÏ°í ¹«°Å¿î ÁüÀ» Áø ÀÚ´Â ´Ù ¿À¶ó, ±×¸®ÇÏ¸é ³ÊÈñÀÇ È¥ÀÌ ÈÞ½ÄÀ»
¾òÀ¸¸®¶ó. ½ÅÀÌ ÁÖ´Â ¸Û¿¡¸¦ ³ÊÈñ°¡ Áö¶ó, ±×¸®ÇÏ¸é µµ¹«Áö Çì¾Æ¸± ¼ö ¾ø´Â Çϳª´ÔÀÇ Æò¾ÈÀ» ³ÊÈñ°¡ ¸Àº¸¸®¶ó.¡±
¡ãTop
|
|
8. In Camp
Near Pella
144:8.1 The latter part of December they
all went over near the Jordan, close by Pella, where they again
began to teach and preach. Both Jews and gentiles came to this
camp to hear the gospel. It was while Jesus was teaching the
multitude one afternoon that some of John's special friends
brought the Master the last message which he ever had from the
Baptist.
144:8.2 John had now been in prison a year and a half, and most
of this time Jesus had labored very quietly; so it was not strange
that John should be led to wonder about the kingdom. John's
friends interrupted Jesus' teaching to say to him: "John
the Baptist has sent us to ask-are you truly the Deliverer,
or shall we look for another?"
144:8.3 Jesus paused to say to John's friends: "Go back
and tell John that he is not forgotten. Tell him what you have
seen and heard, that the poor have good tidings preached to
them." And when Jesus had spoken further to the messengers
of John, he turned again to the multitude and said: "Do
not think that John doubts the gospel of the kingdom. He makes
inquiry only to assure his disciples who are also my disciples.
John is no weakling. Let me ask you who heard John preach before
Herod put him in prison: What did you behold in John-a reed
shaken with the wind? A man of changeable moods and clothed
in soft raiment? As a rule they who are gorgeously appareled
and who live delicately are in kings' courts and in the mansions
of the rich. But what did you see when you beheld John? A prophet?
Yes, I say to you, and much more than a prophet. Of John it
was written: `Behold, I send my messenger before your face;
he shall prepare the way before you.'
144:8.4 "Verily, verily, I say to you, among those born
of women there has not arisen a greater than John the Baptist;
yet he who is but small in the kingdom of heaven is greater
because he has been born of the spirit and knows that he has
become a son of God."
144:8.5 Many who heard Jesus that day submitted themselves to
John's baptism, thereby publicly professing entrance into the
kingdom. And the apostles of John were firmly knit to Jesus
from that day forward. This occurrence marked the real union
of John's and Jesus' followers.
144:8.6 After the messengers had conversed with Abner, they
departed for Machaerus to tell all this to John. He was greatly
comforted, and his faith was strengthened by the words of Jesus
and the message of Abner.
144:8.7 On this afternoon Jesus continued to teach, saying:
"But to what shall I liken this generation? Many of you
will receive neither John's message nor my teaching. You are
like the children playing in the market place who call to their
fellows and say: `We piped for you and you did not dance; we
wailed and you did not mourn.' And so with some of you. John
came neither eating nor drinking, and they said he had a devil.
The Son of Man comes eating and drinking, and these same people
say: `Behold, a gluttonous man and a winebibber, a friend of
publicans and sinners!' Truly, wisdom is justified by her children.
144:8.8 "It would appear that the Father in heaven has
hidden some of these truths from the wise and haughty, while
he has revealed them to babes. But the Father does all things
well; the Father reveals himself to the universe by the methods
of his own choosing. Come, therefore, all you who labor and
are heavy laden, and you shall find rest for your souls. Take
upon you the divine yoke, and you will experience the peace
of God, which passes all understanding."
|
9.
¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀÇ Á×À½
144:9.1 (1627.6) ¼¼·ÊÀÚ ¿äÇÑÀº ¼±â 28³â 1¿ù 10ÀÏ Àú³á¿¡,
Çì·Ô ¾ÈƼÆÄ½ºÀÇ ¸í·É¿¡ µû¶ó óÇüµÇ¾ú´Ù. ÀÌÆ±³¯ ¸¶Ä³·ç½º¿¡ °¬´ø ¿äÇÑÀÇ Á¦ÀÚµé ¸îÀÌ ±×°¡ ÁýÇàµÇ¾ú´Ù´Â ¸»À»
µè°í Çì·Ô¿¡°Ô °¡¼ ±×ÀÇ ½Ãü¸¦ ¿ä±¸ÇßÀ¸¸ç, ¾î´À ¹«´ý¿¡ µÎ¾ú´Ù°¡ ³ªÁß¿¡ ¼¼¹Ù½ºÆ¼¿¡¼, ¾Æºê³ÊÀÇ Áý¿¡¼ Àå·Ê¸¦
Ä¡·¶´Ù. ÀÌÆ±³¯ 1¿ù 12ÀÏ ±×µéÀº ºÏÂÊÀ¸·Î Æç¶ó °¡±îÀÌ¿¡ ÀÖ´ø ¿äÇѰú ¿¹¼öÀÇ »çµµµéÀÇ Ä·ÇÁ·Î ¶°³µ°í ¿¹¼ö¿¡°Ô
¿äÇÑÀÇ Á×À½¿¡ °üÇÏ¿© ÀÏ·¯ÁÖ¾ú´Ù. ±× º¸°í¸¦ µèÀÚ ¿¹¼ö´Â ±ºÁßÀ» ÇØ»êÇÏ°í ½º¹°³× »ç¶÷À» ÇÔ²² ºÒ·¯¼ ¸»Çß´Ù:
¡°¿äÇÑÀÌ Á×¾úµµ´Ù. Çì·ÔÀÌ ±×ÀÇ ¸ñÀ» º£¾ú´õ¶ó. ¿À´Ã¹ã ÇÕµ¿ ȸÀǸ¦ ¿°í ±×¿¡ µû¶ó ³ÊÈñÀÇ ÀÏÀ» Á¤¸®ÇÏ¿©¶ó.
´õ ÁöüÇÏÁö ¸»¶ó. Çϴóª¶ó¸¦ µå·¯³»³õ°í ÈûÂ÷°Ô ¼±Æ÷ÇÒ ¶§°¡ ¿Ô´À´Ï¶ó. ³»ÀÏ ¿ì¸®´Â °¥¸±¸®·Î ¶°³ª¸®¶ó.¡±
144:9.2 (1627.7) µû¶ó¼, ¼±â 28³â 1¿ù 13ÀÏ ¾ÆÄ§ ÀÏÂï ¿¹¼ö¿Í »çµµµéÀº 25¸íÂë µÇ´Â Á¦ÀÚµéÀ»
µ¿¹ÝÇÏ¿© °¡¹ö³ª¿òÀ¸·Î ÁøÇàÇß°í, ±×³¯ ¹ã ¼¼º£´ëÀÇ Áý¿¡¼ ¹¬¾ú´Ù.
¡ãTop
|
|
9. Death
of John the Baptist
144:9.1 John the Baptist was executed by
order of Herod Antipas on the evening of January 10, A.D. 28.
The next day a few of John's disciples who had gone to Machaerus
heard of his execution and, going to Herod, made request for
his body, which they put in a tomb, later giving it burial at
Sebaste, the home of Abner. The following day, January 12, they
started north to the camp of John's and Jesus' apostles near
Pella, and they told Jesus about the death of John. When Jesus
heard their report, he dismissed the multitude and, calling
the twenty-four together, said: "John is dead. Herod has
beheaded him. Tonight go into joint council and arrange your
affairs accordingly. There shall be delay no longer. The hour
has come to proclaim the kingdom openly and with power. Tomorrow
we go into Galilee."
144:9.2 Accordingly, early on the morning of January 13, A.D.
28, Jesus and the apostles, accompanied by some twenty-five
disciples, made their way to Capernaum and lodged that night
in Zebedee's house.
|
|